《荀子·法行》原文與譯文(二百六十四)
07-01
[原文]
30.6 南郭惠子問於子貢曰:「夫子之門(1),何其雜也?」子貢曰:「君子正身以俟,欲來者不距,欲去者不止。且夫良醫之門多病人,檃栝之側多枉木(2)。是以雜也。」
[注釋]
(1)夫子:指孔子。(2)檃栝(ku^擴):矯正竹木的工具。
[譯文]
南郭惠子問子貢說:「孔夫子的門下,怎麼那樣混雜呢?」子貢說:「君子端正自己的身心來等待求學的人,想來的不拒絕,想走的不阻止。況且良醫的門前多病人,整形器的旁邊多彎木,所以夫子的門下魚龍混雜啊。」
[原文]
30.7 孔子曰:「君子有三恕(1):有君不能事,有臣而求其使,非恕也;有親不能報,有子而求其孝,非恕也;有兄不能敬,有弟而求其聽令,非恕也。士明於此三恕,則可以端身矣。」
[注釋]
(1)恕:用自己的心推想別人的心。
[譯文]
孔子說:「君子要有三種推己及人之心:有了君主不能侍奉,有了臣子卻要指使他們,這不符合恕道;有了父母不能報答養育之恩,有了子女卻要求他們孝順,這不符合恕道;有了哥哥不能敬重,有了弟弟卻要求他們聽話,這不符合恕道。讀書人明白了這三種推已及人之心,身心就可以端正了。」
推薦閱讀: