標籤:

「破鞋」一詞源於哪兒?

一種說法:「破鞋」一詞據說來源於舊北京著名的八大胡同。那些沒有字型大小的出賣肉體者,在住宅兼工作室的大門外,挑掛一隻繡花鞋,做為幌子。日久天長,風吹日晒,那隻繡花鞋就成了「破鞋」。於是「破鞋」就成為一種代稱。

另一種說法:舊時大城市中一些為生活所迫賣身的下等妓女,紅顏消逝後即攬不到生意,只能去煤礦、林區去尋找那些賣苦力的單身漢。可是那裡的生意照樣艱難,她們每天奔走於林區、礦區的崎嶇不平的道路上,很快就將軟底緞面的繡花鞋磨破。

第三種說法: 舊時把同嫖一個妓女的嫖客稱為:穿一雙靴子的「靴兄靴弟」。後轉稱作風不正派的女人為破鞋。

還有一種說法:《詩經·大雅·生民》:后稷的母親姜嫄「履帝武敏」,即踩了上帝的大腳印的大拇指印記,就懷了孕,從而生了后稷。其實「敏」為腳的大拇指,人類文化學對位學者已經指出,中國民間的「腳」是男性的象徵,腳的大拇指,更是男性的象徵。所以,中國民間女子愛上了某個青年,往往給他做一雙鞋,表示自己接受他的愛,願意與他成親。而民間把淫蕩的女子比做「破鞋」,也來源於此。

「破鞋」以前專指結婚前就與非自己現任丈夫有過性關係的女子,被用濫之後凡是出軌的女子無論放蕩與否都稱為破鞋,主要用來罵人。

「破鞋」是男權社會對女性歧視的遺留物;另一個對立的辭彙是「貞女」。丈夫死了,做了二婚,就是「破鞋」;丈夫死了,守活寡到死,就是「貞女」。


推薦閱讀:

詞學基礎講座手記(十三)——賞詞/《詞源》
大清國號詞源詞義試探
關於「好與壞」詞源學的胡思亂想
it』s raining cats and dogs——天上下貓下狗背後的黑暗故事

TAG:詞源 |