在這世上,你應該為自己像外星人而高興

Q: Beloved OSHO, the question for the meditator used to be, "how to be in the world and not of it?" Since the ranch and having moved back into the world, many of us feel alien, different, not of it. The question now seems to be, "how to be in it?"

問題:鍾愛的奧修,一個靜心者常常要面對的問題是,「如何活在世上,又不屬於它?」自從我們回到世上,我們很多人覺得自己像外星人,與眾不同,不屬於它。現在問題看起來像,「如何處在塵世?」

OSHO 奧修:

No, still the question is to be in the world and not to be of it. To be in it does not change the first position. The first position allows you to be in the world but not worldly.

不,問題仍然是如何活在世上,又不屬於它。活在世上並不會改變首要位置。首要位置讓你活在世上,但不世俗。

It is perfectly good that you feel alien -- there is nothing wrong in it. You should feel so, that this world in which you have to be is not the world where you can synchronize with people, with their ideas, with their behavior.

你感覺自己像外星人,這非常好——這完全沒錯。你應該感覺如此,你必須身處其中的這個世界,不是你能跟別人,跟其想法,跟其行為同步的世界。

This world is not the right world -- I mean the human world. And you want to be in it, part of it? Then you have to be a Christian in a Christian society. Then you have to go to the church, then you have to believe in THE HOLY BIBLE. Do you want to be in this way in the world? Then all that you have done before has been a sheer wastage of time.

這個世界不是正確的世界——我指的是人類世界。你想要活在裡面,成為它的一部分?那麼你必須在一個基督教社會裡當一名基督徒。然後你必須去教堂,你必須相信《聖經》。你想要以這樣的方式活在世上嗎?那麼你之前所做的一切完全是浪費時間。

Being in the world only means that you will be doing a job, that you will be earning your bread, that you will be living with people who are not of the same mind as you, that you will be living amongst foreigners; and naturally, you will feel alien. But that is something to be happy about.

活在世上,只是意味著你會做一份工作,你會賺錢謀生,你會跟和你心智不一樣的人生活在一起,你會生活在外國人中間。自然而然的,你會覺得自己像外星人。但你應該為此而高興。

I have not sent you into the world to get lost.

我把你送進世界(塵世)不是為了讓你迷失自己。

I have sent you into the world to remain yourself in spite of the world. And that was the meaning of the original statement: To be in the world but not of it. It remains unchanged. It is so fundamental that it will remain unchanged.

我把你送進世界(塵世),是讓你仍然跟自己在一起,無論它如何。那就是最初那句話的意思:活在世上,但不屬於它。它仍然沒變。它是如此根本,以至於它始終不會變。

譯自:OSHO Beyond Psychology. 譯者:Aashna,僅此個人譯文聲明原創。

推薦閱讀:

她們為什麼一輩子都不會高興?
為什麼我給了你一車香蕉,你還不高興?
高興,就笑,讓大家知道,悲傷,就哭,然後當做什麼也沒發生
你會為對方的不高興而不高興嗎?
孩子動不動就哭,到底哪裡惹小主不高興?

TAG:外星人 | 自己 | 高興 | 在這 |