宋詞格律詞譜查詢表:仄韻格·淡黃柳

《淡黃柳》,詞牌名。宋姜夔自度曲,《白石道人歌曲》入「正平調」。全詞六十五字,前片三仄韻,後片五仄韻,以用入聲韻為宜。【定格】平平仄仄,平仄平平仄(韻)。仄仄平平平仄仄(韻)。仄仄平平仄仄,平仄平平仄平仄(韻)。仄平仄(韻)。 平平仄平仄(韻)。仄平仄,仄平仄(韻)。仄平平仄仄平平仄(韻)。仄仄平平,仄平平仄,平仄平平仄仄(韻)。平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號「,」和句號「。」:表示句;頓號「、」:表示逗。下劃線:領格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻)。

《淡黃柳》 宋 姜夔正平調近(客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌凄涼,與江左異,惟柳色夾道,依依可憐。因度此闋,以紓客懷。)空城曉角,吹入垂楊陌。馬上單衣寒惻惻。看盡鵝黃嫩綠,都是江南舊相識。正岑寂。明朝又寒食。強攜酒,小橋宅。怕梨花落盡成秋色。燕燕飛來,問春何在,唯有池塘自碧。〖注釋〗①赤闌橋:紅色欄杆的橋。②江左:泛指江南。③紓:消除、抒發。④曉角:早晨的號角聲。⑤惻惻:凄寒。⑥鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。⑦岑寂:寂靜。⑧小橋:後漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。簡評這是作者的自製曲。通篇寫景,而作者寄居他鄉,傷時感世的愁懷,盡在不言之中。上片寫客居異鄉的感受。垂楊巷陌,馬上輕寒,邊城春色,舉目凄涼。而眼前柳色,「鵝黃嫩綠」,卻與江南相似。下片寫惜春傷春情緒。清明攜酒,唯怕花落春去。全詞意境凄清冷雋,用語清新質樸。在柳色春景的描寫中,作者的萬般愁緒,無限哀怨之情,也就巧妙自然、不著痕迹地表現出來。全詞從聽角看柳寫起,漸入虛擬的情景,從今朝到明朝,從眼中之春到心中之秋,其惆悵情懷已然愈益深濃。然而還不僅此。前人曾道「自古逢秋悲寂寥」,作者卻寫出江淮之間春亦寂寥,並暗示這與江南似相同而又相異,又深憂如此春天恐亦難久。這就使讀者感到全詞的情感決非「客懷」二字可以說盡,作者的感葉傷春,實際上反映出同時代人的一種普通的憂懼。皮之不存,毛將焉附,大有一種大難臨頭的末日之感。〖譯文〗我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創作此詞,來抒發客居在外的感受。拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來。看遍路旁垂柳的鵝黃嫩綠,都如同在江南時見過那樣的熟悉。正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。.【清】納蘭性德《淡黃柳·詠柳》三眠未歇,乍到秋時節。一樹料陽蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮己為萍風卷葉,空凄切。長條莫輕折,蘇小恨、倩他說。盡飄零、遊冶章台客。紅板橋空,濺裙人去,依舊曉風殘月。①三眠:三眠柳,即檉柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝條在風中搖曳,時時伏倒。《三輔故事》:漢苑中有柳狀如人形,號曰人柳。一日三眠三起。」②灞陵:即霸陵,漢文帝之墓地。在今陝西省西安市東。李白《憶秦娥》:「秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。」③蘇小恨:喻與情人離別之悵恨。參見《卜運算元·詠柳》注②。④倩:請、請求。⑤章台:此處指妓樓舞館。宋晏幾道《鶴鴿天》:「新擲果,舊分釵,冶遊音信隔章台。」參見《雨霖鈴·種柳》注③。⑥紅板橋:紅色木板的橋。詩詞中常代指情人分別之地。唐白居易《楊柳枝詞》之四:「紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜暉。」⑦濺裙人:代指情人或某女子。典出《北齊書·竇泰傳》。竇泰之母有娠,期而不產,大懼。有巫曰:「渡河浦裙,產子必易。」泰母從之,俄而生泰。後成為古代之風俗,謂女子有孕到河邊洗裙,分娩必易。又,唐李商隱《柳枝詞序》云:洛中里女子柳枝與商隱之弟李讓山相遇相約,謂三日後她將「濺裙水上」來會。後以此典借指情人或情戀之事。此首所詠是為秋初之柳。上片寫弱柳初秋,一派凄切悲涼之景。下片借柳托恨,無限樓空人去,孤苦無依之感。讀之令人蕩氣迴腸.


推薦閱讀:

宋詞格律詞譜查詢表:平韻格·巫山一段雲
醉夢唐宋之宋詞小賞
吳江:從唐詩宋詞里走來
蔡燕:《宋詞:那一樹濃郁的無心之柳》
宋詞欣賞:李清照·鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊

TAG:宋詞 | 格律 | 查詢 |