仙客亂彈《 遊仙窟》順口溜 三卷 【原】
仙客亂彈《遊仙窟》順口溜 三卷
——詩文摘選3與順口溜
(XK160320-0321C/YXK011-016)
10、原文
十娘問曰:「上客見任何官?」
下官答曰:「幸屬太平,恥居貧賤。前被賓貢,已入甲科;後屬搜揚,又蒙高第。奉敕授關內道小縣尉,見筦河源道行軍總管記室。頻繁上命,徒想報恩。馳驟下寮,不遑寧處。」
十娘曰:「少府不因行使,豈肯相過?」
下官答曰:「比不相知,闕為參展,今日之後,不敢差違。」
十娘遂回頭喚桂心曰:「料理中堂,將少府安置。」
下官逡巡而謝曰:「遠客卑微,此間幸甚。才非賈誼,豈敢升堂!」
十娘答曰:「向者承聞,謂言凡客;拙為禮貺,深覺面慚。兒意相當,事須引接。此間疏陋,未免風塵。入室不合推辭,升堂何須進退!」遂引入中堂。
10-1【仙客亂彈——繼續喧寒XK160320C/YXK011】
十娘問:【仿如夢令】
上賓履行公務,敢問官職何處?
前面說許多,還是沒有細述。
去路,去路,還請能說清楚。
我答道:
先前有幸做屬官,太平侯下為吃穿。
恥於位居人之下,無所作為又貧賤。
後被推薦到京師,考入甲科能過關。
官府搜訪眾賢才,名列前茅才被選。
授予關內小縣尉,兼任河源之參軍。
上級命令頻繁下,沒有業績報皇恩。
到處奔波不停歇,更無閑暇對此身。
十娘說:
縣尉若非履職責,哪有機會來選擇。
不是迷路到仙窟,哪能相見兩敘說。
我答道:
以前不認識,參拜無機會。從今一見後,不敢再相違。
十娘就回頭,吩咐桂心走。打掃下廳堂,縣尉可逗留。
我恭順謝道:
遠處客來新,卑微渺小人。此間已很好,寬納我之身。
更何況下官才學淺疏,遠無賈誼滿腹經綸一二分;
又豈敢造次升入正堂?這種厚待讓我感激又擔心。
十娘答道:
從前聽說過,待人不欺客。疏於禮教時,慚愧所為錯。
接待在適合,不適則不妥。此間太簡陋,風塵擋不住。
客來隨主便,安排盡禮數。
入室不宜又推辭,升堂何須再猶豫。
於是引入到中堂,心中仍是憂惶惶。
如此款待心不安,恭敬不如從命慌。
10-2 參考譯文
十娘問:「上賓現任什麼官職?」
我答道:「先前有幸在太平侯手下做屬官,有恥於位居人下及貧賤,又被推薦到京師,考入甲科。後官府搜訪賢才,又名列前茅。奉皇命被授於關內道的小縣尉,兼筦河源道參謀長的參軍。頻繁的上級命令,空想報皇恩;但奔忙的我,沒有閑暇的時候。」
十娘說:「縣尉不是因履行職責,怎會到此和我對視?」
我答道:「以前不認識缺少參拜的機會。從今以後,不敢有所違抗。」
十娘就回頭吩咐桂心:「打掃一下廳堂,讓縣尉住在那裡。」
我恭順地謝道:「我是從遠處來的客人卑微渺小,這間房子就非常好了。我的文才遠非賈誼,怎敢升入正堂?」
十娘答道:「從前聽說,凡是客人。我疏於禮數招待,就深感慚愧,接待的事情我認為合適就行。這間房子太簡陋,不能擋住風塵。入室不該推辭,升堂何須猶豫,客隨主便。」
於是被引入正堂。
11、原文
於時金台銀闕,蔽日干雲。或似銅雀之新開,乍如靈光之且敞。梅梁桂棟,疑飲澗之長虹;反宇雕甍,若排天之嬌鳳。水精浮柱,的皪含星;雲母飾窗,玲瓏映日。長廊四注,爭施玳瑁之椽;高閣三重,悉用琉璃之瓦。白銀為壁,照耀於魚鱗;碧玉緣階,參差於雁齒。入穹崇之室宇,步步心驚;見儻閬之門庭,看看眼磣。遂引少府升階。
下官答曰:「客主之間,豈無先後?」
十娘曰:「男女之禮,自有尊卑。」
下官遷延而退曰:「向來有罪過,忘不通五嫂。」
十娘曰:「五嫂亦應自來,少府遣通,亦是周匝。」則遣桂心通,暫參屈五嫂。十娘共少府語話,須臾之間,五嫂則至。羅綺繽紛,丹青暐曄。裙前麝散,髻後龍盤。珠繩絡彩衫,金薄塗丹履。
余乃詠曰:「奇異妍雅,貌特驚新。眉間月出疑爭夜,頰上華開似斗春。細腰偏愛轉,笑臉特宜嚬。真成物外奇稀物,實是人間斷絕人。自然能舉止,可念無比方。能令公子百重生,巧使王孫千回死。黑雲裁兩鬢,白雪分雙齒。織成綿袖麒麟兒,刺繡裙腰鸚鵡子。觸處盡開懷,何曾有不佳!機關太雅妙,行步絕娃〔女屍辛〕。傍人一一丹羅襪,侍婢三三綠線鞋。黃龍透入黃金釧,白燕飛來白玉釵。」
11-1【仙客亂彈——繼續喧寒XK160320C/YXK012】
金台銀闕,出瀛州之下。蔽日干雲,餞瑤池之上。
或似銅雀之新台,或似靈光之咋開。
梅梁桂棟,繽紛多彩,疑為溪澗之長虹氣貫;
反宇雕甍,白日不沉,若似排天之鳳凰翩翩。
鑲嵌水晶浮柱,閃閃光亮,恰似嵌入顆顆星星;
雲母玉石彩窗,晶瑩剔透,正在映照明徹日光。
長廊四周環繞,全為玳瑁裝飾之椽;
高大三層閣樓,盡用彩色琉璃之瓦。
牆壁白銀砌成,陽光之下,如魚鱗閃閃發亮;
沿階碧玉裝潢,整整齊齊,似仙宮返影流光。
入高大之室宇,行走則步步心驚;
見寬敞之門庭,看看就眼花繚亂。
【仿如夢令二首】
於是帶著少府,走上台階幾步。
我急忙說道,先後應分客主。
男女,男女,尊卑禮節如故。
我又停下退後,剛才禮節不夠。
前面多得罪,沒有循依步驟。
不周,不周,沒和五嫂招手。
十娘即說開,五嫂應自來。少府遣人去,周到此安排。
桂心去通稟,暫且嘮一嘮。兩人正神聊,須臾五嫂到。
但見五嫂:
羅綺五彩繽紛,如同丹青光彩奪目。
裙前麝香漫散,髻後龍盤恰到好處。
串珠纏繞翠綠衫,金箔裝飾紅鞋上。
未曾見面心嚮往,一見果然是閃亮。
【贊五嫂】
我又詠一首,讚揚五嫂妙。
人間有奇蹟,仙窟更爭俏。
美麗又高雅,貌秀特驚新。
眉間月出疑爭夜,眼含日光攝人魂;
頰上花開似斗春,幾疑天上美女神。
細腰裊裊偏愛轉,笑臉西施難效顰。
真成物外稀罕物,稱作尤物猶不盡。
實是人間斷絕人,九天雲外難比拼。
自然能舉止,可愛難比擬。
仙女下凡間,人見人痴迷。
能令公子百重生,可使王孫千回死。
黑雲裁兩鬢,龍盤後髮髻。
白雪分雙齒,朱唇微微啟。
織成綿袖麒麟兒,刺繡裙腰鸚鵡子。
處處盡開懷,何曾有不佳!
機關太雅妙,行步勝絕娃。
傍人一一丹羅襪,看了紅花花。
侍婢三三綠線鞋,個個羞答答。
黃龍透入黃金釧,白燕飛來白玉釵。
11-2參考譯文
當時神仙的住處擋住太陽,直衝雲霄。或象新建的銅雀台,猛一看又象靈光殿那樣寬敞。桂木作的大梁,以為是在溪澗中飲水時看到的長虹;屋檐上仰起的瓦頭雕鏤文採的殿亭屋脊,象排在天上嫵媚的鳳凰。柱子上鑲嵌著水晶,光亮的象鑲著星星;美石裝飾的窗戶,明徹的映照著日光。長廊四周環繞,椽上用的玳瑁片相差無幾;高大閣樓有三層,都用的是琉璃瓦。白銀砌成的牆壁,照耀著房瓦;碧玉圍滿台階的邊緣,排列的非常整齊。進人高大的房屋,步步心裡吃驚;見廣大寬敞的門庭,看著就眼花繚亂。於是帶著縣尉走上台階。我答道:「客主之間,怎能沒有先後?」
十娘說:「男女之間的禮節,自有尊卑。」
我停留不前地退後說:「剛才有罪過,忘記沒和五嫂打招呼。」
十娘說:「五嫂也應該自己來。縣尉派人通稟,也是周到。」
就派桂心去通稟,暫時等一會兒參拜被委屈的五嫂。十娘與我說著閑話,須臾之間,五嫂到了。絲衣五彩繽紛,絢麗的色彩光彩奪目。裙前散發著麝香味,頭髮在後盤成龍卧狀,串珠纏繞翠綠色的衣衫,金箔裝飾在紅色的鞋上。
我又吟詠到:「奇異妍雅,貌特驚新。眉間月出疑爭夜,頰上花開似斗春。細腰偏愛轉,笑臉特宜噘鼎。真成物外稀奇物,實是人間斷絕人。自然能舉止,可念無比方。能令公子百重生,巧使王孫千回死。黑雲裁兩鬢,白雪分雙齒。織成錦袖麒麟兒,刺繡裙腰鸚鵡子。觸處盡開懷,何曾有不佳;機關太雅妙,行步絕娃(女犀)。傍人一一丹羅襪,侍婢三三綠線鞋。黃龍透入黃金釧,白燕飛來白玉釵。」
12、原文
相見既畢,五嫂曰:「少府跋涉山川,深疲道路,行途屆此,不及傷神。」
下官答曰:「黽勉王事,豈敢辭勞!」
五嫂回頭笑向十娘曰:「朝聞鳥鵲語,真成好客來。」
下官曰:「昨夜眼皮瞤,今朝見好人。」
既相隨上堂。珠玉驚心,金銀曜眼。五彩龍鬚席,銀綉緣邊氈;八尺象牙床,緋綾帖薦褥。車渠等寶,俱映優曇之花;瑪瑙真珠,並貫頗梨之線。文柏榻子,俱寫豹頭;蘭草燈芯,並燒魚腦。管弦寥亮,分張北戶之間;杯盞交橫,列坐南窗之下。各自相讓,俱不肯先坐。
仆曰:「十娘主人,下官是客。請主人先坐。」
五嫂為人饒劇,掩口而笑曰:「娘子既是主人母,少府須作主人公。」
下官曰:「仆是何人,敢當此事!」
十娘曰:「五嫂向來戲語,少府何須漫怕!」
下官答曰:「必其不免,只須身當。」
五嫂笑曰:「只恐張郎不能禁此事。」
12-1【仙客亂彈——心心相印氣氛融融XK160320C/YXK013】
相見完畢,五嫂客氣。一番寒暄,體現心意。
【仿如夢令】
縣尉跋山涉水,道路艱險無畏。
行走已多時,應是勞頓疲憊。
疲憊,疲憊,多少精神耗費。
下官答曰:
【仿如夢令】
我為皇家辦事,理當竭盡全力。
豈敢因辛勞,懈怠而有推辭。
儘力,儘力,才能表達心意。
五嫂回頭看,對著十娘笑。
【仿如夢令——朝聞鳥鵲語 真成好客來】
朝聞喜鵲歡叫,必有嘉賓來到。
剛才見客官,一切都是預料。
預料,預料,來得時候正巧。
下官對曰:【仿如夢令——昨夜眼皮瞤今朝見好人】
昨日眼皮跳動,今朝當有喜慶。
現在見佳人,該是蒼天回應。
回應,回應,好運來自天命。
隨即相互入正堂。但見:
珠玉驚心滿眼見,金銀曜眼更普遍。
可見五彩龍鬚席,又看銀綉緣邊氈。
竟然八尺象牙床,紅綾貼著墊褥邊。
車渠玉石等寶物,俱映曇花之上;
瑪瑙珍珠之串鏈,並貫頗梨之光。
文柏几案,俱刻豹頭圖畫;
蘭草燈芯,並燒魚腦油花。
管弦寥亮,分張北戶之間;
杯盞交橫,列坐南窗之下。
各自相讓,不肯先坐主位。
相互謙遜,幾番推拉方就。
我說十娘是主人,主人先坐須講究。
五嫂喜歡開玩笑,掩口一笑說輕鬆:
娘子既是主人母,縣尉需作主人公。
我是新來客,主人不敢充。
十娘又說五嫂痞,向來戲語無形中。
我答要是免不了,就要擔當多用功。
五嫂笑著又說道,就怕張郎也難控。
12-2 參考譯文
相見完畢,五嫂說:「縣尉跋山涉水,不顧艱難的道路。行走到此,真是耗損精神。」
下官答曰:「為皇家的事儘力,豈敢因怕辛勞而推卻。」
五嫂回頭笑著對十娘說:「今早聽到喜鵲叫,真有嘉賓來。」
我說:「昨日眼皮跳動,今朝必見佳人。」
隨即相互進入正堂。
大堂里丰姿俊秀的人使我心裡驚訝,金銀曜眼。五彩的龍鬚席子,氈子邊緣都是銀絲繡的。八尺長的象牙床,紅色的綾子貼在墊褥上。玉石等寶物,都映照在曇花的花朵之上;瑪瑙珠和象水晶的寶石穿在一起。寫文章的几案,都畫著豹頭;蘭草做的燈心,燒的是魚腦油。管弦樂曲嘹亮,分散在向北開的門兩邊。杯盞縱橫交錯,大家以次相坐在南窗之下。
各自相互謙讓,都不肯先坐。我說:「十娘是主人,我是客人,請主人先坐。」
五嫂為人喜歡開玩笑,掩口而笑道:「娘子既是主人母,縣尉必須要作主人公。」
我說:「我是什麼人,敢做此事。」
十娘說:「五嫂向來喜歡開玩笑,縣尉何必在意害怕。」
我答道:「要是免不了,只能擔當。」
五嫂笑著說:「只恐你不能控制這事。」
13、原文
眾人皆大笑。一時俱坐。即喚香兒取酒。俄爾中間,擎一大缽,可受三升已來。金釵銅環,金盞銀杯,江螺海蚌;竹根細眼,樹癭蠍唇;九曲酒池,十盛飲器;觴則兕觥犀角,尫尫然置於座中;杓則鵝項鴨頭,泛泛焉浮於酒上。遣小婢細辛酌酒,並不肯先提。
五嫂曰:「張郎門下賤客,必不肯先提。娘子徑須把取。」
十娘則斜眼佯嗔曰:「少府初到此間,五嫂會些頻頻相弄!」
五嫂曰:「娘子把酒莫嗔,新婦更亦不敢。」
酒巡到下官,飲乃不盡。五嫂曰:「胡為不盡?」
下官答曰:「性飲不多,恐為顛沛。」
五嫂罵曰:「何由叵耐!女婿是婦家狗,打殺無文。但終須傾使盡,莫漫造眾諸!」
十娘謂五嫂曰:「向來正首病發耶?」
五嫂起謝曰:「新婦錯大罪過。」因回頭熟視下官曰:「新婦細見人多矣,無如少府公者;少府公乃是仙才,本非凡俗。」
下官起謝曰:「昔卓王之女,聞琴識相如之器量;山濤之妻,鑿壁知阮籍為賢人。誠如所言,不敢望德。」
十娘曰:「遣綠竹取琵琶彈,兒與少府公送酒。」
13-1【仙客亂彈——酒為色媒人XK160321C/YXK014】
眾人皆大笑,一時全下坐。香兒去取酒,須臾盡上桌。
桌中置大缽,可受三升酒。金釵銅環多,金盞銀杯有。
江里螺螄海里蚌,江鮮海鮮道不盡。
竹根酒器多細嘴,大肚蠍唇杯具新。
九曲迂迴之酒池,十足盛酒之器皿。
觴具則為兕觥犀角,尫尫然置於座中;
勺皿則是鵝項鴨頭,泛泛焉浮於酒上。
時派婢女細辛來斟酒,我看場面不敢先說話。
還是五嫂先提議,打開僵局解難題。
張郎認為職位低,必然不肯去先提。
娘子直須把持好,取酒說話先開題。
十娘斜眼假生氣,說起縣尉初到此;
迎接總需講客氣,五嫂多輪把我戲。
五嫂起謝急忙說,把持取酒看娘子;
千萬別因我生氣,嫂子不敢再相戲。
於是喝酒便開始,人人飲時都盡意。
輪到我喝飲不盡,五嫂詰問啥意思?
我說生性酒量少,恐怕喝多就醉倒。
五嫂一見嗔罵道,如此見外則不好。
俗言女婿媳婦狗,打殺不能隨意吼。
一飲而盡別推手,何必製造啥借口。
十娘馬上說五嫂,先前病症複發了。
五嫂起身謝罪道:不知犯錯又不少。
回頭注目看著我,細細道來又談論,
觀察無數是凡塵,不如少府有精神,
你是仙才超脫身,不是人世平凡人。
我起身道謝:
昔者卓王孫,有女卓文君。聽到琴聲起,賞識相如人。
竹林有七賢,山濤有韓妻。鑿壁窺一夜,去疑知阮籍。
誠如嫂所言,大德不忘記。
十娘趕緊說,話別說太多。快讓綠竹去,樂器抬上桌。
取我琵琶來,彈奏添酒興。我斟少府酒,
13-2 參考譯文
眾人都大笑,一時全坐下了。就叫香兒取酒。一會兒,中間就放著一大盆,可盛三升多酒。金的釵子銅的門環,酒杯有金有銀,江里的螺螄海里的蚌。竹根製作的酒器是小細嘴,還有肚大上面象蠍子嘴的酒器。迂迴曲折的酒池,十足的盛酒器具。歡飲就用犀牛角的酒器,盛美的置於座中;勺里是鵝脖子和鴨頭,漂浮在酒上。派小婢女細辛斟酒,我不肯先提。五嫂說:「張郎認為自己是門下的地位低下的客人,一定不肯先提,娘子直須把持取酒。」
十娘則斜眼假裝生氣道:「縣尉初到此處,五嫂必然要多次戲弄。」
五嫂說:「娘子把持取酒別生氣,新婦再不敢戲弄了。」
酒輪到我,喝不完。五嫂說:「為什麼喝不完?」
我說:「生性飲酒就不多,恐怕醉倒。」
五嫂罵曰:「怎能這麼可恨呀!女婿是媳婦家的狗,打殺無話可說。必須要一飲而盡,不要隨意製造各種借口。」
十娘對五嫂說:「先前剛來時的病又複發了吧?」
五嫂起身謝罪道:「我錯了,真是大罪過。」
就回頭注目細看著我說:「我仔細觀察過許多人,都不如縣尉。你是仙才,原本不是平凡庸俗的人。」
我起身道謝:「當年卓王孫之女卓文君,聽琴聲就賞識司馬相如的氣量;山濤之妻,鑿壁知阮籍為賢人。真象你所說的那樣,不敢忘記你的大德。」
十娘說:「讓綠竹取琵琶來彈,我給縣尉斟酒。」
14、原文
琵琶入手,未彈中間,仆乃詠曰:「心虛不可測,眼細強關情;回身已入抱,不見有嬌聲。」
十娘應聲即詠曰:「憐腸忽欲斷,憶眼已先開;渠未相撩撥,嬌從何處來?」
下官當見此詩,心膽俱碎。下床起謝曰:「向來唯睹十娘面,如今始見十娘心;足使班婕妤扶輪,曹大家閣筆,豈可同年而語,共代而論哉!」請索筆硯,抄寫置於懷袖。
抄詩訖,十娘弄曰:「少府公非但詞句妙絕,亦自能書。筆似青鸞,人同白鶴。」
下官曰:「十娘非直才情,實能吟詠。誰知玉貌,恰有金聲。」
十娘曰:「兒近來患嗽,聲音不徹。」
下官答曰:「仆近來患手,筆墨未調。」
五嫂笑曰:「娘子不是故誇,張郎復能應答。」
十娘語五嫂曰:「向來純當漫劇,元來無次第,請五嫂當作酒章。」
五嫂答曰:「奉命不敢,則從娘子;不是賦古詩云,斷章取意,唯須得情,若不愜當,罪有科罰。」
14-1【仙客亂彈——才藝折服人XK160321C/YXK015】
琵琶才入手,尚未彈一首。就在此中間,我又詩出口。
「心虛不可測,眼細強關情;回身已入抱,不見有嬌聲。」
十娘一聽嗔,我詩雙關情。不須多思考,應聲即歌詠。
「憐腸忽欲斷,憶眼已先開;渠未相撩撥,嬌從何處來?」
【憶秦娥】開憶眼,愛憐肝腸忽欲斷。忽欲斷,一夜相思,情迷意亂。渠隱深山更嬌艷,花落花開獨自看。獨自看,未相撩撥,嬌嬌習慣。
下官見此詩,心膽俱碎時。下床起謝曰,儂是大仙師。
原來唯睹十娘面,如今始見十娘心;足使班昭把筆扔,更讓婕妤來扶輪。豈可同年而語之,更無共代相併論。索來筆硯我抄寫,置於懷袖念佳人。
抄詩完畢後,十娘玩在手。心中在讚歎,不斷點其首。
【如夢令】少府詞句絕妙,書法亦是絕好。筆走似青鸞,人同白鶴爭俏。絕好,絕好,難得如此雙料。
下官曰:十娘滿才情,更能把詩詠。貌美如珪玉,開口絕妙聲。
十娘曰:「近來奴咳嗽,聲音不太好。要是在從前,好得不得了。」
下官答:「近來我手疼,筆墨不協調。若是手無恙,下筆技更高。」
五嫂笑吟【如夢令】:娘子不是自誇,張郎復能應答。兩人有緣分,相見似在天涯。你倆,你倆,擁有絕世才華。
十娘發話給五嫂,剛才純屬隨意聊。前面沒有定次序,安排酒令不能少。
五嫂答曰:「奉命來安排,酒令需精彩。並非作古詩,斷章取意猜。必須有情調,不當科罰來。
14-2 參考譯文
琵琶到手,還沒彈時,我又吟詠道:「心虛不可惻,眼細強關情。回身已入抱,不見有嬌聲。」
十娘應聲立即吟詠道:「憐腸忽欲斷,憶眼已先開。渠未相撩撥,嬌從何處來?」
我面對此詩,心膽俱碎,下床起身謝罪道:「先前只看見了十娘的面,如今才見十娘的心。足以使班婕妤報恩,曹大家停筆。你與她們豈可同年而語,相提並論?」
我要來筆硯,抄寫好藏入懷中。抄完詩,十娘用手把玩我抄的詩說:「縣尉不但詞句妙絕,也會書法。下筆如有神,人同仙鶴。」
我說:「十娘不但有才情,還能吟詠。貌美如玉,還有美妙的聲音。」
十娘說:「我近來咳嗽,聲音和原來不一樣。」
我說:「我近來手疼,筆墨不協調。」
五嫂笑著說:「娘子不是故意自誇,張郎卻能對答如流。」
十娘過來對五嫂說:「剛才純屬隨意玩耍,當初沒次序,請五嫂看成是酒令。」
五嫂答道:「遵命不敢,聽從你的安排。不是作古詩,斷章取意,必須得有情。如不恰當,定要處罰。」
15、原文
十娘即遵命曰:「關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。」
次,下官曰:「南有樛木,不可休息。漢有游女,不可求思。」
五嫂曰:「折薪如之何?匪斧不克。娶妻如之何?匪媒不得。」
又次,五嫂曰:「不見復關,泣涕漣漣;既見復關,載笑載言。」
次,十娘曰:「女也不爽,士二其行。士也罔極,二三其德。」
次,下官曰:「榖則異室,死則同穴;謂余不信,有如曒日。」
五嫂笑曰:「張郎心專,賦詩大有道理。俗諺曰:『心欲專,鑿石穿。』誠能思之,何遠之有!」
其時,綠竹彈箏。五嫂詠箏曰:「天生素麵能留客,發意關情並在渠。莫怪向者頻聲戰,良由得伴乍心虛。」
十娘曰:「五嫂詠箏,兒詠尺八:『眼多本自令渠愛,口少元來每被侵;無事風聲徹他耳,教人氣滿自填心。」
下官又謝曰:「盡善盡美,無處不佳;此是下愚,預聞高唱。」
15-1【仙客亂彈——酒令儘是詩XK160321C/YXK016】
十娘即遵命曰:
關關鳴叫是雎鳩,棲在河中小沙洲。
窈窕淑女真美麗,應是君子好配偶。
次,下官曰:
南方有樛木,生長不停息。漢家有游女,不可求得之。
五嫂曰:
男人怎樣娶媳婦?必須聽從父母話。
百姓怎樣去劈柴?沒有斧頭難劈它。
男人怎樣娶媳婦?無媒不娶她到家。
又輪到五嫂,曰:
爬上那垛破土牆,遙向復關放眼望。
復關遙遠在天邊,不見情郎淚千行。
情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。
次,十娘曰:
女做妻子無差錯,男為丈夫卻變心。
反覆無常覓新歡,三心兩意棄佳人。
次,下官曰:
生不在一處,死要在一起。假如你不信,對天可發誓。
五嫂笑曰:
「張郎此心意,作詩有道理。俗話說得好,天下無難事。
只怕心欲專,心專把石穿。誠心思念她,其實在眼前。」
正在當時,綠竹彈箏;觸景生情,五嫂歌詠:
天生素麵,能留佳客,發意關情,志在必得。
莫怪從前,頻聲酣戰。既得良伴,心煩變暖。
十娘說:
五嫂隨著箏聲詠,我隨尺八也來吟。
睹物思情好寄語,物是人非看自身。
眼多本自令渠愛,口少元來每被侵。
無事風聲徹他耳,教人氣滿自填心。
我又稱謝道:
盡善盡美詩,無處不佳句。
高雅待仰止,我笨想參與。
15-2 參考譯文
十娘遵命到:「關關睢鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。」
輪到我,說:「南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。」
五嫂說:「析薪如之何,匪斧不克。娶妻如之何,匪媒不得。」
又一輪,五嫂曰:「不見復關,泣涕漣漣。及見復關,載笑載言。」
輪到十娘,說:「女也不爽,士二其行。士也罔極,二三其德。」
輪到我,說:「谷則異室,死則同穴。謂余不信,有如皦日。」
五嫂笑著說:「張郎心意專一,作詩很有道理。俗話說:『心要專,可穿石。』真能想她,不用到遠處就有。」
當時,綠竹彈箏。五嫂隨著箏聲吟詠道:「天生素麵能留客,發意關情並在渠。莫怪向者頻聲戰,良由得伴乍心虛。」
十娘說:「五嫂隨著箏聲吟詠,我隨著簫管吟詠:眼多本自令渠愛,口少元來每被侵。無事風聲徹他耳,教人氣滿自填心。」
我又稱謝道:「盡善盡美,無處不佳。我很笨,想參與你們高雅的吟詠。」
推薦閱讀:
※值得為孩子收藏:幼兒英語巧記單詞順口溜子
※最實用的開車技巧順口溜:駕校不教的秘訣
※最新流行順口溜集錦
※地理常識順口溜,有時候不會地理要被人家笑話噠!
※徵婚順口溜
TAG:順口溜 |