尼古拉斯·凱奇穿哈薩克服飾照片被玩壞(組圖)
Bizarre photo of Nicolas Cage in traditional dress during visit to Kazakhstan gets the meme treatment
中國日報網 2017-07-31 13:09
分享到
近日好萊塢男星尼古拉斯·凱奇一張穿哈薩克服飾的照片被傳瘋了,照片上他站在哈薩克第一夫人身旁,一臉嚴肅,那不陰不陽的表情真是無法形容。粉絲們覺得非常搞笑,就把凱奇的這一形象P入了各種照片中,只見凱奇一會兒置身超級英雄當中,一會兒坐在鐵王座上,一會兒坐在了國家領導人的中間,一會兒又和本·阿弗萊克共進晚餐。粉絲們這是要把凱奇大叔玩壞的節奏啊。
Nicolas Cage is currently on a tour of Kazakhstan while he is in the country to attend the 13th Eurasia International Film Festival. 尼古拉斯·凱奇目前正在哈薩克參加第13屆歐亞國際電影節。
During a meeting with first lady Sara Nazarbayeva, he dressed in traditional Kazakh wear for a photo that would soon go viral. 他在與第一夫人薩拉·納扎爾巴耶娃會面時身穿哈薩克族傳統服飾的照片很快就被傳瘋了。
The photo of Cage, 53, looking awkward as he stood in the long coat and fur hat was soon dropped into various popular photos by fans who got a kick out of his less-than-thrilled face. 照片里,53歲的凱奇身穿長外套,頭戴裘皮帽,看起來十分彆扭。粉絲們則覺得偶像不陰不陽的表情十分搞笑,於是把凱奇的這一形象P入了其他各式熱門照片。
Cage was superimposed onto a picture of Marvel superheros including Superman, Wonder Woman and Batman by one creative fan on VK.com. VK網站上一位腦洞大開的粉絲將凱奇P到一張包含超人、神奇女俠和蝙蝠俠的漫威超級英雄圖片上。(VK是俄羅斯知名社交網站——譯者注)
Another crafty artist put him in the Game Of Thrones sword throne for a hilarious take on the picture. 另一位巧手藝術家則將他放到了美劇《權力的遊戲》中的鐵王座上,讓人捧腹大笑。
He was also added in to a photo of Donald Trump with his wife Melania and daughter Ivanka posing with a less-than-thrilled Pope. 他還被放到了美國總統特朗普和妻子梅拉尼婭、女兒伊萬卡以及表情淡漠的教皇的合照中。
In the most inspired of the memes, Cage takes the place of Prime Minister Theresa May of the United Kingdom in a photo taken during the G20 summit in Berlin earlier this month. Cage is seated to the left of president Trump, who can be seen huddling with Turkish president Recep Erdogan while Khazik Cage looks straight ahead. 在惡搞圖片中,最讓人印象深刻的莫過於凱奇「頂替」英國首相特蕾莎·梅出現在7月早些時候柏林G20峰會的照片上。照片中,凱奇坐在特朗普總統左邊,特朗普總統正和土耳其總理雷傑普·埃爾多安湊在一起,唯有「哈薩克人」凱奇直勾勾地目視前方。
One edit even put Cage next to Sad Ben Affleck at a dinner table by a user who appeared to be from Kazakhstan. 另一位疑似來自哈薩克的用戶則將凱奇「安排」到「傷心的本·阿弗萊克」身旁,一起共進晚餐。(「傷心的本·阿弗萊克」是網友對本·阿弗萊克在一次採訪中憂鬱表情的惡搞——譯者注)
This is far from the first time Cage has gone viral for the expression on his face. 這並不是凱奇第一次因為面部表情而走紅。
In 2009, a blog launched called Nic Cage As Everyone, which, like it"s title, put Nicolas" face on everyone from Thomas the Tank Engine to the cast of Twilight. 2009年,一個博客發起了「將凱奇P到任何人身上」的活動。正如活動名稱所說,這一活動是要將凱奇的臉P到從玩具火車頭托馬斯到《暮光之城》演員等各種人身上。
Cage recently starred in Inconceivable, a thriller which also stars Gina Gershon and Nicky Whelan, released on June 30. 凱奇和吉娜·葛森、妮基·韋蘭合演的驚悚片《難以置信》於6月30號上映。
He has four movies in the can expected to be released this year: The Humanity Bureau, #211, Looking Glass and Mom And Dad. 今年他還有四部電影即將上映,分別是:《人類辦事處》,《#211》,《窺鏡》和《爸爸媽媽》。
Nicolas is currently filming a movie called Mandy, which is slated for a 2018 release. 尼古拉斯目前正在拍攝電影《曼迪》(暫譯),計劃於2018年上映。
英文來源:每日郵報翻譯:黃敏欣(中國日報網愛新聞iNews譯者)編審:丹妮
推薦閱讀:
※組圖:初秋打底褲讓你比盛夏腿更細
※盤點:與劉嘉玲有染的十個男人(組圖)
※溫碧霞曬海邊長裙照被網友贊真女神(組圖)
※日本人的潮流 看不懂啊看不懂(組圖)
※日不落的驕傲:女王登基60周年盛大慶典讓國民沸騰(組圖)