論語十則原文譯文
06-28
論語《論語十則》原文及譯文 [原文] 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」 子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」 子曰:「學而不思則罔;思而不學則殆。」 子曰:「由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。」 子貢問曰:「孔文子何以謂之『文』也?」子曰:「敏而好學,不恥下問,是以謂之『文』也。」 子曰:「默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉!」 子曰:「三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。」 子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」 子在川上,曰:「逝者如斯夫,不舍晝夜。」 子曰:「吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。」 [譯文] 孔子說:「學習知識,進而按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學,別人不了解我,可是我自己並不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?」 孔子說:「溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。」 孔子說:「光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就什麼都學不到。」 孔子說:「由(子路)!教給你什麼叫『知』吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知啊!」 子貢問道:「孔文子憑什麼被人們謚為『文』呢?」孔子說:「孔文子聰敏好學,不認為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為『文』啊!」 孔子說:「默默地記住所學的知識,學習卻不感覺滿足,教導他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?」 孔子說:「三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它。」 孔子說:「懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人。」 孔子在河邊說:「消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停。」 孔子說:「我曾經整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進,不如去學習。」
推薦閱讀:
論語十則原文譯文
推薦閱讀:
※《荀子·不苟》原文與譯文(二百七十二)
※《素書》原文及譯文
※《荀子·天論》原文與譯文(二百一十一)
※《太上感應篇》原文及譯文(四)
※德育教材《弟子規》原文及詳解