標籤:

簡易靠譜的哲學讀物

埃及國王托勒密一世:有沒有不學《幾何原本》,就掌握幾何學的捷徑?

歐幾里德:幾何學沒有快捷方式,國王也是一樣滴。

幾何如此,哲學亦然。 恩格斯就說,鍛煉人的理論思維能力, 除了學習哲學史,至今尚無別法。 可是,據說日本一位哲學教授,苦苦花了一年多時間才總算讀完康德這本書,

並為此大大地慶祝了一番。

哲學教授尚如此,非專業人士面對艱深的哲學原著望而卻步,再正常不過了。哲學著作晦澀艱深,並非哲學家故作高深刻意為之,而是有深度的思想本來如此。 如此看來,通俗的哲普作品,無疑是接引的方便法門。 值得警惕的是,哲學很難通俗而不走樣。清儒顏元有言:「天下寧有異學,不可有假學。異學能亂正學而不能滅正學。有似是而非之學,乃滅之矣」。如果通俗讀物胡說八道,給人誤導,為害也不小。

竊以為真正的通俗,是極高明而道中庸的通俗。也就是說,有相當水準的的通俗作品,要靠作者高明的學養在背後支撐保障,才能通俗而不走樣。此外還要善巧說法,使作品饒有趣味。從這個意義來說,寫出像樣的通俗讀物,比寫優秀的專業論文更難! 下面就我孤陋寡聞所及,略列一些優秀的通俗作品。 需要說明的是,這裡不過是方便的劃分,並沒有嚴格的分類理據。 《蘇菲的世界》這樣眾所周知的就不說了。 哲學基礎: 勞思光《哲學淺說新編》

勞思光先生的著作特別清楚明晰,讀起來絕不會有雲山霧罩,惚兮恍兮之感。

是書深入淺出介紹哲學的各部門:宇宙論、形上學、道德哲學、神學、方法論、知識論、文化哲學、邏輯解析及心性論

[美] 羅伯特·所羅門 《大問題》

最早的譯本好像是第六版,如今已經出到第九版了。

本書的目的就是引導讀者進入真正思考的大門。羅伯特·所羅門教授尤以擅長授課和寫作清晰曉暢著稱,他不像一般哲學導論著作那樣按照事件發生的順序羅列哲學史上的一些觀點,而是完全把讀者當成一點都不了解哲學,從而按照一些大問題來組織材料,敘述生動,字裡行間都透露出為普通讀者的考慮。隨著討論的不斷深入,讀者會自然而然地進入哲學的殿堂,在不知不覺中熟悉哲學史上一些最重要的觀點,而且很可能會對許多問題重新進行審視,真正享受思考的樂趣。

1.十年常銷,經典再現。

2.作者根據讀者的反饋,不斷修訂完善;譯者精益求精,亦不斷根據最新版本補充校譯,本版是最完美的譯本呈現。

3.最名圖書設計師陸智昌重新設計的內文版式,最新的封面設計,給讀者驚喜視覺的衝擊。

西方哲學: [德] 威廉·魏施德,李文潮譯《通向哲學的後樓梯》,葉秀山先生作序

《通向哲學的後樓梯》將告訴你哲學就是尋找一種有意義的生活方式。哲學通過思考賦予生活和世界以意義,生活因為哲學和思想而多姿多彩。作者在《通向哲學的後樓梯》中動情地寫道:"人們可以踩過保養整潔的長地毯,沿著閃閃發光的欄杆,莊重地走近哲學家。同樣地,哲學也有一個後樓梯,去拜訪思想家也可以平時怎麼樣就怎麼來,平時怎麼樣就怎麼做。假如他不是專喜在正門的樓梯口迎接貴賓的話,你會有幸看到哲學家平常的樣子。走後樓梯不需要奢華的排場和裝腔作勢,你面前的思想家可能就是他們的本來面目,有著他們獨特的個性,你能看到他們偉大而令人感動的超越常人的努力。"

[美] 威爾 杜蘭,楊絳的父輩楊蔭鴻、楊蔭渭譯《哲學的故事》。金髮燊等人的譯本也不錯。

杜蘭的文筆極好,是書文字生動流暢,解說深入淺出。

[英] 伯特蘭·羅素 ,溫錫增 譯《西方的智慧》

譯者很重要,以上幾個譯本都很好。 如已故的溫錫增老先生,生前是社會科學院哲學所研究員。1931年獲北大哲學學士,1940年獲燕京大學心理學碩士,1954年在美國南加利福尼亞大學獲哲學博士。西方哲學造詣很深。特別是對柏拉圖和亞里士多德的著作做過深入的研究,是古希臘哲學專家。

中國哲學: 張起鈞、吳怡《中國哲學史話》

非常通俗,非常好讀。

馮友蘭《中國哲學簡史》。是給美國人用的,比他的《中國哲學小史》還易讀。塗又光、趙復三譯本均可。

小史者,非徒巨著之節略,姓名、學派之清單也。譬猶畫圖,小景之中,形神自足。非全史在胸,易克臻此。惟其如是,讀其書者,乃覺擇焉雖精而語焉猶詳也。

牟宗三《中國哲學的特質》。特別精彩,略有難度。康德哲學: 虎頭《學習康德好榜樣》https://www.zhihu.com/question/20174859/answer/102870596?group_id=737348834002223104

虎頭,本名馮曉虎,生於四川成都,留學於德國,外經濟貿易大學外語學院教授。北京外國語大學博士,德國洪堡大學博士後

該文收入作者瞧,大師的小樣兒,是連載在《當代》雜誌上的文化隨筆結集,這本書特別好玩。

人生哲學: 唐君毅《人生的旅行》(童話)

唐先生寫給女兒唐安仁的小書。

宋明理學: 陳來《宋元明哲學史教程》

香港公開大學課程講義,較作者《宋明理學》簡易。

邏輯學: 王路《寂寞求真》

王路老師師承周禮全先生,周先生是金岳霖弟子。愛情哲學: 唐君毅《愛情之福音》

作者偽托十九世紀之末波蘭作家克爾羅斯基(Kileosky)所作。

原因在於:

年輕人年歲漸長,對父親母親的話就不大相信,但是遠一層——即老師和朋友的說話,就比較相信一點。若果把時間空間廷伸得遠一點,說是古時人講的、是遠方人講的、是歷代相傳的智慧,那麼年輕人就比較容易接受。因此,唐先生說這本書是自己翻譯的,有意造成著者與讀者之間的時空距離,希望收到較佳的效果。

[美] 艾·弗洛姆,李健鳴譯《愛的藝術》

一無所知的人什麼都不愛。一無所能的人什麼都不懂。什麼都不懂的人是毫無價值的。但是懂得很多的人,卻能愛,有見識,有眼光……對一件事了解得越深,愛的程度也越深。如果有人以為,所有的水果都同草莓一起成熟,那他對葡萄就一無所知。

——巴拉塞爾士*

莊子哲學: 王博《無奈與逍遙》

看不到無奈是膚淺的,而看不到逍遙是庸俗的。只看到無奈的人是沉重的,只看到逍遙的人是沒心沒肺的。正是在無奈和逍遙之間,在不得已和自在之間,生活的真相才向我們呈現,莊子哲學才體現出它的厚重和深刻。

宗教經驗: 詹姆斯 (James William) ,尚新建譯《宗教經驗種種》

詹姆士在美國哲學界,是一活潑生動的思想家,我最喜歡的是其《宗教經驗之種種》。此書搜集古今關於宗教經驗記載材料,極為豐富,彼由此以分析出宗教經驗之特質。此雖是限於論宗教經驗之書,然宗教經驗乃人生經驗中最可貴者之一種。詹氏文字無不流暢清楚,此書實值一讀。

佛教哲學: 印順《學佛三要》

印順法師(1906—2005年),俗名張鹿芹,浙江海寧人,當代著名高僧、百科全書式的佛學泰斗,以智慧深廣、學識淵博、著述宏富而享譽當今佛教界和學術界。

印順法師博通三藏,造詣精深,一生講學不輟,著述宏富,撰寫、編纂作品四十餘種,計八百萬言,其學術水準備受海內外佛教界、學術界推崇。1973年,日本大正大學因印順法師《中國禪宗史》一書的創見而特別授予他文學博士學位。由於他在介紹和弘揚印度佛學方面的傑出成就,被譽為「玄奘以來第一人」,並深刻影響了漢語佛教學術研究的走向。印順法師和呂澂先生,被學界普遍譽為「二十世紀漢語佛學研究的雙璧」。

印順《般若波羅蜜多心經講記》

其中金剛經部分較難,又是早期講記,可不讀。心經部分極好。當代新儒學: 《生命的奮進——唐君毅、徐復觀、牟宗三、梁漱溟四大學問家的青少年時代》另,黃進興《哈佛瑣記》交代了一些作者親見的西方當代思想家的逸聞趣事,詼諧風趣,很有意思。有三聯版、中華書局的修訂版和台版。

三十年前,懷著前往「西方取經」的宏願,遠渡重洋,到哈佛進修。其時名師雲集,諸如哲學的羅爾斯、心理學的科爾伯格、社會學的貝爾、思想史的史華慈,百家齊鳴,交織成一部波瀾壯闊的交響曲。身臨其境,聆聽人間知識的曲目,何其幸運。雖然隨著歲月的流逝,大師逐一隕落,哈佛也邁入一個「無大師的時代」。但這種自由、多元、獨立的學術精神,卻深植我心,且影響了日後自己治學的取向,而受用無窮。誠如詹姆斯所言,哈佛教育的最終目的,在於培養獨立自主的人格。因此,真正的哈佛人無需魂牽夢縈,而是勇往直前,開疆闢土,追尋美麗的新世界。

中國古人的教育觀念最講「興起」,我相信,學文科的大學生以及想學文科的中學生,不管是否作「哈佛夢」,讀了這本書後,必將有所興起。出自 《哈佛瑣記》的瑣記 http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a03de990100061x.html

趙越勝《輔成先生》,收入《燃燈者》

展示倫理學大家周輔成先生光風霽月般的道德和學問。

有電子版,自己搜。

其實,每一部陀思妥耶夫斯基的小說,都是哲學。

暫時就寫這些,歡迎指正、補充。
推薦閱讀:

《移軸攝影控制哲學》
隨筆1-2018/6/10
事物是聯繫的。

TAG:哲學 |