lieu/endroit/place,表示地方的法語辭彙如何區分?

lieu/endroit/place,表示地方的法語辭彙如何區分?

來自專欄一群學法語的人

滬江法語君按:法語中常用的三個表示「地方」的詞,lieu,endroit,place,你知道他們的用法有什麼不一樣嗎?

Lieu

形容一個空間的使用(lusage que lon fait dun espace)或者事情發生舉行的地方(un évènement qui sy déroule):

1. 如果你談論的是你工作的地方,就可以說:

cest votre ? lieu de travail ?.

這是你工作的地方。

2. 如果一件事情比如一件罪案發生了,這時可以說:

cest le ? lieu du crime ?.

案發現場。

3. 形容一件事發生了,我們可以用avoir lieu,並可以用於現在,過去以及將來的任意時態:

Lexamen de TFS-8 aura lieu le 25 mai.

法語專業八級考試將於5月25號舉行。

4. 還有一個很常見的用法是:

? lieu de naissance ? 出生地

Endroit

形容從屬於一個更大的整體(lappartenance à un ensemble plus grand),一個限定的範圍(un cadre défini, délimité):

1. Chez moi, il y a un endroit du salon qui est toujours bien ensoleillé.

我家有一個採光很棒的客廳。(在這裡,「採光的客廳」被限定了,並且它屬於「公寓」的一部分)

2.如果到了一個新的城市,你要問市場(le marché)在哪裡,你可以問「à quel endroit il se trouve ?」

(其實這裡可以理解為,「市場」佔據了一個限定的空間,而它又隸屬於這個「城市」)

Place

形容被佔據的地方(un site destiné à être occupé)或被占空間的延伸( létendue de lespace occupé ):

1.Jai rangé mes livres à leur place.

我整理我的書。(將其整理放回它們應該放的位置)

2.On peut mettre cette petite table dans le coin de la pièce, elle ne prend pas beaucoup de place.

我們可以把這個小桌子放在房間那個角落,它不佔多少地方。

3.Ce siège est libre ? Cest votre place ?

這個位置有人嗎?是您的位子嗎?

4.如果你已經買好了去劇院的票,可以說

Jai pris une place pour la pièce de théatre qui se jouera le week-end prochain. Jespère que ce sera bien !

我已經訂好了下周末劇院演出的位置,期待演出非常棒!

Attention : lieu和endroit是陽性名詞(? un lieu ? ? un endroit ?),place是陰性名詞(? une place ? ? de la place ?)。


推薦閱讀:

凈空法師法語:凡所有相,皆是虛妄
巴黎至少有3624名無家可歸者(sans domicile fixe (SDF))
凈土法門法語:2014凈土大經科注菁華(四十四)--學佛網
詩歌翻譯——《地獄的一季-序章》

TAG:法語 | 法語學習 |