平安時代的日本貴族怎麼過端午
07-02
一木
2015-06-20 13:47 來自 翻書黨
端午了。翻書黨今天為大家翻一下新版《枕草子》里,平安時代的日本貴族怎麼過端午。周作人在《枕草子》的注釋內容中提到,日本一年當中有五大重要的傳統節日,分別是人日節(正月初七)、上巳節(三月三日)、端午節(五月五日)、七夕節(七月七日),以及重陽節(九月九日)。 這五大節日均與中國文化有著很深的淵源,其中端午節又稱「五月節」,恰恰就是平安時代傳入日本並開始盛行的。節日是沒有能夠及五月節的了。這一天里,菖蒲和艾的香氣,和在一塊兒,是很有意思的。上自宮禁裡邊,下至微末不足道的民家,都是競爭著把自己的地方插得最多,便到處都葺著,真是很少有的,在別的節日里所沒有的。 這天的天氣總是陰暗著,在中宮的殿里,從縫殿寮進上用種種顏色的絲線編成的所謂香球,在正屋裡御帳所在的左右柱子上懸掛著。去年九月九日重陽節日的菊花,用了粗糙的生絹裹了進上的,也掛在同一的柱子上,過了幾個月,到現在乃由香球替代了,拿去棄捨掉。這香球掛在那裡,當然到重陽的菊花的節日吧。但是香球也漸漸的,絲線被抽去,縛了什麼東西了,不是原來的樣子了。 節日的供膳進上之後,年輕的女官們都插了菖蒲的梳子,豎著「避忌」的牌子,種種的裝飾,穿了唐衣和罩衣,將菖蒲的很長的根,和好玩的別的花枝,用濃色的絲線編成的辮束在一起,雖然並不怎麼新奇,值得特別提出來說,卻也總是很有意思的。就說是櫻花每年到春天總是開花,但因此覺得櫻花也就是平凡的人,也未必會有吧。 在街上走著的女孩子們,也都隨了她們的身份裝飾著,自己感覺得意,常常看著自己的袖子,並且和別人的相比,說不出的覺得愉快,這時卻遇見頑皮的小廝們,把那所掛的東西搶走了,便哭了起來,這也是很好玩的。 用紫色紙包了楝花,青色紙包了菖蒲的葉子,卷得很細的捆了,再用白紙當作菖蒲的白根似的,一同捆好了,是很有意思的。將非常長的菖蒲根,卷在書信里的人們,是很優雅的。為的要寫回信,時常商量談天的親近的人,將回信互相傳觀,也是很有意思。給人家的閨女,或是貴人要通信的人,在這一日里似乎特別愉快,這是優雅而且有趣的。到了傍晚,子規又自己報名似的叫了起來,這一切都是很有興味的事情。瞧!比賽插菖蒲、艾草,掛絢麗的香球,著節日的妝扮,優雅地傳送書信,聽子規啼夜……平安時代的貴族們真是把端午過得「有聲有色」!懸掛在柱子上的端午香球是其中頗具特色的一個節日小物,很能體現平安時代那種細緻到骨子裡的審美情趣。製作端午香球是由宮內的「縫殿寮」來承辦,即專門負責縫製御衣的部門。這香球是將麝香、沉香等放入錦袋,再與艾和菖蒲結合在一起,下面垂著八尺至一丈長的五色絲線,用以避邪穢(參見《枕草子》61頁,注【15】)。不只如此,香球除了裝飾作用外,還可以在端午節這一天當作禮物饋贈。清少納言在《枕草子》第七八段中便說道: 「五月節時候的菖蒲的女藏人……將上賜的香球送給那並列著的皇子和公聊們,是很優美的。他們領受了,拿來掛在腰間,舞蹈拜謝,實在是很好看的。」
傳入日本的端午節,經過多年的演化,既保留了一部分與中國習俗相同的內容,如插菖蒲、熏艾草,同時也逐漸形成了自己獨特的節日內涵和慶祝方式。其中最大的特色是,自江戶時代以後,端午節逐漸演變為男孩的節日,這是緣於「端午」與「尚武」發音相同,能很好地迎合當時的武士文化。因此,端午節在日本又稱為「男孩節」。這一天,凡是家中有男孩的,都要掛出耀眼的鯉魚旗,以喻意「鯉躍龍門」,祝福家中的男孩能夠青出於藍,這一熱鬧的習俗一直延續至今。文字來源:《枕草子》,清少納言著,周作人譯,上海人民出版社2015年4月版。
推薦閱讀: