日語MV:悲傷的歌聲讓聽者流淚 《今日から思い出》
Sony旗下優質女聲Aimer於3月20日發行了新單曲「RE:I AM EP」,新曲發行當日也登上了Oriocn 日榜第6位。其中收錄曲《今日から思い出》的PV已經釋出了,這位神秘歌姬依舊保持了不露臉的習慣,PV仍然是動畫風格,不過悲傷的歌聲的聲音真是讓聽者落淚。今日から思い出作詞∶aimerrhythm作曲∶Masahiro Tobinai編曲∶Masahiro Tobinai/Kenji Tamai歌∶Aimer今日から思い出〖來自今日的回憶〗素敵な思い出〖完美的那回憶〗明日はもう一人だ〖明天就是獨自一人〗これから一人だ〖從此都是孤獨一人〗すべては思い出〖一切都可稱之回憶〗悲しい思い出〖悲傷難耐的回憶〗明日はそう どこかへ〖明天之日 向著哪個方向〗どこかへ 遠くへ〖向著哪裡 的那遠方〗電話のむこう ママが泣いてた〖在電話的那一方 媽媽泣不成聲〗「大丈夫?」って言った〖「還好么?」的說著這句話〗ズルイな… 先に泣くから〖真狡猾啊… 居然先哭泣了〗私はもう泣けなくなるよ〖我豈不是就不能哭泣了么〗今あなたの聲を聞くことできるなら〖若是如今能聽得到你的溫柔聲音〗「愛してる」の一言を言ってほしい〖多想聽到你的那一句「我愛你」〗言ってほしい〖多想聽到那句話〗今あなたに言葉送ることできるなら〖若是我能夠將話語傳達給你的話〗「生まれ変わってもまた一緒にいたい」〖「即使來生投胎轉世也定要在一起」〗もう會えないなんて…〖已經無法再與你相見…〗今日から思い出〖就算只是來自於今日〗それでも思い出〖對我而言也已是回憶〗いつかは そう 一人だ〖有朝一日 定會 孤獨一人〗それなら… どうして?〖若是那時… 該如何是好?〗窓のむこう あなたが見えた〖在窗戶的對面 見到了你〗「大丈夫?」っていうの?〖你說出那「不要緊嗎?」〗ヒドイな… そう聞かれたら〖真無情啊… 聽到這句話〗私はもう泣けなくなるよ〖我又如何能哭的出來呢〗今あなたの聲を聞くことできるなら〖若是如今能聽得到你的溫柔聲音〗「愛してる」の一言を言ってほしい〖多想聽到你的那一句「我愛你」〗言ってほしい〖多想聽到那句話〗今あなたに言葉送ることできるなら〖若是我能夠將話語傳達給你的話〗「生まれ変わってもまた一緒にいたい」〖「即使來生投胎轉世也定要在一起」〗もう會えないなんて…〖已經無法再與你相見…〗もう會えないなんて…〖已經無法再與你相見…〗
推薦閱讀:
※說說:你若流淚,先濕的是我的心
※男人!請安撫流淚的女人
※從薛寶釵僅有的一次流淚來看金玉良緣是否謀害了木石前盟
※愛上你是一種流淚的幸福
※3歲兒子被蛇咬傷,家裡白狗突然跳起,接下來它的舉動讓人流淚