科大訊飛厲害了!首款人工智慧翻譯神器來襲,竟連方言都不放過?
據數據統計,去年中國出境旅遊達1.22億人次,簡直就是一個移動的國家。那麼問題來了,出國旅行最大的語言問題是怎麼解決的?雖然我國英語教育比較普及,誰都能說出幾個英語單詞,但真正能流利對話的還只是少數,這時一個能隨身攜帶的翻譯工具就非常重要。
時代在進步,科技在發展,日新月異的現在,英語不好的人們,能愉快的出去玩耍嘛?這個完全可以有。最近有個全球首款中英互譯神器橫空出世,來自科大訊飛史詩級的翻譯神器——「曉譯翻譯機」!曉譯一經推出,就讓羅永浩、王子文等各界一線大咖被集體圈粉。我們來看看有了它還用不學英語?
3月11日下午,科大訊飛董事長劉慶峰現場演說人工智慧技術帶給我們生活的便捷,並展示起曉譯翻譯機的翻譯功能,他的這一行為引起網友熱議,大家紛紛讚歎其翻譯機的翻譯智能化。人工智慧翻譯機是2017年的新品類,目前代表的產品,是訊飛的曉譯翻譯機。
科大訊飛的夢想,就是讓機器像人一樣,能說話、會思考。」劉慶峰說,如今,科大訊飛的語音合成技術已經讓機器能開口說話,「我們用機器模仿歪果仁講話,連美國人都信以為真」。人工智慧也越來越有溫度,並超過了人類最好的速記員。在英文識別比賽中,科大訊飛也獲得了所有指標的第一名。
一、一鍵對講,想說就說,翻譯結果準確快速
科大訊飛翻譯機擁有超過4000萬辭彙的資料庫,覆蓋衣食住行等日常生活場景,通過網路對時下新詞熱詞進行更新,使翻譯結果與時俱進。以大量日常聊天對話為基礎,曉譯翻譯機達到了英語六級水平,語音識別準確率高達95%以上。
二,獨立於手機使用,實時離線翻譯,不聯網也能做翻譯官
科大訊飛翻譯機擁有超4000萬條平行語句,並通過與APP網路連接進行綁定,對時下新詞熱詞及時更新,獨立手機使用,翻譯快速準確,不怕手機沒電。在有WIFI的地方,打開手機藍牙,在APP里通過藍牙和它配對後,選擇無線網、輸入對應密碼,就連上網了。
如果沒有WIFI怎麼辦?也可以插SIM卡使用,出門不受限,在哪都能適用,而且一次翻譯消耗的流量和簡訊語音差不多!充滿電後,使用4~5小時毫無壓力,待機時間更是長達 72 小時,一次最長能翻譯一分鐘左右,差不多是連續說100個左右的漢字。
三、5種語言實時翻譯,真是走遍天下都不怕
科大訊飛翻譯機除了離線翻譯更新外,近期曉譯將迎來最最讓人興奮的更新。除中英兩國語音互譯外,即將新增日、韓、法、西班牙,加上英語總共5種語言與中文互譯啦。從此,不僅是英語國家,日本、韓國和歐洲你都可以一機在手,隨心所欲橫著走啦(老用戶不用購買新機,只需在線更新即可)
四、便於攜帶,操作簡單,超長待機
科大訊飛翻譯機14.5cm×5cm×0.8cm,可以隨意握在手中使用。還可以放進包里或是口袋裡,輕鬆攜帶。操作非常簡單,連接網路後,按住紅色按鈕,就能把說的英文翻譯成中文。充電2小時持續使用5小時待機長達72小時。
如同劉慶峰所說:「人工智慧技術正越來越有溫度地走到我們身邊,開始改變世界。」今天地球村漸漸形成,翻譯機成為了最有溫度的助推器,是中國走向世界的一大步。
推薦閱讀:
※怎樣看待人工智慧?
※AIBoost –人工智慧演算法迭代平台
※人工智慧神助攻:亞馬遜進軍AI實體店超爽用戶體驗!
※AI再亂圍棋圈:「食言之戰」柯潔落敗;首例素人作弊引風波
※翟山鷹教授指出未來人工智慧將全面革新商業領域