律詩中的藝術珍品——《登金陵鳳凰台》

登金陵鳳凰台

唐·李白

【原文】

鳳凰台上鳳凰游,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,一水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

【注釋】

金陵:即今江蘇省南京市。

鳳凰台:在金陵鳳凰山上,相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集於此山,山和台因此得名。

吳宮:三國時東吳在金陵的宮廷。花草:這裡指宮廷內的花木,比喻美女。幽徑:深幽冷落的小路,這裡代指墓道。晉代:這裡指建都金陵的東晉。衣冠:這裡指官服,代指為官之人。古丘:古墓。

三山:在今南京市西南長江邊上,因有三峰,南北相接。一水:亦作「二水」,指長江。白鷺洲:在南京市西南江中的一塊沙洲,可能是因為洲上多棲白鷺而得名。

浮雲蔽日:比喻奸臣當道,使君主昏昧不明。長安:唐時都城,這裡代指君主。

【賞析】

本篇為作者極少律詩中的藝術珍品。從詩意考察,可能是李白在天寶年間,被權貴排擠離開長安南遊金陵時所作。一說是作者流放夜郎遇赦返回後所作。

全詩寫景、狀物、懷古、抒情相映成趣,既富有鮮明的浪漫主義色彩,又含蘊濃郁的現實主義氣息。

「鳳凰台上鳳凰游,鳳去台空江自流」寫鳳凰台的傳說,十四字中連用了三個「鳳」字,卻不顯重複,音節流轉明快,極其優美。在封建時代,鳳凰是一種祥瑞。當年鳳凰來游象徵著王朝的興盛;如今鳳去台空,六朝的繁華也一去不復返了,只有長江的水仍然不停地流著,大自然才是永恆的存在!

「吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘」就「鳳去台空」這一層意思進一步發揮。吳國昔日繁華的宮廷已經荒蕪,東晉的一代風流人物也早已進入墳墓。那一時的煊赫,又在歷史上留下了什麼有價值的東西呢?

「三山半落青天外,一水中分白鷺洲」詩人沒有讓自己的感情沉浸在對歷史的憑弔之中,他把目光又投向大自然,投向那不盡的江水。李白把三山半隱半現、若隱若現的景象寫得恰到好處。「白鷺洲」在金陵西長江中,把長江分割成兩道,所以說「一水中分白鷺洲」。這兩句詩氣象壯麗,對仗工整,是難得的佳句。

「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」暗示皇帝被姦邪包圍,而自己報國無門,心情是十分沉痛的。「不見長安」暗點詩題的「登」字,觸景生愁,意寓言外,饒有餘味。


推薦閱讀:

寧晉鳳凰城的傳說
鳳凰花開
落難的鳳凰不如雞,細數那些嫁給亡國之君的后妃們
鳳凰:傳說的鳥
金雞對鳳凰

TAG:藝術 | 鳳凰 | 金陵 |