喵醬在學習|新標日之第13課
Unit 4 第二場公司生活第 13 課
(寫在前面的話:認真聽配套錄音,特別注意音調的高低變化,媽媽再也不用擔心霓虹金聽不懂我說話~)
一、語 法 解 釋
數量詞 + 動詞
日語中數量詞應放於動詞前面。
「何」在量詞前讀作「なん」(翻翻第7課筆記?),詢問數量時後面必須加量詞。
例句1:卵を1個食べます。
例句2:教室に 學生が4人います。
是不是有謎之語序的味道。(⊙_⊙)。
量詞因所修飾的事物種類不同而不同。
日語的量詞比中文的量詞搭配更廣泛,因此其用法相對簡單些。如:大動物用「頭」,小動物用「匹」,沒有中文裡的「條」、「只」等。
日語中的量詞及其使用對象
~ 人:人。
~ 台:機械或車輛。車、機動車、電腦等。
~ 枚:薄平物品。紙、盤子、郵票、襯衫等。
~ 冊:書、筆記本等。
~ 歳:年齡。
~ 回:次數。
~ 著:衣服等。
~ 個:立體的物品(雞蛋、飯糰子、球等);空容器或器皿(箱子、盒子、空罐兒、玻璃杯等);概念性的、抽象的事物(密碼等)。
~ 本:細長物品。瓶、鉛筆、傘、香蕉等。
~ 杯:飲料。茶、咖啡、啤酒等。
~ 匹:小動物。狗、貓、昆蟲、魚等。
~ 頭:大動物。牛、馬、象等。
~ 羽:鳥、兔。
~ 番:順序。
~ 足:成對物品。鞋、襪子等。
~ つ:1~9歲的年齡(不能用於10以上的數字);立體的物品(橘子、帽子等);抽象的事物(謎、選項等)。
時間數量 + 動詞
表示時間數量的詞語和動詞一起使用時,說明動作或狀態的持續時間。
這種情況下表示時間數量的詞語後面不能加「に」。
例句:李さんは 毎日9時間寢ます。
翻譯:小李每天睡9小時。
又聞到了謎之語序的味道。(⊙_⊙)。
(時間)に數量詞 + 動詞
「に」仍固執地理解為「有」。「數量詞+動詞」見語法解釋第1點。
句型用於在一定時間內進行若干次動作時。
例句:李さんは1週間に2回プールへ 行きます。
翻譯:小李一周(有)去游泳池游泳兩次。
謎之語序,還是熟悉的味道。(⊙_⊙)。
動詞 + ます
「 動詞+ます 」稱為:動詞的「 ます形 」。
如:「休みます」、「起きます」、「寢ます」等形式即為動詞的「ます形」。
這些動詞的「ます形」去掉「ます」的形式,即「休み」、「起き」、「寢」等形式,在以後的各種句型講解中會經常用到。
(場所)へ(動詞)に行きます/來ます。
「行きます」意為「去」;「來ます」意為「來」。
表示移動的目的時使用該句型。
句型中,場所為移動的目的地;動詞為移動的目的,使用的是「ます形」去掉「ます」的形式。
例句1:午後 郵便局へ荷物を出し に行きます。
翻譯:下午去郵局寄包裹。
例句2:李さんは 私の家へ 遊び に來ました。
翻譯:小李來我家玩了。
數量詞 +で
用於不稱重而以數個的形式售貨的情況。
例句1:このケーキは3個で500円です。
翻譯:這種蛋糕3個500日元。
當數量是1時,不加「で」。
例句2:このケーキは1個200円です。
翻譯:這種蛋糕1個200日元。
二、表達及詞語講解
(一)數的數法
數詞和量詞
數詞與量詞的讀法,由於組合不同有時候會發生變化。
「~ 台」、「~ 枚」、「~ 番」等屬於讀法不會發生變化的類型;
「~ 個」、「~ 階」、「~ 回」等會使某些數字發生促音便。
「~ 本」、「~ 杯」、「~ 匹」等既會使某些數字發生促音便,本身也會在某些數字後產生音變。
「~ つ」前的數字須採用「訓讀」並有相應音變。
「~ 人」中,「1人、2人」數字「訓讀」量詞音變,其餘的讀法沒有變化。
————————
目前沒想到很好的記憶規律,所以,抱著前輩們整理出來的表格多讀多感受吧(ˉ▽ˉ;)...
數詞和量詞的詳細搭配使用情況參見教材附錄「Ⅳ.數、量詞搭配使用表」。
週に 2回
完整表達是「1週間に 2回」。
像這樣以一定時間段為基準計算頻率時,常常省略數字「1」和「間」,而使用「週に」的形式。
此外還有「日に」、「月に」和「年に」。
例句:日に 20本ぐらい タバコを 吸います。
翻譯:一天大約抽20支煙。
生ビールを 3つ
近年,還常有省去量詞而直接用「 ひとつ、ふたつ、…」或用「1個、2個…」的方式計數的情況。
例子可見詞語講解第4點的例句。
(二)詞語講解
くらい / ぐらい
放於表示數量的詞後面,均意為「大概/大約」。
有時還與副詞「だいたい」同時使用。
詢問時使用「どのぐらい」(有時也說「どれぐらい」)。
例句:- このパソコンはいくらでしたか。-だいたい20萬円ぐらいです。
翻譯:- 這台電腦多少錢買的?- 大約20萬日元。
どのぐらい かかりますか
「かかりますか」相當於中文的「需要/花費」。
句型用於詢問時間或者錢;去掉句尾的「か」可用於回答該句型。
例句1:- 家から 會社までどのぐらい かかりますか。- 電車で 1時間ぐらい かかります。
翻譯:- 從你家到公司需要多少時間?- 乘電車需要1小時左右。
例句2:- 修理はどのぐらい かかりますか。- 2萬円ぐらい かかります。
翻譯:- 修理得多少錢?- 得2萬日元左右。
飲みに行きます
若不指明說「お茶を」、「ジュースを」,而只說「飲みに 行きます」,就是指「去喝酒」。
例句:最近 あまり飲みに 行きません。
翻譯:最近不怎麼去喝酒。
とりあえず
從具有可能性的幾種動作或事項中,暫且選擇一種先做,暗示其他動作或事項等一會還會隨後進行。在飯店點菜時經常使用。
可以理解為「(總之)先…」。
例句:とりあえず生ビールを 3つ お願いします。
翻譯:(總之)先來3杯生啤。
(寫在後面的話:先學單詞後學語法,媽媽再也不用擔心我不想學語法~搭配記憶曲線服用效果更佳哦~戳閱讀原文了解記憶曲線)
推薦閱讀:
※無量壽經科注第四回學習班 (第七十四集)
※天翻地覆,現在學習西方禮儀,一天課程3800!
※紀年術語ad和bc什麼意思?
※當代中國政治制度建設的回顧與展望_學習時報-劉曄
※學習勵志格言大全
TAG:學習 |