雙語:女人失身前要知道的十件事

雙語:女人失身前要知道的十件事2013年09月27日13:16新浪教育

  生命每個人來說只有一次,童貞對於每個人來說也只有一次,不止男人有處女情結,女人也有處女情結。女人該不該在婚前守貞?今日,「貞操女神」單身女碩士網上建貞操網,我不曉得你怎麼看?但是作為女人,假如你還沒有失去童貞,你應該知道下面的十件事,有人說女人最珍貴的是「第二次貞操」,假如你的第一次是因為年少懵懂而犯下的錯,至少應該不要再稀里糊塗的情況下丟了你的第二次,儘管守身如玉的年代一去不復返,但是女人更好學會愛惜自己。

  1. If you don"t trust your partner to respect your wishes if you change your mind about anything, you should not be having sex。

  1. 如果你不信任你的伴侶會在你一旦改變任何主意時尊重你的意願的話,你不應該發生性行為。

  2. You can"t get your virginity back once it"s gone, so make sure that you are having sex for the right reasons. Emotional blackmail, such as 「you would if you loved me」, or peer pressure, such as 「everyone else is doing it」, are not appropriate motivations for becoming sexually active。

  2. 一旦童貞失去你就不可能恢復到原來,所以請確保你有合適的理由發生性行為。來自他的情感勒索,比如他抱怨道「如果你愛我的話你會願意的」,或來自同伴的壓力,比如「其他人都在做的」,這些都不是恰當的開始性活躍的動機。

  3. A recent study of sexual attitudes among 14 to 16-year-olds, carried out by researchers from Sheffield University, found that teenage boys thought it was acceptable to pressure girls into having sex and to use alcohol to get them into bed。

  3. 最近謝菲爾德大學的研究人員在一項對14至16歲少年性態度的研究發現,十幾歲的男孩認為迫使女孩發生性行為,以及借酒醉之際誘女孩上床,這些都是可以接受。

  4. No surprise then that girls are twice as likely as young men to regret their first sexual experience, and they are three times as likely to report being pressured into unwanted sex。

  4. 難怪後悔自己首次性經歷的女孩比男孩多一倍,而且報告違背本人意願被強迫發生性行為的女孩比男孩多二倍。

  5. And worryingly, a study from the Centre for Sexual Health Research, at the University of Southampton, which surveyed more than 1,300 young people aged between 16 and 18, found that only 37 per cent of sexually active young people used condoms whenever they had sex。

  5. 令人擔憂的是,南安普敦大學性健康研究中心對年齡介於16歲到18歲的1300多名年輕人做了一項調查研究,發現在性生活活躍的年輕人當中只有37%的人性交時使用避孕套。

  6. If you don"t feel comfortable discussing protection and contraception with your partner, you should not be having sex。

  6. 如果與你的伴侶討論保護措施和避孕讓你覺得不舒服的話,你就不應該發生性行為。

  7. While not perfect, condoms are the most effective way of preventing sexually transmitted infections (STIs) such as HIV, gonorrhea, chlamydia and trichomoniasis. Condoms also provide some protection against herpes, syphilis and chancroid, but genital ulcer STIs can also be transmitted by contact with exposed infected skin。

  7. 雖然不是十全十美,但避孕套仍然是最有效的措施防止性傳染疾病(性病),如艾滋病、淋病、衣原體以及滴蟲病。避孕套也提供了一些保護以防止皰疹、梅毒和軟下疳,但是生殖器潰瘍的性病也能通過與受感染的皮膚接觸而傳染到。

  8. Condoms are not a particularly reliable method of preventing pregnancy either. The pregnancy rate among condom users is 12 per 100 women compared with three for oral contraceptives. However, you need to have been on the Pill for at least a month for it to be effective。

  8. 安全套也不是防止懷孕特別可靠的方法。使用避孕套避孕的女孩,懷孕率是每100名中有12名懷孕, 而使用口服避孕藥的話每100名中才3名會懷孕。然而,你需要連續服用口服避孕藥至少一個月之後它才會有效。

  9. In the UK it is illegal to have consensual sex if you are under 16, even though nearly a third of teenagers engage in sexual intercourse before this age. A 16-year-old boy who has sex with his 15-year-old girlfriend could, theoretically, be prosecuted。

  9. 在英國如果你是16歲以下,發生合意性行為是非法的,儘管有將近三分之一的青少年在16歲之前就有性行為了。一名16歲的男孩和他15歲的女朋友發生性行為的話,從理論上說他可能被起訴。

  10. You should know what to expect but not expect too much. Sex is a bit like learning to play the piano. You tend to be pretty rubbish at the beginning, but practice, eventually, makes perfect。

  10. 你應該知道會發生什麼事情,但不能期望太高。性就有點像是學習彈鋼琴。你往往開始階段非常糟糕,但最終通過實踐就能熟能生巧。

  女孩不能不看的 男孩也會偷看的.。.一生的健康生活離不開一個美好的開始.....。.作者蘇西。高德生(Suzi Godson)為許多報刊撰寫性專欄,著有《女性無限:生活指南》(Women Unlimited: The Directory for Life),《21世紀新性愛聖經》(The Sex Book)、以及廣受歡迎的兒童書籍《吃光光》(Eat Up)。她在英國倫敦經營一家非常成功的無限設計集團(Unlimited)。她還是一名藝術指導。

標籤:雙語女性避孕套性行為
推薦閱讀:

男人一生最好的投資不是房,不是車,而是一個好女人
如果你是男人:如何愛一個女人
智慧的女人是個寶
優雅女人如美酒
女人敢說這兩句話,說明她心裡早就沒你了

TAG:雙語 | 知道 | 女人 |