怎麼評價平克pink floyd high hopes這首歌?

平克菲洛依德 音樂


歌詞如詩一般 ,David gilmour嗓音一如既往的特別。 mv製作水準也相當高,富有深意。solo夏威夷吉他 餘音繚繞 第一次聽的時候是在開車,四分鐘以前我覺得有點古典的韻味這首歌,樂曲間奏清晰(這是我最在意的) 而到最後一句唱出來的時候,我才突然發現人生已如窗外風景過去一大半,而夏威夷吉他solo響起的時候,淚水已經抑制不住。這是一首神奇的歌,感傷的時候聽會對人生重拾希望,愉悅的時候聽會讓你一下感傷不已。 最愛的PK三大神曲


Beyond the horizon of the place we lived when we were young

地平線外我們兒時所棲

In a world of magnets and miracles

那裡遍布磁力與奇蹟

Our thoughts strayed constantly and without boundary

腦中汪洋不著邊際放任恣肆

The ringing of the division bell had begun

離別的鐘聲響起

Along the Long Road and on down the Causeway

漫長堤孤獨行走

Do they still meet there by the Cut

還能在這匯交之地相遇嗎

There was a ragged band that followed our footsteps

身後的腳步如襤褸絲帶

Running before time took our dreams away

在夢想飛走之前不斷奔跑

Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground

遺留無數的生靈正嘗試將我們牽絆

To a life consumed by slow decay

在逐漸的腐朽中耗完這一生

The grass was greener

這芳草萋萋

The light was brighter

這流光熠熠

With friends surrounded

攜高朋滿座

The nights of wonder

這火樹銀花

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us

望穿身後崩壞之橋餘燼奄奄

To a glimpse of how green it was on the other side

轉眼一瞥,彼處碧翠盈盈

Steps taken forwards but sleepwalking back again

邁步向前卻夢遊般倒退

Dragged by force of some inner tide

內心潮湧將自己牽引

At a higher altitude with flag unfurled

高遠之處,旌旗飄搖

We reached the dizzy heights of that dreamed of world

攀至夢想中迷離眩暈的世界

Encumbered forever by desire and ambition

慾望和野心常伴

Theres a hunger still unsatisfied

永遠填不滿內心饑渴

Our weary eyes still stray to the horizon

疲累雙眼失神空望地平線

Though down this road weve been so many times

儘管這條路已走過多次

The grass was greener

這芳草萋萋

The light was brighter

這流光熠熠

The taste was sweeter

這津怡之甘

The nights of wonder

這火樹銀花

With friends surrounded

攜高朋滿座

The dawn mist growing

這晨霧瀰漫

The water flowing

這不息之川

The endless river

這無盡之河

Forever and ever

這江河行地

歌詞貢獻者:刀叢尋詩

翻譯貢獻者:刀叢尋詩


推薦閱讀:

如果 Syd Barrett 當初沒有離隊,Pink Floyd 會是怎樣的?
Pink Floyd 算不算搖滾界鄙視鏈中站在頂端的樂隊之一?
Pink Floyd 名字作何解釋?
如何評價Pink Floyd在80年代之後的作品?
抑鬱多年和從少年時代開始迷戀平克弗洛伊德有關嗎?

TAG:平克·弗洛伊德PinkFloyd |