鳥鳴澗原文、翻譯及賞析
寫翻譯
寫賞析
糾錯分享評分:
參考翻譯
寫翻譯譯文及注釋譯文春天夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。明月升起,驚動幾隻棲息山鳥。清脆鳴叫,長久回蕩空曠山澗。注釋⑴鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。⑵人閑:指沒有人事活動相擾。閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品種,這裡寫的是春天開花的一種。⑶春山:春日的山。參考賞析
寫賞析賞析關於這首詩中的桂花,頗有些分歧意見。一種解釋是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類,此處所寫的當是春日開花的一種。另一種意見認為文藝創作不一定要照搬生活,傳說王維畫的《袁安卧雪圖》,在雪中還有碧綠的芭蕉,現實生活中不可能同時出現的事物,在文藝創作中是允許的。不過,這首詩是王維題友人所居的《皇甫岳雲溪雜創作背景王維的《鳥鳴澗》當作於開元(唐玄宗年號,713—741)年間遊歷江南之時,其背景是安定統一的盛唐社會。此詩是王維題友人皇甫岳所居的雲溪別墅所寫的組詩《皇甫岳雲溪雜題五首》的第一首,是詩人寓居在今紹興縣東南五雲溪(即若耶溪)的作品。據《新唐書王維傳》記載,王維於開元初進士及第後授太樂丞,因坐伶人舞黃獅作者介紹王維
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有「詩佛」之稱。蘇軾評價其:「味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。」開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱「王孟」。...
推薦閱讀:
※絲綢之路文化瑰寶 草原文明歷史見證
※古詩三百首詩詞(原文 譯文 賞析)1
※《陰符經》原文 -山僧不解數甲子,一葉落知天下秋。 - wanglixin888- 和訊博...
※勝鬘經原文
※詩經·國風·魏風·十畝之間(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)