臨江仙·梅原文|翻譯|賞析

庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿,夜來清夢好,應是發南枝。

  玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知,暖風遲日也,別到杏花肥。

注釋  ①南枝:向南,亦即朝陽的梅枝。

  ②玉瘦檀輕:謂梅花姿態清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。

  ③羌管休吹:意謂不要吹奏音調哀怨的笛曲《梅花落》。

  ④暖風遲日:語出孫光憲《浣溪沙》詞:「蘭沐初休曲檻前,暖風遲日洗頭天。」遲日:春日,語出杜審言《渡湘江》

:「遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。」賞析 細讀這首賞花詞,發現李清照選取的角度十分特別。第一個畫面是描繪春天的來遲,梅花的不開放;第二個畫面是描繪梅花的凋零,濃香之吹盡,而梅花盛開的場面只是在「清夢」中一閃而過。在詞人的眼中,梅花似乎沒有經歷過枝頭爛漫的好時光。這樣苦心積慮、獨具「慧眼」的藝術選擇,只是要賦予「詠梅」以悲苦的含義。事實上,南渡漂泊的詞人也無心賞識燦爛綻放的梅花,只是躲在房中,空任大好春光在身邊悄悄流逝。一旦來到戶外,梅花卻又已經殘敗。其中,「憔悴損」、「玉瘦檀輕」等形象的描繪,彷彿是南渡後在愁苦中煎熬的詞人外貌形態的寫照。上下片「為誰」、「有誰知」的兩度追問,又透露出世無知音的痛苦。身為女人,李清照無法真正干預閨房外面的世界,徒喚奈何。這樣的托物言志法,與南渡前詠梅花之作,甚至是詠其他花卉之作,都有很大的差別。

賞析  細讀這首賞花詞,發現李清照選取的角度十分特別。第一個畫面是描繪春天的來遲,梅花的不開放;第二個畫面是描繪梅花的凋零,濃香之吹盡,而梅花盛開的場面只是在「清夢」中一閃而過。在詞人的眼中,梅花似乎沒有經歷過枝頭爛漫的好時光。這樣苦心積慮、獨具「慧眼」的藝術選擇,只是要賦予「詠梅」以悲苦的含義。事實上,南渡漂泊的詞人也無心賞識燦爛綻放的梅花,只是躲在房中,空任大好春光在身邊悄悄流逝。一旦來到戶外,梅花卻又已經殘敗。其中,「憔悴損」、「玉瘦檀輕」等形象的描繪,彷彿是南渡後在愁苦中煎熬的詞人外貌形態的寫照。上下片「為誰」、「有誰知」的兩度追問,又透露出世無知音的痛苦。身為女人,李清照無法真正干預閨房外面的世界,徒喚奈何。這樣的托物言志法,與南渡前詠梅花之作,甚至是詠其他花卉之作,都有很大的差別。

推薦閱讀:

《長恨歌》賞析之王琦瑤
素處以默——孫建希作品賞析
黃東雷山水畫作品賞析[原創]
唐詩鑒賞:張潮詩賞析
王臣 納蘭容若《憶江南·恨因誰》賞析

TAG:翻譯 | 賞析 | 原文 |