英國金融時報:西方已經喪失了理論自信

市場、民主和美國霸權!

據說後冷戰秩序是靠這三駕馬車支撐的。對此,時評人拉赫曼曾堅定地相信這一點,可如今他卻有點猶豫了。他在5日為英國《金融時報》撰寫的文章中,頗為哀怨地喟嘆道:「西方已經喪失了理論自信了。」其中最為突出的表現就是,人們對「市場、民主和美國霸權」這三駕馬車的信念發生動搖了。

不過在拉赫曼言之鑿鑿地替「西方」立言的時候,有個問題必須首先追問:西方到底是誰?

「喪失理論自信的到底是山姆大叔,還是整個西方?認為歐洲和美國完全是一回事,實在是過於幼稚和簡單化了。不要再把歐洲歸於『山姆大叔』的標籤下了!認識到『美國』和『西方』不完全是一回事,這很重要。」

正如網友@compayee在上述留言中所暗示的那樣,在拉赫曼煞有介事地談論「西方」的時候,他的心裡實際裝的卻是「美國」。

在拉赫曼的前半生里,「國際政治是通過冷戰而得到定義的」。拉赫曼生於1963年,柏林牆倒塌的那一年,他26歲;在他青蔥年少的歲月里,見證了一個時代的結束。如今年過半百的拉赫曼卻覺得自己要再度「目睹另一個時代的結束了」。

拉赫曼《金融時報》文章截圖

「民主、市場體制」真正終結了冷戰,這對拉赫曼來說是毫無疑問的;「市場、民主和美國霸權」支撐著後冷戰時代,亦是不容質疑。那已經早已飄零的冷戰時代與拉赫曼目睹即將結束的「另一時代」到底有何本質區別?

拉赫曼自己暗示了這一問題的答案:無論是「2008年金融危機以及之後大衰退的嚴重打擊」,抑或「阿拉伯之春的慘狀」,還是對伊拉克及阿富汗戰後局勢的「束手無策」,甚至「中國的崛起」——這些都直接指向著一個關鍵,即「美國自身的實力和維持全球霸權的意願」已經非常「值得懷疑」了。

區別著兩個時代的標誌是「美國霸權」:冷戰結束讓世界收穫了它;事到如今,隨著「美國霸權」的衰落,「市場、民主和美國霸權」的三位一體也都開始岌岌可危了。

據說,這事關「西方」(或者乾脆說美國?)的「理論自信」。

「大概真正的問題在於作者用『理論問題』來裝扮地緣政治事件,從而偷換了術語的定義。『理論自信』到底是什麼意思?例如,有關『對自由市場的信念』的內容,08年造成金融危機的那些人如今在竭盡全力推行改革以避免重蹈覆轍,這是在說這些人所推進的政治進程嗎?是信念就有試金石,可這關理論什麼事?」網友@Old Hand很是不解。

對「地緣政治事件」引發的西方知識界內部的危機,拉赫曼並未著墨太多。他在文中只是不斷強調,隨著美國力量的衰落,對「三駕馬車」的信念正在遭到削弱。

至於「知識」或者「理論」?「世界銀行和國際貨幣基金組織所支持的自由市場共識被稱作『華盛頓共識』,可謂恰如其分。」難道說「華盛頓共識」是對於知識界來說一項偉大創新?華盛頓共識(Concensus)是「知識」或者「理論」?

拉赫曼先生到底是如何理解「知識」或者「理論」的,這裡無從得知。不過,除了「知識」或者「理論」,拉赫曼真正擔憂的還是「信心」問題:「不論是市場、民主還是美國霸權,都有標誌性的事件動搖我們的信心。」

不過世上並不缺少有信心的人,拉赫曼大概對於形勢還是過於悲觀了。

「諷刺地是,與這篇評論文章的觀察正好相反,我到過中國很多地方,與許多不同地域與社會身份的中國人進行過交談。我十分驚異於這些中國人對美國的積極態度(這與韓國有顯著的不同)。儘管隨著中國不斷強大,美國希望削弱中國、圍堵中國的意圖昭然若揭,但中國人對美國的好感並未受到明顯影響。不少中國對大規模學習美國價值觀和美國體制的渴望是毫無疑問的。儘管我對自己祖國的不少行為心懷疑慮,但我毫不懷疑美國公民的身份在中國讓我有多麼的如魚得水。」網友@Jake in Seoul坦承,美國公民身份為他在中國帶來了不盡的優越感。

至於「自由市場的信念」?網友@ebowski倒是覺得,也許換個角度看也不算太壞:

「『西方已經喪失理論自信了。』這難道不是在說,我們長年的傲慢如今已遭消解了嗎?

這並不是說,在民主、市場、美國霸權以外,西方發現了什麼其他的道路。倒不如說,我們重新學到了一些古老的教訓。首先,為不致誤入歧途,民主、市場和美國都需要小心謹慎的經營。第二,『西方模式』也不是輕易而迅速在世界的其他角落完成轉換。

西方的力量是有限的。我們應該在接受這點的同時繼續保持對西方價值觀的承諾——新聞自由、個人權利以及對科學與進步的信念,這對我們至關重要。」

儘管也對美國政治的衰敗倍感失望,但比起拉赫曼,弗朗西斯·福山對「三駕馬車」的作用還是稍微多了點「信心」。近日,在接受《日本經濟新聞》駐美洲總局編委西村博之對其專訪時,福山認為民主主義仍是歷史的終點。

對美國經濟,拉赫曼感覺還好些;可至於「理論自信」,拉赫曼實在是過於悲觀了:「新的一年以美國經濟復甦開始,但西方理論自信的復甦似乎還遙不可及。」

不過網友@JP倒是覺得拉赫曼和福山是一丘之貉,都想趁著新年伊始,搞點大動靜出來:

「拉赫曼想用一聲驚雷開啟2015,不過恐怕最多也只是一發啞炮罷了。民主、資本主義、美國霸權,這一切似乎都在向福山致敬——他大約在90年代寫過一本書叫《歷史的終結》——,只不過拉赫曼的敬意卻滿懷悲傷與羞愧。儘管福山確實志大才疏,但拉赫曼也太輕易地就放棄了。

歷史總是最好的參照,只不過不管了福山還是拉赫曼都只是在嘴皮子上尊重歷史而已。拿破崙曾經通過對歐洲的軍事征服和胡作非為來撒播1789年法國大革命的千禧年福音,拿破崙用他的行動震動了舊秩序,蘇聯解體不過就是拿破崙戰敗的現代版本而已。

歐洲局勢的交響樂長期以來都在壓迫與反抗的拉鋸之間,以一種相對穩定的狀態在進行著表演,儘管這是以對工人的殘酷對待為代價的。1848年歐洲革命則遭遇了慘敗,我們不得不一直等到1917年(十月革命爆發——觀察者網注)才能迎來社會的快速轉型。如今我們知道這樣一種轉型是如何失敗的了……

自1989年(柏林牆倒塌——觀察者網注)以後,演奏的卻是一場全球性的自由主義音樂盛宴,例如由中美兩國所主導的力量之間的對抗。(亨利·基辛格,你現在可以走進墳墓里安息了!)中國和西方會相互角力,至於俄羅斯和印度,則是扮演搗蛋鬼的角色。這才是他們要做的。對這場全球音樂盛宴而言,並不存在什麼嚴重挑戰。對這一世界秩序的真正威脅並不是什麼暴發戶國家,而是一種暴發戶的理念。不過目前還找不到這種東西。」

翻頁為《金融時報》文章譯文,觀察者網獨家翻譯

(英國《金融時報》1月5日專欄文章,作者 拉赫曼,譯者 觀察者網 王楊,原標題 西方已經喪失理論自信了)

在我的前半生,國際政治是通過冷戰而得到定義的。柏林牆的倒塌終結了那個時代,開啟了另一個:全球化時代。25年之後的今天,我們似乎又要目睹一個時代的結束。

思想領域的劇變最為明顯。過去幾年裡,西方對支撐後冷戰時代的三大支柱喪失了信心,即市場、民主和美國實力。

這三大理念的成功當然是相互關聯的。一旦冷戰結束,人們自然會問為何西方政體會成為主流。明顯的結論就是民主、市場體制就比計劃經濟和專制政體表現得更出色。有句時髦話說得好:「自由很管用」。結果美國不僅是最後的超級大國,還享有知識霸權。

柏林牆倒塌後,全世界掀起了推廣市場經濟和民主政治的新高潮。世界銀行和國際貨幣基金組織所支持的自由市場共識被稱作「華盛頓共識」,可謂恰如其分。

政治上的華盛頓共識是,人們相信民主不僅會贏得東歐,還會贏得世界。於是在1990年代,像南非、智利和印尼這些差異巨大的國家,都成功完成了民主過渡。支撐這種經濟和政治發展的,是美國無可匹敵的實力。它是全世界軍事戰略體系的核心——從拉美到東亞,從中東到歐洲都是如此。

在很多方面,我們還處於這一時期。然而,西方對後冷戰時代三大理念的質疑在增加。不論是市場、民主還是美國實力,都有標誌性的事件動搖我們的信心。

對自由市場的信念受到了2008年金融危機以及之後大衰退的嚴重打擊,之後就再沒回復過。儘管人們擔憂的全球性衰退得以避免,但是人們再也不相信自由市場可以提高全世界人們的生活水平。在很多西方國家,對收入不平等的討論取代了經濟學爭論——歐洲還要擔心歐元和高失業率。明星新興市場國如巴西和印度失去了活力,連中國都在減速。所有理性的政策制定者不再信奉現成的藥方——市場,華盛頓共識褪色了,取而代之的是缺乏共識。

與此同時,阿拉伯之春的慘狀讓民主的福音蒙上陰影。這場2011年席捲中東的革命政變剛開始似乎跟柏林牆倒塌一樣。專制政體搖搖欲墜,新的民主呼之欲出。但是除了突尼西亞,民主體制並未在這些經歷革命的國家紮根。政治自由將不可阻擋走向前進的信念遭受重創。

有美國前總統小布希發動的戰爭推翻了薩達姆政權,好像再次證明了美國的實力。但多年以後,美國依然對穩定伊拉克或阿富汗局勢束手無策。這表明雖然美軍可以在幾周內摧毀敵對政權,卻無法保證穩定的戰後秩序。巴格達陷落10多年後,美國又開始在伊拉克打仗——中東整體上還處於暴力無政府狀態。

中國的崛起也讓人們質疑美國「唯一超級大國」的地位還能維持多久。10月份,IMF稱案評價購買力衡量,中國如今是世界最大的經濟體。中國跟美國的國際政治影響力相比,還差得遠。但美國自身的實力和維持全球霸權的意願值得懷疑。

儘管如此,我們要記得柏林牆倒塌之時,很多美國人還對日本崛起著迷。這提醒我們思想的風向可以變得很快,流行的觀念可能迅速褪色。新的一年以美國經濟復甦開始,但西方理論自信的復甦似乎還遙不可及。

翻頁為《金融時報》文章英文全文

For the first half of my life, international politics was defined by the cold war. The fall of the Berlin Wall ended that era and began another one: the age of globalisation. Now, 25 years later, it feels like we are once again witnessing the close of an era.

The sense that things are changing is strongest in the realm of ideas. In the past few years, the west has lost confidence in the strength of the three props on which the post-cold war world has been constructed: markets, democracy and American power.

The success of these three ideas was, of course, connected. Once the cold war had ended it was natural to ask why the western system had prevailed. The obvious conclusion was that democratic, market-based systems had simply outperformed command economies and authoritarian politics. As the popular saying went: 「Freedom works.」 The result was that the US was not just the only superpower left standing. It also enjoyed intellectual hegemony.

After the fall of the wall, there was a new vigour behind the spread of market economics and democratic politics around the world. It was appropriate that the free-market consensus championed by the World Bank and the International Monetary Fund came to be known as the 「Washington consensus」.

The political equivalent of the Washington consensus was the belief that democracy would eventually triumph not just in eastern Europe but all over the world. And in the 1990s countries as diverse as South Africa, Chile and Indonesia did indeed complete successful transitions to democracy. Underpinning these economic and political developments was the fact that the US was the unchallenged global superpower and at the centre of the military and strategic system all over the world — from Latin America to east Asia, the Middle East and Europe.

In many ways that is the world we still live in. And yet there are growing doubts in the west about the trinity of ideas around which the post cold-war world has been constructed: markets, democracy and American power. In each case, there was a signature event that served to undermine confidence.

The faith in free markets was severely shaken by the financial crisis of 2008 and the subsequent Great Recession — and has never really recovered. Although the global depression that many feared was avoided, the exuberant belief in the ability of free markets to raise living standards all over the world has not returned. In much of the west, economic debate is instead dominated by discussion of income inequality — with Europe adding an extra layer of anxiety about the euro and high unemployment. Star emerging markets such as Brazil and India have lost their fizz, and even China is slowing. The belief that there is a market-based formula out there that all sensible policy makers can adopt — a 「Washington consensus」 — has faded, to be replaced by a global lack of consensus.

Democratic evangelism, meanwhile, has been undermined by the horrors unleashed by the Arab uprisings. The wave of revolutionary change that hit the Middle East in 2011 initially looked like the Arab equivalent of the fall of the Berlin Wall. Authoritarian systems were tumbling and new democracies seemed to be emerging. But the failure of democracy to take root in any of the countries that underwent revolutions, with the exception of Tunisia, has undermined faith in the inevitable advance of political freedom.

Just as troubling, in some ways, is an emerging loss of faith in the ability of established democracies to deliver competent government. In the US, respect for Congress is at near-record lows. In European states such as Italy and France, the political systems seem incapable of delivering reform or growth — and voters are flirting with extremist parties.

The third prop of the age of globalisation is American power. That, too, looks less reliable than it did a decade ago. Here the central event was the Iraq war.

That conflict, unleashed by President George W Bush, initially looked like a triumphant demonstration of US might as Saddam Hussein was swept from power. But America』s inability to stabilise Iraq or Afghanistan, despite many years of effort, has demonstrated that while the US military can destroy a hostile regime in weeks, it cannot guarantee a stable postwar settlement. More than a decade after the fall of Baghdad, America is back at war in Iraq — and the Middle East as a whole is in a state of violent anarchy.

The rise of China has also raised questions about how long America』s reign as 「sole superpower」 can continue. In October the IMF announced that — measured in terms of purchasing power — China is now the world』s largest economy. It is still miles away from matching America』s international political reach. But America』s own ability and willingness to sustain its role as global hegemon is open to question.

That said, it is worth remembering that the fall of the Berlin Wall came at a time when many in the US were obsessed with the rise of Japan. That should serve as a reminder of how quickly the intellectual climate can shift and fashionable preoccupations fade. But, while the start of the year has seen a revival of the US economy, the revival of the west』s intellectual self-confidence still looks a long way off.


推薦閱讀:

理論大講堂:肩袖肌群
八字知識之一零九:命理理論簡介
1562 29 P0329 阿毗達磨順正理論(80卷)〖唐 玄奘譯〗拾柒
玉龍歌楊繼洲註解(理論書籍)
混元整體理論的理論源淵 (二)

TAG:金融 | 英國 | 理論 | 自信 | 西方 | 金融時報 |