讓「海外華人的家書」更精彩(編讀往來)

——讀者三問與編者解答《 人民日報海外版 》( 2011年11月18日 第08 版)

來信中提到的照片日前,本報接到英國讀者宋衛社先生的來信,得知宋先生已自費訂閱海外版13年,對本報的成長發展非常熟悉與關注,我們十分感動。對信中提出的三點疑問,編輯人員很重視,迅速查明情況,回信解答。現將宋先生的來信和編輯的回信刊出,讓海內外讀者共享「編讀往來」的真情與快樂。尊敬的編輯老師:您好!我是《人民日報海外版》的一名忠實讀者,自1998年來英國工作後就一直堅持訂閱貴報,每日閱讀貴報已成為我和全家日常生活中不可或缺的重要組成部分。毫不誇張地說,海外版以其權威性、準確性、客觀性、全面性的報道而贏得了海外華人的支持與信賴。可以說,在海外沒有一份報紙(華文報紙)可以和《人民日報海外版》相提並論,沒有一份華文報紙達到了海外版的深度和廣度。只有海外版才配得上「海外華人的家書」的美稱。正是因為海外版如此重要,更需要貴報編輯、記者及廣大讀者們共同努力,讓海外版越辦越好。作為貴報的一名老讀者,我覺得自己有責任把自己的一些想法反映給貴報,望對辦好貴報有所幫助。下面是我近幾日閱讀貴報後的幾點感想。其一、10月24日第四版攝影報道《絕美秋色——金湖楊》,照片很美,文字也很生動優美。但文中提及的「刁羊」比賽,我認為應為「叼羊」比賽。因為「刁」為形容詞,一般指人刁鑽、刁滑、刁悍等等,而「叼」是動詞。值得一提的是,貴報以前報道中也出現過「刁羊」一詞,可能是我孤陋寡聞,國內現在「刁」和「叼」通用了嗎?其二、10月24日第四版《「快進」中的快遞業》一文所配的圖片,照片中民營快遞公司的工作人員開著摩托車,攜帶著至少四件大包裹,讓人看著揪心。這樣轉運快遞,既不專業規範,又不符合交通安全法規,一方面有可能對快遞物造成破損,另一方面對摩托車手本人及其他道路使用者構成安全隱患。我覺得,這樣的圖片作為負面報道尚可,作為快遞業「快進」的宣傳照實在不妥。其三,我記得貴報曾開辦過《微觀中國》欄目,報道各行各業普通人的工作和生活,寫的都是普通人的故事,情真意切,非常感人,我和周圍的朋友非常喜歡。遺憾的是,好久沒有讀到該欄目的文章了。我覺得該欄目的宗旨非常符合中央提出的「走基層」精神,能否將該欄目繼續辦下去?隨著我國經濟實力的不斷提升,中國文化也以更加自信的姿態走向世界,越來越多的外國人開始學習中文,了解中國文化,孔子學院在海外的不斷開辦就是一個例證。據我所知,許多孔子學院的學生把《人民日報海外版》的文章作為範文分析研究,這更需要我們精益求精地辦好海外版,以不負廣大漢語愛好者的厚望。我衷心希望海外版越辦越好。將來無論我長期在英國工作還是回國定居,海外版我會一直訂閱下去!讀者宋衛社11月2日於英國宋衛社先生:您好!讀了您的來信,得知您自1998年起一直堅持自費訂閱海外版,把海外版視為「海外華人的家書」,每天讀報成了全家日常生活中不可或缺的重要組成部分,我們非常感動,十分欣慰。海外版自1985年創刊起,26年一路走來,在海外的影響越來越大,與您這樣的海外讀者的支持和厚愛是分不開的。在此,我們向您表示衷心感謝!煩請您利用一切有利時機,向英國的華人朋友介紹、推廣海外版,讓大家都來閱讀海外版,支持海外版。對於您在信中提到的三個疑問,我們認為,只有認真閱讀海外版的人才會發現這些問題,只有真心期望海外版越辦越好的人才會主動向編輯部提出來。經過認真查證和分析,現作如下回復:其一,關於「刁羊」是否是「叼羊」的誤用?經查,刁羊是「西北牧區少數民族傳統體育活動。分集體刁羊和單騎式刁羊。將羊置於規定地點,雙方騎手從起點迅速驅馬搶奪,刁到羊者將羊夾抱或置於馬背上,在己方隊員配合掩護下,向終點賓士,對方眾騎則施展技巧,攔阻搶奪,以最後得羊並先到終點者為勝。單騎式刁羊,由兩名代表進行刁奪,以刁到羊並先到終點者勝。」「刁羊」為什麼不用「口」,寫成「叼羊」呢?「新疆旅行網」對此有專門解釋:刁羊並不是指把羊叼在嘴上,而是一項民族體育競賽項目,所以「刁羊」的「刁」沒有口。當然,也有寫成「叼羊」的,在「百度百科」檢索這個詞就能找到很多結果,內容與「刁羊」相同。但在2009年版《辭海》里,有「刁羊」詞條,沒有「叼羊」詞條,可見「刁羊」是規範寫法。其二,關於《「快進」中的快遞業》一文所配的圖片,我們認為您的意見完全正確。快遞人員開著摩托車,攜帶著至少四個大包袱,實在是既不符合專業規範,又不符合交通安全法規。這樣的照片,可以證明中國快遞業發展很快,業務很多、很忙,但報紙在刊發照片時,對快遞人員的違規行為不加批評,客觀展示,確實是考慮不周,顧此失彼。對您的批評,我們誠懇接受,以後在處理類似稿件時一定多加註意。其三,關於《微觀中國》欄目問題,誠如您在信中所說,「該欄目的宗旨非常符合中央提出的『走基層』精神」,所以自今年8月中央號召媒體記者「走基層」時起,海外版就推出了《海外版記者走基層》專欄,其題材選擇、寫作手法與《微觀中國》一脈相承,可以說是《微觀中國》欄目在新形勢下的發揚光大。讀者喜歡的欄目,我們是不會丟掉的,只會努力辦得更好。希望您更多關注《海外版記者走基層》欄目,為辦好該欄目提出寶貴建議。以上答覆,不知是否能使您滿意?最後,再次感謝您對海外版的關心和支持!希望以後我們之間常聯繫,多溝通,勤來往。編者11月14日於北京
推薦閱讀:

這個國家對春節的重視,超出你想像
新年拍了第一個vlog
澳大利亞維州警方發現疑似失蹤中國男子褚一葦的屍體
巴布亞紐幾內亞PNG華商的黑暗面
海外華人頻道

TAG:華人 | 海外華人 | 海外 | 家書 |