西班牙語經貿文章之專業術語中西對照

法人

persona jurídica

自然人

persona física

經濟合作與發展組織(OCDE)

Organización para laCooperación y el Desarrollo Económico

發展援助基金(FAD)es.

Fondo de Ayuda al Desarrollo

框架協議

acuerdo marco

獨立自主

depender de su propio vigor

求同存異

buscar bases comunes y sereserven las diferencias

主權國家

país soberano

南北關係

las relaciones Norte-Sur

聯合國安理會

Asamblea General de lasNaciones Unidas

聯合國貿易發展會議

Conferencia de las NacionesUnidas sobre Comercio y Desarrollo

國際收支

la balanza de pagos

拉丁美洲和加勒比地區經濟委員會(CEPAL)

Comisión Económica paraAmérica Latina y el Caribe

國際經濟新秩序

Nuevo Orden EconómicoInternacional

不結盟國家運動

movimiento de las Países noAlineados

行動綱領

Programa de Acción

初級產品共同基金

Fondo Común para los ProductosBásicos

最惠國條款

cláusulas de nación másfavorecida

資格條款

cláusulas de habilitación

補償性關稅/反傾銷附加稅

derecho compensatorio

貿易轉移

desviación de comercio

貿易創造

creacón de comercio

美洲開發銀行(BID)

Banco Interamericano deDesarrollo

南方共同市場(Mercosur)

Mercado Común del Sur

安第斯共同體(CAN)

la Comunidad Andina

加勒比共同體

la Comunidad del Caribe

中美洲共同市場

Mercado Común Centroamericano

北美自由貿易協定(TLCAN)

Trado de Libre Comercio deAmérica del Norte

美洲自由貿易區(ALCA)

Aérea de Libre Comercio delas Américas

拉丁美洲一體化協會(ALADI)

Asociación Latinoaméricana deIntegración

體制框架

marco institucional

原產地規則

reglas/normas de origen

趨同指標

las metas de convergencia

浮動匯率制度

el regímen de flotacióncambiaria/tasa cambiaria flotante

固定匯率制度

el sistema de cambios fijos

財政效績

los resultos fisicales

資本資產

activos de capital

多哈會談

Ronda de Doha

原產地制度

regímen de origen

正式成員

miembro pleno

准成員/聯繫成員

miembro asociado

服務貿易

comercio de servicios

附加值

valor agregado

放鬆市場管制

desregulación del mercado

國有企業

las empresas de propiedad estatal

生產力

capacidad productiva (轉自:愛西語網校)


推薦閱讀:

長期連載系列文章<一>:AI-被打開的潘多拉寶盒
宋江這個人(值得一讀的深度好文章!絕了)
七律:六·一感言--相關文章
薦讀:髖關節查體怎麼做?這篇文章全搞定
天下文章一大抄!

TAG:西班牙語 | 文章 | 西班牙 | 術語 | 專業術語 | 專業 |