英語的關節---掌握介詞
來自專欄英語思維很簡單
嘗試翻譯一下這句話:「我們要走了」
你的答案是什麼? We are leaving? We need to go? 這些不是不對,而是有更簡潔的表達:「We are off.」。
我再舉個例子。有句廣告詞叫,「你們Out了!」意思就是你們落伍了。這個句子里沒有具體動作動詞,只有介詞.
那麼介詞到底是什麼?介詞到底怎麼使用???看下面的例子.
1.她的頭髮散落在她脖頸上
Hair was lying about her neck.
About有個意思是,散亂地在...的周圍,這句話就避免了思考,散落是哪個動詞,怎麼拼?
2.用椅子頂著門
Put the chair against the door.
a:這裡的against代替了動詞「頂」 這也說明,寫作或口語中中想不到的動詞,很有可能不是個高級辭彙,而是常見辭彙的高級用法,動詞可以用介詞代替。
3.壓力好大啊!
I am under a lot of stress!
a: under表示在某種狀態之下。什麼狀態→壓力→我壓力好大,I am under a lot of stress!
4.我愛上了簡
I fell in love with Jane
a:這句話中,in 表示一個動作,一種狀態→愛上了XXX
b: with的作用就是引出後面的人Jane。
翻譯一下這個:
問:你在哪?房子裡面還是外面啊?
答:我早進來了。
Q:Where are you? In or out?
A : I have already in.
問句中的in是靜態的,詢問對方的狀態,在裡面還是外面?
答句中的in是動態的,回答對方自己的動作即自己幹了什麼,我早進來了,進來,就是動詞,用表示動態的介詞in來代替。
下面是理論,可以跳過.
A:介詞分為兩種:靜態介詞與動態介詞。
有的介詞只有靜態,有的只有動態,也有的靜動皆有之。
B: 靜態的可以用來表示狀態,比如我壓力很大,用under。動態的可以用來表示動作,我們要走了,這裡用off。有的介詞比如in,應用更廣泛。
大家可以在平時的閱讀中發現,有的句子動詞很少,介詞名次卻很多,這也就是英語的第一個特點的延伸→名詞化。
介詞雖然有些飄渺,但很好記住,因為介詞數量很少,常用一共也就不到三十個。其中大部分大家天天見到,根本不用背,要掌握的是具體的用法,與介詞廣袤靈活的含義。
我是原創者,Arthur.
了解更多,搜索進入公眾號"英語思維很簡單」http://weixin.qq.com/r/DS6Dmy7EmnPlrWr493sf (二維碼自動識別)
推薦閱讀:
※6個字,讓你學英語不再迷茫
※很累嗎?大聲喊出這21句西班牙語!
※告別啞巴英語,英語常用口語100句
※經典的英語口語,練口語的趕緊看看