經典日常日語中文發音對照
07-04
經典日常日語中文發音對照日常篇初(はじ)めまして 中文類似發音:哈(3聲)吉梅媽希te初次見面解說:兩個人第一次見面的時候問候用語よろしく 中文類似發音:有樓希苦請多關照解說:客套話的一種,經常能聽到或看到。比較客氣的說法是在後面加上お願(ねが)いします例子:鬼冢在黑板上寫的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく) [GTO>おはようございます 中文類似發音:歐哈優go災以媽斯早上好解說:早上見面說例子:無數動畫和遊戲都能看到,比如某LOLI早上上學的時候和青梅竹馬的主人公在門口「偶遇」こんにちは 中文類似發音:空尼(1聲)奇挖你好解說:白天問候用語,最後一個假名讀作waこんばんは 中文類似發音:空幫挖晚上好解說:傍晚問候用語,最後一個假名讀作waお休(やす)みなさい 中文類似發音:偶壓斯米納賽晚安解說:睡覺前問候用。也可省略地說成お休(やす)みありがとう 中文類似發音:阿利壓托謝謝、多謝惠顧解說:道謝時候用。客氣的說法是在後面加上ございます買完東西後,售貨員一般會說:ありがとうございましたすみません 中文類似發音:死眯嘛森(4聲)對不起解說:道歉時候用,不過也可用於道謝,總之比較靈活ごめンなさい 中文類似發音:go們納賽對不起解說:請求原諒、謝罪時候用,訪問別人家時候也可以使用。可以簡化為ごめン例子:雅典娜戰敗時候說的話就是這個 [KOF97>申(もう)し訳(わけ)ありません 中文類似發音:磨西挖開阿歷嘛森(4聲)實在對不起解說:更加鄭重的道歉,一般道歉人都有很大的責任こちらこそ我才是、彼此彼此、是您……才對 中文類似發音:口其拉摳嗖解說:表示謙虛的話例子:A:よろしくお願いします 拜託請多關照 B:こちらこそ 彼此彼此いらっしゃいませ 中文類似發音:以拉蝦一嘛se歡迎光臨解說:進商店的時候,開門的服務員會首先送上這句話類似的說法還有いらっしゃい,客人來自己家的時候可用おめでとう 中文類似發音:偶me de托祝賀、恭喜解說:別人過生日、中大獎什麼的,比較喜慶的場合用。客氣的說法為後面加ございます例子:お兄ちゃん、お誕生日 おめでとうございますさようなら 中文類似發音:撒油納拉再見解說:對於要出遠門、出去時間比較長的人說例子:1.凌波麗在出發前對真治說過句話 [EVA>2.萊昂娜某個必殺的台詞 [KOF97>相同意思的還有では また,相比之下正式一些じゃね/じゃ,また 就比較口語化一點失禮(しつれい)します 中文類似發音:西茨萊斯馬西打擾了、告辭了解說:來拜訪人和離開人家時都可以用お邪魔(じゃま)しました 中文類似發音:偶家馬斯馬西告辭了解說:多用於到人家去拜訪,離開時說的話例子:某人小心翼翼地打開別人家的門,都會先來這麼一句ご苦労様(くろうさま) 中文類似發音:go哭老薩嘛(您)辛苦了解說:對同輩或晚輩說どういたしまして 中文類似發音:多以它西馬西te別客氣解說:道謝或道歉時用お元気(げんき)ですが 中文類似發音:偶根(4聲)ki de 斯嘎(您)身體好/健康嗎解說:詢問別人身體狀況用,也可用來問別人精神方面お疲(つか)れ様(さま) 中文類似發音:偶此喀萊薩嘛您辛苦了解說:對長輩或上司用おかげさまで 中文類似發音:偶卡該薩嘛de托……福、很好解說:依靠別人的幫忙自己才達成目的お大事(だいじ)に 中文類似發音:偶待機溺請多保重解說:一般來講探病時用しばらくでした 中文類似發音:細巴拉庫de習他好久不見解說:很長時間沒見的人見面時用,類似的詞還有久(ひさ)しぶりですねいただきます 中文類似發音:以它搭ki嘛斯我開動了解說:吃飯前說。一般都是雙手合十,說完這句後開始吃御馳走様(ごちそうさま) 中文類似發音:go七艘薩嘛我吃好了解說:吃完飯後說。(日本人真麻煩啊~)どうぞ 中文類似發音:多走請解說:和中文的請一樣,可以加在別的用語的前面,敬語請客人喝茶、吃東西的時候也可用お願(ねが)いします 中文類似發音:偶ne嘎伊西馬斯拜託了解說:有求於人時用,也可接在よろしく後面使用例子:おいし、先生~ [拜託了,老師>もしもし 中文類似發音:莫西莫西喂解說:打電話用的開頭語お世話(せわ)になりました 中文類似發音:偶塞挖尼哪哩馬西塔承蒙關照、給你添麻煩了解說:互相寒暄時用,屬於客套話どうも 中文類似發音:多磨謝謝、對不起、您好、告辭……解說:這就是那傳說中的萬金油,什麼場合都能用,而且還不出錯行(い)ってきます 中文類似發音:伊te ki嘛斯我走了解說:出家門時常用,對著來送自己的爸媽或姐姐(為什麼一定是姐姐?)いってらっしゃい 中文類似發音:以拉蝦一慢走解說:送家人出門的爸媽或姐姐用(為什麼又是姐姐?)ただいま 中文類似發音:塔搭一媽我回來了解說:回家的時候對著迎接自己的父母或妹妹說(這次怎麼改成妹妹了?)お帰(かえ)り 中文類似發音:偶喀埃哩你回來了解說:迎接家人回家的父母或妹妹說(又是妹妹……)お待(ま)たせしました 中文類似發音:偶嘛她塞西馬西塔讓您久等了解說:比較客氣地用法,敬語例子:餐廳里服務員上菜的時候必用恐(おそ)れ入(い)ります 中文類似發音:偶艘萊伊利嘛斯實在不好意思、不敢當解說:聽別人誇獎自己時自謙的說法ご遠慮(えんりょ)なく 中文類似發音:go恩廖那庫請別客氣解說:請別人吃飯、送禮的時候等等使用もう結構(けっこう)です 中文類似發音:磨ke口de斯不用了解說:比較委婉的說法,用來推掉不想吃的食物、不想去的地方什麼的どちらへ 中文類似發音:多其拉埃(您)去哪兒解說:並非真想知道要去哪兒,只是隨便問候一下,屬於打招呼用語回答一般也很模糊,ちょっとそこまて(就是去那兒啊)生活口語篇そうそう 中文類似發音:嗖嗖對對解說:表示很贊同對方所說的話すごい 中文類似發音:斯過伊厲害解說:形容某樣東西很強。說的時候語氣可以慢一點,也可以拖長やっぱり 中文類似發音:亞趴力果然解說:用於句子開始的時候比較多,表示和想像的一樣也可以說成やはり,不過比やっぱり程度要弱一點例子:やっぱり、あの人は美人だねどうして 中文類似發音:多系te為什麼解說:句尾上挑,表示疑問類似的詞還有何故(なぜ)例子:どうして、私のことが嫌いだ?そうか 中文類似發音:艘嘎是嗎、是嘛解說:用來應承別人的話,表示「我聽著呢,你繼續說」どう? 中文類似發音:多如何、怎麼樣解說:聲音拖長,表示詢問例子:どう? このアニメは面白くないか?分(わ)かった 中文類似發音:瓦喀踏知道了解說:分かる 的變形,表示明白了、理解了有時也說成分かりました頑張(がんば)れ 中文類似發音:剛八萊加油吧、努力吧解說:頑張る 的變形,為對方打氣,讓對方鼓起精神常聽到的還有頑張って和頑張ろう,意思差不多例子:運動會上,MM對主人公喊:お兄ちゃん、頑張って~~えっ? 中文類似發音:哎啊?解說:對對方的話感到驚訝,句尾上挑だから 中文類似發音:達卡拉所以解說:用在句首,對上文總結例子:だから、俺たちは行かなきゃかも 中文類似發音:卡磨也許解說:對說的話表示不確定比較全的說法是かもしれない遅(おそ)いね 中文類似發音:偶艘以內真慢啊、太遲了解說:說別人來得晚そうだね 中文類似發音:艘打內對啊解說:對對方的話表示同意,表示承接何(なに) 中文類似發音:哪尼什麼、幹嗎解說:表示疑問,句尾上挑例子:なに? 俺の負けか?本當(ほんとう)に 中文類似發音:紅投尼真的解說:反問對方是真是假,句尾上挑比較惡俗的發音是紅豆泥例子:A:君のことが……好きB:本當に? よかった~大丈夫(だいじょうぶ) 中文類似發音:代繳不沒關係解說:比較常見的一個詞,一切很好的意思例子:A摔倒了,B問:「大丈夫か?」うん 中文類似發音:嗯嗯解說:就是「嗯」的意思,沒別的了,連發音都一樣でも 中文類似發音:de莫但是解說:口語用比較多,表示意思的轉折類似的詞還有しかし,正式的場合多用ちょっと待(ま)って 中文類似發音:喬to嘛te(請)等一下、稍候解說:讓別人稍微等一下,比較客氣例子:お兄ちゃん、ちょっと待って (開始臉紅) これを……(送上禮物,然後跑開)ねえ 中文類似發音:內喂解說:喊人時用,有時可重疊使用よかった 中文類似發音:尤卡塔太好了、真好啊解說:よい 的變形,有點鬆了一口氣的意思例子:電車を間に合ったってよかった顔(かお)がつぶれる 中文類似發音:卡凹嘎此不來路丟臉解說:很難為情類似的詞還有恥(は)ずかしい助(たす)けて 中文類似發音:塔斯開te幫助、救命解說:助ける 的變形,需要幫助的時候大喊,等同於help類似的詞還有 助かった,解脫、得救了的感覺いい 中文類似發音:一好、不錯解說:形容人或事物美好的時候用,後面可接很多語氣詞,比如:だな、わよ、ね等等例子:今日の天気はいいなあ可愛(かわい)い 中文類似發音:卡瓦伊可愛的解說:這個詞還用說嗎?隨處可見PS:我學會的第一個日文詞就是這個可哀相/可哀想(かわいそう) 中文類似發音:卡瓦伊艘可憐的解說:和「可愛」發音差不多,意思卻截然相反例子:可哀想な貓だね~ 私たち、助けてあげるわ?違(ちが)う 中文類似發音:起嘎物錯的、不對、不是、相反解說:反對別人的說法時可用,意為「你說/做的不對或錯了」どう意味(いみ) 中文類似發音:多意密什麼意思解說:指別人說的是什麼意思どうしたの 中文類似發音:多系塔no怎麼了解說:詢問別人的狀況、或者事情的情況勿論(もちろん) 中文類似發音:磨器龍當然解說:認為剛才所說的話很正確,是理所當然的類似的詞還有當(あ)たり前(まえ)、當然(とうぜん)つまらない 中文類似發音:此馬拉那意無聊的解說:形容某事物無意義也有沒什麼價值的意思,用在送禮的時候例子:A:つまらないことだけとが、どうぞ B:ありがどうなんでもない 中文類似發音:囊de莫那意沒什麼解說:出現頻率極高的一個句子,通常說這句話的時候一定會有什麼要發生例子:A:あの……その……(想說什麼卻不知如何開口)B:どうしたの? A:(鬥爭了好半天,還是決定什麼都不說)なんでもないB:えっ?別(べつ)に 中文類似發音:別茨你(1聲)不是、沒什麼解說:和なんでもない有異曲同工之妙,意思也差不多ずるい 中文類似發音:子路(1聲)易狡猾解說:形容一個人很詐,不過也有撒嬌的成分例子:A:さっきの冗談、ごめんね B:兄さんはずるいよばか 中文類似發音:巴嘎笨蛋、白痴、傻子解說:罵人時用,不過這詞也很不少撒嬌的味道例子:星野琉璃的口頭語:ばか [機動戰艦NADESHIKO>美味(おい)しい 中文類似發音:偶一西好吃、美味解說:說食物好吃的時候用類似的詞還有うまい例子:A:お兄ちゃん、このケーキは私が作るの、食べてみようよ(滿懷期待地遞上自己做的蛋糕,然後大眼睛忽閃忽閃地看著對方)B:(吃掉一大口後,一臉幸福地說)おいしい!好(す)き 中文類似發音:死ki喜歡解說:喜愛某事物用詞,告白的時候也常用 有時為了強調自己的感情可說成 大好(だいす)き例子1:告白常見句型為 XX は OOのことが 好き 例如: 寶石は霞·雫ちゃんのことが好き、大好き例子2:說自己喜愛某一事物、運動俺はサッカをすることが好き嫌(きら)い 中文類似發音:ki拉伊討厭、厭惡解說:有喜歡就有討厭,這個詞就是為此而生的,用法也一樣噓(うそ) 中文類似發音:屋艘謊話、謊言解說:謊話就是謊話,沒什麼可說的說謊為 噓をつく全然(ぜんぜん) 中文類似發音:怎怎(均為1聲)全然、一點也不解說:形容自己毫不在意,沒什麼大事例子:(摔倒後、重傷後)A:大丈夫か? B:全然冗談(じょうだん) 中文類似發音:焦檔玩笑解說:開玩笑為 冗談を言う類似的詞還有 ふざける例子:A:お前は本気か? B:まあまあ、気にしないで。冗談よ、冗談うれしい 中文類似發音:無萊細高興、快樂解說:形容自己心裡很高興例子:「ちい、うれしい」 [Chobits>ただ—— 中文類似發音:它大只是——解說:轉折用語,後面即將提出不同的意見大変(たいへん) 中文類似發音:台很(1聲)不好了、出大事了、糟了、壞了解說:很常見的詞,不用多解釋了吧例子:蘑菇跑來,喊著:「大変だ、大変だ」馬里奧大叔皺皺眉頭:「姫様はまた……」,轉過頭對路易吉說:「行くぞ」うるさい 中文類似發音:五盧塞煩人、吵鬧解說:說別人很吵、很羅嗦例子:うるさい!うるさい!うるさい! [灼眼のシャナ>マジ? 中文類似發音:媽吉真的假的? 這不是真的吧?解說:口語用得比較多,多用來質疑對方的話例子:彼は魔王ってマジですか?気をつける 中文類似發音:ki歐次開路小心、當心解說:提醒別人小心點,也有客套的意味例子:敵が來た! みんな、気をつけろう!信(しん)じる 中文類似發音:心機路相信、信任解說:相信某事、信任某事常見的變形為 信じられない,可譯為 難以置信的、不可能的例子:私は私の力を信じるまさか 中文類似發音:嘛薩卡不可能吧、怎麼會呢、難道解說:不相信對方所說的事情、持懷疑態度それで 中文類似發音:叟來de然後呢?解說:用來承接對方的話,句尾上挑実(じつ)は—— 中文類似發音:幾茨瓦其實是(那樣)解說:省了說的理由、不說原因別人也知道,也是一種推卸責任的用法殘念(ざんねん) 中文類似發音:贓嫩遺憾解說:對剛才所說的表示遺憾行く 中文類似發音:以哭走、去解說:很常見的詞,根據語境可翻譯為不同的意思,後面可接很多語氣詞例子1:(劍心等人與熏等人告別,準備去挑戰志志雄時,臨行前最後一句) 行くぞ!例子2:カミーユ·ビダン、ゼータガンダム、行きます [機動戰士Z高達>なるほど 中文類似發音:哪路侯多原來如此解說:明白對方所說的,恍然大悟的樣子 つまり 中文類似發音:茨嘛力換句話說解說:總結上文,轉折的詞不思議(ふしぎ) 中文類似發音:府西gi不可思議的解說:對某事很不理解,覺得像天方夜譚例子:不思議の帽子 (GBA上某作ZELTA的副標題)ちょっと無理 中文類似發音:喬to姆利有點勉強解說:稍微有點難的意思亂七八糟篇逃(に)げる 中文類似發音:你該路逃跑、逃命解說:危機來臨之時,首先做出的反應例子:逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目、逃げちゃ駄目…… [EVA>死(し)ぬ 中文類似發音:喜奴死、死亡解說:讓人去死的意思常見的變形為 死ね例子:我愛羅的沙暴大葬最後的結束語:「死ね!」,同時攥緊伸出的手 [火影忍者>喰(く)らえ 中文類似發音:哭啦ei看招、吃我一記、接招解說:發必殺、大招之前喊的,通常用來給自己長氣勢例子:大神一郎的必殺:狼虎滅卻(ろうこめっきゃく)、喰(く)らえ!疾風迅雷(しっふうじんらい) [櫻花大戰3>動(うご)く 中文類似發音:五溝哭動、行動解說:人或東西的移動,都可以用這個例子:動け、動け、動け、動け、動け、動け…… [EVA>力(ちから) 中文類似發音:起喀拉力、力量解說:人或動物的力氣、力量類似的詞還有パーワ,也就是power例子:みんなの力を貸してくれ、行け! [機動戰士Z高達>まだまだ 中文類似發音:嘛大嘛大差遠了、差得很多、早得很解說:輕視對手的詞,或是自己處在不利的局面下自我鼓勵例子1:越前龍馬:「まだまだだね!」 (通常說完這句話,龍馬就開始發威了) [網球王子>例子2:古尼西露的機體受到傷害後:「くっ、まだまだ!」 [櫻花大戰3>ぜひ 中文類似發音:載hi一定、肯定解說:表示自己強烈的願望、心愿例子:看到雛田被寧次打得十分的慘,憤怒的鳴人指著寧次發狠地說:「ぜひ勝つ!!」 [火影忍者>勝(か)つ 中文類似發音:卡茨贏、勝利解說:贏得比賽、取得勝利的意思反義詞為負(ま)ける例子:これが俺たちの勝ちだ許(ゆる)す 中文類似發音:有魯(1聲)斯許可、允許、原諒解說:通常見到的是其否定型,也就是不允許、不原諒許しません、許さん、許さない意思都差不多ために 中文類似發音:塔梅尼為了……解說:名詞+の+ために,動詞原形/否定型+ために例子:青き清浄なる世界のために [SEED-D>任(まか)せる 中文類似發音:馬喀塞路交給我、讓我來解說:讓別人把某件事完全交給自己來應付例子:最後的迷宮機關重重,主人公一行人急匆匆向最終BOSS處前進,突然跳出一大片雜兵。只見眾多配角們中跳出一人,英勇地說道:「ここは俺に任せる、お前は早く行け!」いよいよ 中文類似發音:以優以優終於、越來越……解說:形容某事物最終還是來了例子:いよいよ決戦だそろそろ 中文類似發音:嗖漏嗖漏差不多解說:前面的事辦得差不多了,該進行下一步了例子:こんな時間だ、そろそろ出かけよういろいろ 中文類似發音:以lo一lo很多、各種各樣解說:形容東西種類繁多例子:いろいろな品が並べてあるサムライ 中文類似發音:薩姆來武士解說:漢字寫為「侍」,也就是常見的帶刀武士手加減(てかげん) 中文類似發音:te喀根手下留情、放一馬解說:請求對方饒命,根據對方的情況和當時的環境進行適當的調節常見的話有 いい加減にしろ (你適可而止吧)例子:機戰遊戲中的某個精神,把敵人的HP打得只剩下10,譯為饒命見事(みごと) 中文類似發音:米溝to精彩、漂亮解說:形容某事物出色,或稱讚別人某件事幹得好類似的詞還有 素晴(すば)らしい戦(たたか)う 中文類似發音:塔她喀物戰鬥、打仗解說:與敵人進行戰鬥例子:勝つにしろ、負けるにしろ、正正堂堂に戦おう倒(たお)す 中文類似發音:塔凹斯打倒、擊敗解說:將立著的事物放到,或打敗敵人例子:私はこの手で夏美さんを倒す [KERORO軍曹>守(まも)る 中文類似發音:馬摸路保護、守護解說:保護重要的人或事物不受傷害 引申的詞有 お守り, 意為護身符例子:周泰:「お前は……俺が……守る」 [三國無雙4>怖(こわ)い 中文類似發音:口挖意害怕、恐怖解說:對眼前的事物感到害怕弱(よわ)い 中文類似發音:有挖意弱小、軟弱解說:形容某事物太弱,對自己構不成威脅反義詞為 強(つよ)い例子:鼬抓著佐助的衣服,一把推在牆上,用不屑的眼神盯著佐助,緩慢地吐出:「お前は……弱い」 [火影忍者>友達(ともだち) 中文類似發音:to莫搭七朋友、夥伴解說:意思相近的詞很多,例如:仲間(なかま)、連中(れんじゅう)、相棒(あいぼう)セーブ ロードsave load解說:沒什麼好說的,存檔、讀取アイテムitem解說:就是道具,有時候也寫日文,為「道具(どうぐ)」オプションoption解說:也就是系統設置,可以調節遊戲難度、手柄震動、聲音大小什麼的ステータスstatus解說:也就是常說的「狀態」,通常用來看人物等級、攻擊力、防禦力什麼的有時也寫作日文,為「強さ」說話時最重要的是什麼?答案是語氣同樣的詞用不同的語氣說出來,所產生的效果也不一樣所以讀下面單詞的時候,一定注意自己的語氣 (874往歪處想的人100遍啊100遍)そこ 中文類似發音:艘摳那裡量產的詞還有ここ、あそこ、どこ駄目(だめ) 中文類似發音:打梅不要止(や)めて 中文類似發音:呀梅te(請)住手早(はや)く 中文類似發音:哈雅庫快いやだ 中文類似發音:以壓大不要啦気持ち 中文類似發音:ki磨七心情、(心情)爽,舒服痛(いた)い 中文類似發音:以它以疼放(はな)して 中文類似發音:哈(3聲)拿西te放開もっと 中文類似發音:摩to更多奧(おく) 中文類似發音:凹庫裡面お尻 中文類似發音:偶洗哩
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※語音很重要,發音有技巧
※【新年乾貨】史上最全的英語發音技巧!
※關於咒語的發音 咒語常見字發音
※這些英語發音的技巧你都知道嗎?
※日語複合名詞的聲調法則