上帝的火柴 : 用安徒生童話點亮心燈

《上帝的火柴:用安徒生童話點亮心燈》推薦辭

我以前不敢鼓勵孩子去讀美人魚的故事,覺得這個故事太「悲」了,也覺得鼓勵孩子去愛的話太容易讓他們受到傷害。但齊宏偉先生對安徒生童話的解讀,讓我的心像花兒一樣開了!我一下子看到了愛的高貴和美好,看到了安徒生最終的微笑。每一個孩子都需要去讀讀它,不再自私冷漠,而是敢於付出愛!

——一位母親

我一邊讀一邊驚嘆,原來安徒生童話里有這麼多關於人生的答案,從人性的幽暗與光明,到人的罪惡與懺悔、苦難與喜樂、死亡與永生,再到婚姻和藝術等生活層面,都無不讓人震撼而深思。後來又知道安徒生是個虔誠的基督徒,他的童話也是以那最高的信念為出發點,感謝有這樣一本書讓我重新認識安徒生童話。

——讀者

跟別的童話比,安徒生童話打破了王子和公主最後過上了快樂幸福生活的老套,引進了那麼多似乎並不適合孩子的苦難敘述。其實,這才是真正的心靈教育!我們所處的世界絕非處處歌舞昇平的樂園,孩子們從小就不該生活在真空中!所以,不是要不要苦難的問題,而是怎樣面對苦難的問題。

安徒生面對苦難的心態決非消極、無奈、絕望和傷感,而是充滿信念、盼望、摯愛和勇氣,這就使安徒生童話從苦難塵世中超拔而出,具備了腳踏實地、仰望星空的從容與大氣。

最終,我們不再就安徒生童話談教條,更不是佈道和說教,而是就安徒生的信念談童話,就他的童話談心靈,談人性,談真、善、美、愛,談你,談我。

這就不只為了讀安徒生童話,更是為了讓我們受到信、望、愛、真、善、美的熏陶,激發我們一起去點燃這愛的火炬,好傳遞給我們的孩子,並讓他們傳給他們的孩子。

——本書作者

《上帝的火柴:用安徒生童話點亮心燈》內容簡介

安徒生童話不需推薦,但最需導讀。

在所有童話中,安徒生童話被公認為最經典、最深刻但也是最難讀的。從沒有一種童話寫過這麼多苦難,也從沒有一種童話展示出這麼多的愛!多年來,童話之於安徒生,既是最好的平台,又是最大陷阱,單以童話思路根本讀不懂他。尤其是在安徒生童話讀者最多的中國,由於價值觀的前置,導致多年來人們一直誤解安徒生本人,誤讀安徒生童話。

齊宏偉在反覆閱讀安徒生所有童話的基礎上,經多年研究積澱,又反覆斟酌、比較、篩選,從安徒生所有童話中精選了20篇代表作,先「精要、摘錄和速讀」,再「賞析、再思與導讀」,帶領父母、老師和孩子走進安徒生偉大、神奇的童話王國。全書深入淺出、雅俗共賞,既能滋養人的心靈,且又不失詩意和靈動言說。

本書從信仰角度解讀安徒生童話,是迄今唯一的一本。面對童話經典,父母、老師不再無從下手,孩子不再無所適從!

本書續集《上帝的火柴2》已出版,推薦弟兄姐妹閱讀!

《上帝的火柴:用安徒生童話點亮心燈》作者簡介

齊宏偉,筆名小約翰,南京師範大學文學院副教授,南京大學中文系博士生,研究領域為基督教與中西文學。近期出版《上帝的火柴2》、《啟示與更新》、《豐盛的筵席》、《與上帝拔河》、《書中之書講演錄》、《信與思》、《魯迅:幽暗意識與光明追求》、《一生必讀的關於信仰與人生的30部經典》、《文學苦難精神資源》、《心有靈犀:歐美文學與信仰傳統》等專著及詩集《彼岸的跫音》,還編著了《目擊道存:歐美文學與基督教文化》。已在《文化中國》(加拿大)、《南京大學學報》、《中國比較文學》、《南京師範大學學報》、《江蘇社會科學》、《社會科學論壇》、《基督教文化學刊》、《跨文化對話》、《南京師範大學文學院學報》等刊物發表論文多篇,在《蔚藍色》(美國)、《海外校園》(美國)、《鐘山》、《青春》等刊物發表散文、詩歌多篇。

《上帝的火柴:用安徒生童話點亮心燈》目錄

代序:你不可不讀安徒生

  • 1、嫁給誰就意味著你是誰——《拇指姑娘》賞析與導讀
  • 2、丹麥版「織女下凡」?——《海的女兒》賞析與導讀
  • 3、難道只是諷刺統治者愚蠢?——《皇帝的新裝》賞析與導讀
  • 4、苦難是對愛的考驗——《野天鵝》賞析與導讀
  • 5、為什麼有這麼多罪惡和苦難?——《天國花園》賞析與導讀
  • 6、藝術到底有何神聖價值?——《夜鶯》賞析與導讀
  • 7、成功就是成為你自己——《醜小鴨》賞析與導讀
  • 8、懺悔是心靈良藥——《紅鞋》賞析與導讀
  • 9、信念擔當苦難——《賣火柴的小女孩》賞析與導讀
  • 10、懷大愛心,做小善事——《老路燈》賞析與導讀
  • 11、天馬行空的想像在魔幻與現實間遊走——《影子》賞析與導讀
  • 12、愛,有時候要學會放手——《母親的故事》賞析與導讀
  • 13、從屈原香草到安徒生玫瑰——《世上最美麗的一朵玫瑰花》賞析與導讀
  • 14、只要愛過便無悔——《柳樹下的夢》賞析與導讀
  • 15、信是最美寶石——《聰明人的寶石》賞析與導讀
  • 16、凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐——《老頭子做事總不會錯》賞析與導讀
  • 17、偉大與渺小、堅強與脆弱之間——《冰姑娘》賞析與導讀
  • 18、藝術品活啦!——《最難使人相信的事》賞析與導讀
  • 19、學會賞識——《園丁和主人》賞析與導讀
  • 20、哀莫大於心死——《老上帝還沒有滅亡》賞析與導讀
  • 代後記:在苦難人間走一段擁抱摯愛的旅途

    《上帝的火柴:用安徒生童話點亮心燈》書摘16、凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐——《老頭子做事總不會錯》賞析與導讀

    [精要、摘錄與速讀]

    《老頭子做事總不會錯》講的是一個老頭子趕集賣馬的故事。這位老人家用馬換了牛,用牛換了羊,用羊換了鵝,用鵝換了雞,用雞換了一口袋爛蘋果。兩個英國人跟他打賭,說他回家去一定會被老太婆揍一頓。但老頭子說老太婆不但不會揍他,還會給他一個吻。最後誰贏了?

    鄉下有一個農舍,裡面住著一對年老的夫婦,一個庄稼人和他的妻子。不管他們的財產少得多麼可憐,他們總覺得放棄個把件東西沒有什麼關係。比如他們的一匹馬就可以放棄。它依靠路旁溝里的一些青草活著。老農人到城裡去騎著它,他的鄰居借它去用,偶爾幫這對老夫婦做點活,作為報酬。不過他們覺得最好還是把這匹馬賣掉,或者用它交換些對他們更有用的東西。但是應該換些什麼東西呢?

    「老頭子,你知道得最清楚呀,」老太婆說,「今天鎮上是趕集日,你騎著它到城裡去,把這匹馬賣點錢出來,或者交換一點什麼好東西。你做的事總不會錯。快到集上去吧。」於是她替他裹好圍巾,因為她做這件事比他能幹,她把它打成一個雙蝴蝶結,看起來非常漂亮。然後用她的手掌心把他的帽子擦了幾下。同時在他溫暖的嘴唇上吻了一下。這樣,他就騎著這匹馬走了。他要拿它去賣,或者用它換一件什麼東西。是的,老頭兒知道他應該怎樣來辦事情。

    太陽照得像火一樣,天上見不到一朵烏雲。路上布滿了灰塵,因為有許多去趕集的人不是趕著車,便是騎著馬,或者步行。太陽是火熱的,路上沒有一塊地方可以找到蔭處。

    這時有一個人拖著步子,趕著一頭母牛走來,這頭母牛很漂亮,不比任何母牛差。

    「它一定能產出最好的奶!」農人想,「把馬兒換一頭牛吧,這一定很合算。」

    「喂,你牽著一頭牛!」他說,「我們可不可以在一起聊幾句?聽我講吧,我想一匹馬比一頭牛的價值大,不過這點我倒不在乎。一頭牛對於我更有用。你願意跟我交換嗎?」

    「當然我願意的!」牽著牛的人說。於是他們就交換了。

    這樁生意就做成了。農人可以回家去的,因為他所要做的事情已經做了。不過他既然計划去趕集,所以他就決定去趕集,就是去看一下也好。因此他就牽著他的牛去了。

    他很快地向前走,牛也很快地向前走。不一會兒他們趕上了一個趕羊的人。這是一隻很漂亮的羊,非常健壯,毛也好。

    「我倒很想有這匹牲口,」農人心裡想,「它可以在我們的溝旁邊找到許多草吃。冬天它可以跟我們一起待在屋子裡。有一頭羊可能比有一頭牛更實際些吧。「我們交換好嗎?」

    趕羊人當然是很願意的,所以這筆生意馬上就成交了。於是農人就牽著他的一頭羊在大路上繼續往前走。

    他在路上一個橫柵欄旁邊看到另一個人,這人臂下夾著一隻大鵝。

    「你夾著一個多麼重的傢伙!」農人說,「它的毛長得多,而且它又很肥!如果把它繫上一根線,放在我們的小池子里,那倒是蠻好的呢。我的老女人可以收集些菜頭果皮給它吃。她說過不知多少次:『我真希望有一隻鵝!』現在她可以有一隻了。它應該屬於她才是。你願不願交換?我把我的羊換你的鵝,而且我還要感謝你。」

    對方一點也不表示反對。所以他們就交換了。這個農人得到了一隻鵝。

    這時他已經走進了城。公路上的人越來越多,人和牲口擠做一團。他們在路上走,緊貼著溝沿走,一直走到柵欄那兒收稅人的馬鈴薯田裡去了。這人有一隻母雞,她被系在田裡,為的是怕人多把她嚇慌了,弄得她跑掉。這是一隻短尾巴的雞,她不停地眨著一隻眼睛,看起來倒是蠻漂亮的。「咕!咕!」這雞說。她說這話的時候,究竟心中在想什麼東西,我不能告訴你。不過,這個種田人一看見,心中就想:「這是我一生所看到的最好的雞!咳,她甚至比我們牧師的那隻菢雞母還要好。我的天,我倒很想有這隻雞哩!一隻雞總會找到一些麥粒,自己養活自己的。我想拿這隻鵝來換這隻雞,一定不會吃虧。」

    「我們交換好嗎?」他說。

    「交換!」對方說,「唔,那也不壞!」

    這樣,他們就交換了。柵欄旁的那個收稅人得到了鵝。這個庄稼人帶走了雞。

    他在到集上去的路上已經做了不少的生意了。天氣很熱,他也感到累,他想吃點東西,喝一杯燒酒。他現在來到了一個酒店門口,他正想要走進去,但店裡一個夥計走出來了,他們恰恰在門口碰頭。這夥計背著一滿袋子的東西。

    「你袋子里裝的是什麼東西?」農人問。

    「爛蘋果,」夥計說,「一滿袋子餵豬的爛蘋果。」

    「這堆東西可不少!我倒希望我的老婆能見見這個世面呢。去年我們炭棚子旁的那棵老蘋果樹只結了一個蘋果。我們把它保藏起來;它待在碗櫃一直待到裂開為止。『那總算是一筆財產呀。』我的老婆說。現在她可以看到一大堆財產了!是的,我希望她能看看。」

    「你打算出什麼價錢呢?」夥計問。

    「價錢嗎?我想拿我的雞來交換。」

    所以他就拿出那隻雞來,換得了一袋子爛蘋果,他走進酒店,一直到酒吧間里來。他把這袋子蘋果放在爐子旁邊靠著,一點也沒有想到爐子里正燒得有火。房間里有許多客人,販馬的,販牲口的,還有兩個英國人,他們非常有錢,他們的腰包都是鼓得滿滿的。他們還打起賭來呢。關於這事的下文,你且聽吧。

    「噝——噝——噝!」「噝——噝——噝!」爐子旁邊發出的是什麼聲音呢?這是蘋果開始在烤爛的聲音。

    「那是什麼呢?」

    唔,他們不久就知道了。他怎樣把一匹馬換得了一頭牛,以及隨後一連串的交換,一直到換得爛蘋果為止的這整個故事,都由他親自講出來了。

    「乖乖!你回到家裡去時,保管你的老婆會結結實實地打你一頓!」那兩個英國人說,「她一定會跟你吵一陣。」

    「我將會得到一個吻,而不是一頓痛打,」農人說,「我的女人將會說:老頭子做的事兒總是對的。」

    「我們打一個賭好嗎?」他們說,「我們可以用滿桶的金幣來打賭,一百鎊對一百一十二鎊!」

    「一斗金幣就夠了,」農人回答說,「我只能拿出一斗蘋果來打賭,但是我可以把我自己和我的老女人加進去,我想這加起來可以抵得上總數吧。」

    「好極了!好極了!」他們說。於是賭注就這麼確定了。

    店老闆的車子開出來了。那兩個英國人坐上去,農人也上去,爛蘋果也坐上去了。不一會兒他們來到了農人的屋子面前。

    「晚安,老太婆。」

    「晚安,老頭子。」

    「我已經把東西換來了!」

    「是的,你自己做的事你自己知道。」老太婆說。

    於是她擁抱著他,把那袋東西和客人們都忘記掉了。

    「我把那匹馬換了一頭母牛。」他說。

    「感謝上帝,我們有牛奶吃了,」老太婆說,「現在我們桌上可以有奶做的食物、黃油和干乳酪了!這真是一樁最好的交易!」

    「是的,不過我把那頭牛換了一隻羊。」

    「啊,那更好!」老太婆說,「你真想得周到:我們給羊吃的草有的是。現在我們可以有羊奶、羊乳酪、羊毛襪子了!是的,還可以有羊毛睡衣!一頭母牛可產生不了這麼多的東西!她的毛只會白白地落掉。你真是一個想得非常周到的丈夫!」

    「不過我把羊又換了一隻鵝!」

    「親愛的老頭子,那麼我們今年在馬丁節的時候可以真正有鵝肉吃了。你老是想種種辦法來使我快樂。這真是一個美麗的想法!我們可以把這鵝系住,在馬丁節以前它就可以長肥了。」

    「不過我把這隻鵝換了一隻雞。」丈夫說。

    「一隻雞?這樁交易做得好!」太太說,「雞會生蛋,蛋可以孵小雞,那麼我們將要有一大群小雞,將可以養一大院子的雞了!啊,這正是我所希望的一件事情。」

    「是的,不過我已經把那隻雞換了一袋子爛蘋果。」

    「現在我非得給你一個吻不可,」老太婆說,「謝謝你,我的好丈夫!現在我要告訴你一件事情。你知道,今天你離開以後,我就想今晚要做一點好東西給你吃。我想最好是雞蛋餅加點香菜。我有雞蛋,不過我沒有香菜。所以我到學校老師那兒去,我知道他們種的有香菜。不過老師的太太,那個寶貝婆娘,是一個吝嗇的女人。我請求她借給我一點。『借?』她對我說:『我們的菜園裡什麼也不長,連一個爛蘋果都不結。我甚至連一個蘋果都沒法借給你呢。』不過現在我可以借給她十個,甚至一整袋子爛蘋果呢。老頭子,這真叫人好笑!」

    她說完這話後就在他的嘴上接了一個響亮的吻。

    「我喜歡看這幅情景!」那兩個英國人齊聲說,「老是走下坡路,而卻老是快樂。這件事本身就值錢。」

    所以他們就付給這個種田人一百一十二鎊金子,因為他沒有挨打,而是得到了吻。

    是的,如果一個太太相信自己丈夫是世上最聰明的人,和承認他所做的事總是對的,她一定會得到好處。

    [賞析、再思與導讀]

    夫妻雙方在一起過日子,在「柴米油鹽醬醋茶」的日常生活中,難免會有磕磕絆絆、吵架拌嘴。

    古人所謂「舉案齊眉」到兩個人從不紅臉、相敬如賓,我們在現實生活中實在難以遇到——除非這兩個人已經懶得交流和懶得離婚了。

    吵架也是一種溝通方式,不過是一種激烈的溝通方式。但底線是:一不準說離婚的話;二不準說傷感情的話;三不準說論斷對方和論斷對方家庭的話。

    但吵到最後,終需一方要當天讓步,不能帶著怒氣過夜;否則就太傷感情了。

    在我們家,我讓步的好方法是先停下吵,然後近前摟住妻子給她一個吻,說一句「親愛的老婆,老頭子做事總不會錯」。妻起先會說「少來這一套」,但隨即會「撲哧」一下笑了起來。

    一場風波就此過去,兩人開始主動認錯。

    我那句話是安徒生這篇童話的題目。

    我們家都愛讀這篇童話。

    這真是個特別溫馨、百讀不厭的精彩故事。

    這個故事最初發表在1861年在哥本哈根出版的《新的童話和故事集》第二卷第一部。關於這個故事,這位一生總願帶給人們歡樂的童話大師在手記中寫:「這個故事是我小時候聽到的。」1860年12月4日,安徒生從瑞士旅行歸來,在日記中寫:「我換掉了我的金幣,然後我把每一個拿破崙以十四個先令的價錢賣了,比我買它們的時候價格減少了。」12月5日他又寫道:「晚間在家裡寫關於一個人把馬換成牛的故事。」

    可見,這位敏感的作家是因這次換金幣吃虧,有感而發而創作了這篇幽默風趣、含義雋永的短篇童話,升華了那種不快之感。

    他本人總能以真誠和愛來回報欺騙和謊言。

    但對於他的良苦用心,我們不少人卻有意無意地忽略和漠視。

    有評論說,這篇童話的主旨是在諷刺老頭子的無知和老太婆的愚昧;所以,他們這類勞動人民需要破除愛能超越一切的童話幻想,需要被啟蒙和受教育,而不至於如此愚昧、無知。

    還有的評論與此完全相反,認為這篇童話讚揚了勞動人民的純樸和智慧;甚至,有的說,他們老兩口聯合起來,用巧妙的策略,打敗了愚蠢、自私的英國殖民者!

    這是哪跟哪?

    學術研究如果變成了自說自話的胡言亂語,也就徹底失去了學術應有的尊嚴和價值。

    難怪魯迅說專家所言多謬。

    倒是網上有幾篇網友的文章,指出了這篇童話的重點是在講愛。

    有位網友總結說,安徒生這篇童話是在告訴我們:「愛能遮掩一切過錯,家不是一個講理的地方,家是講愛的地方。」

    這不禁使我想起了特蕾莎修女那句名言:

    家是無限寬容與饒恕。

    而更恰當的話是來自安徒生非常熟悉的《聖經》中的這段話,記載在《哥林多前書》第十三章,使徒保羅用動情的筆墨說哪怕捨棄己身叫火焚燒,卻沒有愛,也對這個人無益。那愛是什麼呢?

    愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。愛是永不止息。

    安徒生實乃通過這篇童話為「凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐」的愛唱了一曲讚歌。

    這種愛,我們確實很陌生。

    我們所受的總是「天下沒有無緣無故的愛,也沒有無緣無故的恨」這類教導。是的,從這個世界來看,幾乎所有的愛都有條件,幾乎所有的愛都無法完全。但這位愛的使者所寫的這種愛,是種摯愛,是有神聖來源的那種愛。

    前文提到瑞典神學家虞格仁把人間的愛定義為是自下而上的愛,稱之為「欲愛」,而把那種神聖的愛定義為自上而下的愛,稱之為「摯愛」。進一步說,摯愛,就是「我愛你,所以我需要你」,而不是「我需要你,所以我愛你」。在心理學家弗洛姆看來,「我愛你,所以我需要你」是成熟的愛,而「我需要你,所以我愛你」則是幼稚的愛。或者,用文學大師托爾斯泰的說法就是,不是因為美麗而可愛,而是因為可愛而美麗。愛不是依託於對象本身,而是來自於施愛者自身;愛不是建立在愛的對象是否值得愛的基礎上,而是建立在施與者自身的憐憫和愛心的基礎上。

    說了這麼多,用《我的一生》的作者安徒生所信奉的基督教教義來說就是:作為罪人的我本來不可愛,但上帝接納了這很不可愛的我;所以,我應該用上帝善待我的那種愛,去帶著慈悲之心善待周圍一切人。不管別人如何對待我,我都應該用這種主動的、積極的愛去愛人。

    安徒生喜歡用《聖經》中耶穌在「登山寶訓」中的話來描述這種與眾不同的大愛。耶穌說不能以眼還眼以牙還牙,而是要愛人如己,甚至要饒恕那些傷害了你的人。因為,上帝叫太陽照好人,也照歹人;降雨給義人,也給不義的人。

    這是在講那種人間少有的大愛和摯愛。

    有人說這種愛聽著都有點兒荒謬。

    但愛在很多時候不都顯得很荒謬嗎?

    好了。

    有了所有這些愛的觀念和精神背景作為鋪墊,你再去讀讀這篇童話,是不是就豁然開朗了?!

    那咱們還是總結如下——

    在《老頭子做事總不會錯》這篇童話中,老太婆對老頭子表達的是無條件的接納和信任;她由衷認為老頭子無論做什麼都不是用價格來衡量的,而認定老頭子是從對她、對家庭有益這一角度來做出的選擇。

    老頭子如此充滿善意、如此豁達,如此不斤斤計較,如此愛著家庭和妻子,這顆心本身就有著無限價值。

    無限的價值不能用有限的價格來衡量。

    所以,她要給老頭子一個吻。

    更何況,從基督教教義角度來說,丈夫是家裡的頭。當然,男女都是上帝所造,因此是平等的;但從家庭秩序上來說,男人是領導者,男人最需要的是尊敬——妻子對丈夫表達尊敬,就是在表達愛。

    男人需要尊敬,而女人需要愛。

    這是婚姻的秘訣。

    老頭子也深知這一點,他非常愛自己的妻子,處處為她,也為這個家著想,完全不顧眼前利益得失。這當然是那兩個只顧眼前利益的英國人不能理解的。所以,老頭子贏了這場賭。老頭子預見老太婆會如此反應,就因兩人都有這種很美好的信任關係。丈夫因著愛妻子可以為她而死;同時,丈夫也因著愛妻子相信妻子甚至能願為自己死。

    這些道理,非深深地去愛過和體驗過,而不能明白。

    近來,很多夫妻為了房子假離婚,這實在是為了有限價格而出賣了具有無限價值的婚姻之約。錢能解決的問題都是小問題。婚姻並不只是一張紙,那是一份割不斷的關係,是一份神聖盟約。所謂假離婚其實也表明了夫妻感情可能真就淡到無所謂了。所以,不少夫妻本來假離;離了之後,竟假戲真做、順水推舟,也就真離了。

    他們真需要去好好讀讀這篇童話!

    誰說它只是寫給孩子們看的?


    推薦閱讀:

    紅葉森林之小熊幺西
    《喜羊羊與灰太狼》童話作文
    【六一大暢想】如果活在童話故事裡,恐怕只有年少的時候才能...
    腕錶中的童話故事,每一個故事都是那麼的完美!
    每個人心中都住著一個小王子

    TAG:童話 | 安徒生 | 安徒生童話 | 火柴 | 上帝 |