標籤:

君子之「文」

讀《荀子》第三章不苟·之四

(峻岫)

君子寬而不僈,廉而不劌,辯而不爭,察而不激,直立而不勝,堅強而不暴,柔從而不流,恭敬謹慎而容。夫是之謂至文。《詩》曰:「溫溫恭人,惟德之基。」此之謂也。

「寬」就是「寬容」,「寬厚」,「寬大」,胸懷開闊,「能容天下難容之事。」「僈」通「漫」,就是「傲慢」「輕慢」、「簡慢」,「怠惰」,「倨慢」。君子寬而不僈」的意思是,君子寬容大度,而不傲慢。「廉」此處不專指廉潔,還有「正直」,「剛正」的意思。「劌」是刺傷,「割開」,劃一道口子。君子「廉而不劌」的意思是,君子剛正不阿,眼裡融不進沙子,但是又不會橫挑鼻子豎挑眼,渾身長刺,看誰都不順眼,拿「錐子」扎人。「辯」是分辨,明察,是非曲直很清楚。君子「辯而不爭」,就是心裡明白,一點也不糊塗,但是有些事情不會去挑明,不會和人家爭論不休,非要弄個高低勝負。「激」是激化。君子「察而不激」,是說君子明察秋毫,洞若觀火,看的非常透徹,非常清楚,但是不去激化矛盾,不去刺激人家,不把事情弄得不可收拾,不會當眾給人家難堪,給人下不了台。「直立」就是正直,堂堂正正像一條漢子,「不勝」是無所不勝,勇於擔當,敢於負責。「堅強而不暴」「暴」是「粗暴」,「簡單」、「不講道理」。這句話是說君子堅定不移,堅強有力,又不簡單粗暴,不是炮仗脾氣,一點就著。「柔從而不流」「柔」是「柔軟」,「柔順。「下流」不是人格低下,不是卑鄙無恥,而是能夠附和大眾,「和光同塵」,與民眾打成一片,而不是孤芳自賞,高標孤傲。「恭敬謹慎而容。」君子不僅有禮貌,處事謹慎,謙虛待人,而且能夠聽取別人的意見。「夫是之謂至文。」我們常說一句話「文質彬彬」,什麼叫「文」?做到以上講的八個方面就是「文」。也就是孔夫子說的「溫良恭儉讓」,就是「文」。

「少言寡語」不是「文」。「宅」在家裡與世隔絕不是「文」。只知忍讓不是「文」。不敢出頭,優柔寡斷不是「文」。沒有分析能力,沒有判斷能力,人云亦云不是「文」。沒有主見不是「文」。說這人真是「君子」,就是說這人很「文」,道德高尚,寬厚待人,心地善良,明察秋毫,機智靈活,剛正不阿,溫文爾雅、禮貌周到,謙謙君子,慈悲天下。「《詩》曰:『溫溫恭人,惟德之基。』此之謂也。」這句話出自《詩經·大雅·抑》原意是說:溫文爾雅的人,是因為他們有很高的道德修養作為基礎。道德不高尚,說這人是君子,不可信。攻於心計,為自己打算,說他是「文」,褻瀆了這個「文」字。一肚子「污泥濁水」,「見風使舵」,「虛偽敷衍」,說他是「文」,是君子,那就是不識君子,不識真人。

推薦閱讀:

馬一浮:泰和會語·君子小人之辨(一校)
楊瀾與趙忠祥的「君子之交」令人羨慕(圖)
君子之道「智」「仁」「勇」
【花卉知識 】養君子蘭,就用這1個方法開花30朵!
蝴蝶蘭、君子蘭、蘭花,1盆變10盆就這麼干,超級簡單!

TAG:君子 |