標籤:

李煜簡介

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛上將軍、違命侯。後為宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩詞均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。被稱為「千古詞帝」。  李煜的詩詞全集:  《虞美人·春花秋月何時了》作者為唐朝文學家李煜。其全文古詩如下:  春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。  雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。  【翻譯】  這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。  《相見歡·無言獨上西樓》作者為唐朝文學家李煜。其全文古詩如下:  林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨,晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨,水長東。  無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。  【翻譯】  默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。  《浪淘沙》作者為唐朝文學家李煜。其全文古詩如下:  簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。  獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。  【翻譯】  五更時分一陣凄風從簾外吹進來,把我從夢中驚醒過來。要想重新登上畫樓卻不知道該與誰一道?記得當年無聊的用玉釵撥弄香火,如今寶篆香已經燃燒殆盡。  回首看向窗外的紫金山峰,水汽騰騰煙霧繚繞,看不到山的本來面目。看著一江春水向東流去,人卻在半醒半醉之間。羅襦襟前還留著國破夫亡的的淚水,撫去這些把它們交付給遠飛的大雁。  《臨江仙》作者為唐朝文學家李煜。古詩詞全文如下:  櫻桃落盡春歸去,蝶翻輕粉雙飛。子規啼月小樓西。玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。  別巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。香爐閑裊鳳凰兒。空持羅帶,回首恨依依。  【譯文】  宗廟難獻的櫻桃已落盡-----全都隨著春天歸去,無知的粉蝶兒還是尋樂雙飛,杜宇轉化的子規在小樓西面夜夜泣血鳴啼,倚著樓窗的玉鉤羅幕瞭望,惆悵地看著幕煙低垂。入夜後小巷裡一片岑寂,人們都以紛紛散去,凄然欲絕面對煙草低迷。爐里的香煙閑繞著繪飾鳳凰的衾枕,但見她愁容滿面空持羅帶,怎能不令人回首恨依依。  《烏夜啼》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:  林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。  胭脂淚,相留醉,幾時重,自是人生長恨水長東。  【譯文】  林花調謝,失去了春天的紅艷,未免過於匆匆。無奈摧殘她的,有那朝來的寒雨和晚來的風。風雨中的殘花,像女子臉帶胭脂把淚淌,使人迷醉,更不知何時才能重逢?人生長恨,自象那流水長向東。  《浪淘沙令·簾外雨潺潺》作者為唐朝文學家李煜。其古詩詞全文如下:  簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。  獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。  【譯文】  門帘外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。獨自一人時最好不要在高樓上依靠欄杆遙望遠方,因為想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。  《九月十日偶書》作者為唐朝文學家李煜。其古詩詞全文如下:  晚雨秋陰酒乍醒,感時心緒杳難平。  黃花冷落不成艷,紅葉颼飀競鼓聲。  背世返能厭俗態,偶緣猶未忘多情。  自從雙鬢斑斑白,不學安仁卻自驚。  《秋鶯》作者為唐朝文學家李煜。其古詩詞全文如下:  殘鶯何事不知秋,橫過幽林尚獨游。  老舌百般傾耳聽,深黃一點入煙流。  棲遲背世同悲魯,瀏亮如笙碎在緱。  莫更留連好歸去,露華凄冷蓼花愁。  《漁父》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:  浪花有意千重雪,桃李無言一隊春。  一壺酒,一竿綸,世上如儂有幾人。  【譯文】  浪花彷彿是有意地歡迎我,捲起了千萬重的飛雪。桃花李花默默地站成了一隊,讓我感受到了春天。一壺美酒在手上,一根釣桿在身邊,世上像我這樣快活的人有幾個呢。  《清平樂·別來春半》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:  別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。  雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。  【譯文】  離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。  鴻雁已經飛回而音信毫無依憑,路途遙遠,要回去的夢也難形成。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。  《烏夜啼·昨夜風兼雨》作者為宋代文學家李煜。其全文如下:  昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。  世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。  【譯文】  昨天的夜晚,風雨交加, 遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響。蠟燭燃燒的所剩無幾,屋內又是漏的不斷,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。 躺下坐起來思緒都不能夠平穩。世上的事情過去的就如同逝去的流水一樣, 算起來一生沉浮恍如夢境。只可以憑著醉酒多次回到家鄉平坦的路上, 除此之外又有那裡可以去啊。  《望江南詞二首》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:  其一  多少恨,昨夜夢魂中。  還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。  花月正春風。  其二  多少淚,斷臉復橫頤。  心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。  腸斷更無疑。  【翻譯】  其一  我有多少的恨,昨夜夢中的景象,還像以前我還是故國君主時,常在上苑遊玩,車子如流水穿過,馬隊像長龍一樣川流不息。正是景色優美的春天,還吹著融融的春風。  其二  我有多少的淚,縱橫交流在臉上,我的心事不用將邊哭邊訴說,那笙蕭不要在我流淚時吹起呀,我現在無疑已是極度傷悲了。  《望江南·多少淚》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  多少淚,斷臉復橫頤。  心事莫將和淚說,鳳笙休向淚時吹。  腸斷更無疑。  【譯文】  我有多少的淚,縱橫交流在臉上,我的心事不用將邊哭邊訴說,那笙蕭不要在我流淚時吹起呀,我現在無疑已是極度傷悲了。  《長相思·一重山》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  一重山,兩重山,山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。  菊花開,菊花殘,塞雁高飛人未還,一簾風月閑。  【譯文】  一重又一重,重重疊疊的山啊。山是那麼遠,天是那麼高,煙雲水氣又冷又寒,可我的思念像火焰般的楓葉那樣。菊花開了又落了,日子一天天過去。塞北的大雁在高空振翅南飛,思念的人卻還沒有回來。悠悠明月照在帘子上,隨風飄飄然。  《虞美人·風回小院庭蕪綠》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  風回小院庭蕪綠,柳眼春相續。憑闌半日獨無言,依舊竹聲新月似當年。  笙歌未散尊罍在,池面冰初解。燭明香暗畫堂深,滿鬢青霜殘雪思難任。  【譯文】  春風吹回來了,庭院里的雜草變綠了,柳樹也生出了嫩葉,一年又一年的春天繼續來到人間。獨自依靠著欄杆半天沒有話說,那吹簫之聲和剛剛升起的月亮和往年差不多。  樂曲演奏未完,酒宴未散,仍在繼續,池水冰面初開。夜深之時,華麗而精美的君室也變得幽深。我已年老,憂思難以承受啊。  《望江南·閑夢遠》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  閑夢遠,南國正芳春。船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。忙殺看花人。  閑夢遠,南國正清秋。千里江山寒色遠,蘆花深處泊孤舟。笛在月明樓。  【譯文】  閑夢悠遠,南國春光正好。船上管弦聲不絕於耳,江水一片碧綠,滿城柳絮紛飛,淡淡塵煙滾滾,忙壞了看花的人們。  閑夢幽遠,南唐故國正值秋高氣爽的清秋。遼闊無際的江山籠罩著一片淡淡的秋色,美麗的蘆花深處橫著一葉孤舟,悠揚的笛聲回蕩在灑滿月光的高樓。  《搗練子令·深院靜》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風。無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。  【譯文】  制白練的人在遠處,佇聽的人在深院。深院小庭本已寒寂,月夜的砧聲便愈增清苦。搗練總勾起對遠人的思念。砧聲斷續,斷續著長夜不寐的思情。  《漁父·浪花有意千里雪》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。  《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風裡落花誰是主,思悠悠。  青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。  【譯文】  捲起珍珠做的帘子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裡的落花那麼憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。  信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色里的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。  《謝新恩·冉冉秋光留不住》作者為宋朝文學家和凝。其古詩全文如下:  冉冉秋光留不住,滿階紅葉暮。又是過重陽,台榭登臨處,茱萸香墜。  紫菊氣,飄庭戶,晚煙籠細雨。雍雍新雁咽寒聲,愁恨年年長相似。  《浣溪沙·轉燭飄蓬一夢歸》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:  轉燭飄蓬一夢歸,欲尋陳跡悵人非。天教心愿與身違。  待月池台空逝水,蔭花樓閣漫斜暉,登臨不惜更沾衣。  【譯文】  真是世事變幻莫測,像那風搖燭火一樣飄忽不定,又像是漂流的浮萍一樣,最終只是如夢一場,想要尋找往昔的舊痕,可已是物是人非,能到哪裡去尋找呢?隔著重重山水。這就是天意如此吧。讓我的內心所想與實際情況相反。  我站在池塘上,看著流水無情空自流淌,那高大樓閣的陰涼遮住了花草樹木,我注視著傍晚的陽光,眼前滿是夕陽的餘暉,登高望遠,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古國山河,我禁不住流淚滿面,任那淚水沾濕衣襟,就讓他痛快地流個夠吧。  《子夜歌·人生愁恨何能免》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下:  人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。故國夢重歸,覺來雙淚垂。  高樓誰與上,長記秋晴望。往事已成空,還如一夢中。  【譯文】  人生的愁恨怎能免得了?只有我傷心不已悲情無限!我夢見自己重回故國,一覺醒來雙淚垂落。有誰與我同登高樓?我永遠記得一個晴朗的秋天,在高樓眺望。往事已經成空,就彷彿在夢中一般。  《阮郎歸·呈鄭王十二弟》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下:  東風吹水日銜山,春來長是閑。落花狼藉酒闌珊,笙歌醉夢間。  佩聲悄,晚妝殘,憑誰整翠鬟?留連光景惜朱顏,黃昏獨倚闌。  《一斛珠·曉妝初過》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下:  曉妝初過,沈檀輕注些兒個。向人微露丁香顆,一曲清歌,暫引櫻桃破。  羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。綉床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。  【譯文】  曉妝只粗粗理過,唇邊可還得點一抹沉檀色的紅膏。含笑未唱,先露一尖花蕾船的舌尖,於是櫻桃小口微張,流出了婉轉如鶯的清歌。  到了場下的酒會,就又嬌爽多了。小盅微啜似乎還不夠過癮,換過深口大杯拚醉,哪在意污濕羅衣?最傳神的是,笑嚼著紅嫩的草花,向心上人唾個不停。  《南鄉子·細雨濕流光》作者為五代十國文學家李煜。其古詩全文如下:  細雨濕流光,芳草年年與恨長。煙鎖鳳樓無限事,茫茫。鸞鏡鴛衾兩斷腸。  魂夢任悠揚,睡起楊花滿綉床。薄悻不來門半掩,斜陽。負你殘春淚幾行。  【譯文】  細雨霏霏,浸濕了光陰,芳草萋萋,年復一年,與離恨一起生長。鳳樓深深,多少情事如煙,封存在記憶之中。恍如隔世呦,望著飾有鸞鳥圖案的銅鏡,綉著鴛鴦的錦被,思念往事,寸斷肝腸。  夢魂,信馬由韁,千里飄蕩,魂回夢覺,驀然見楊花點點,飄滿綉床。薄情負心的人呀,我半掩閨門,你卻遲遲不來,夕陽西下,眼看辜負了三春的良辰美景,灑下清淡的淚珠幾行。  《浣溪沙·紅日已高三丈透》作者為唐朝文學家李煜。其古詩全文如下:  紅日已高三丈透,金爐次第添香獸。紅錦地衣隨步皺。  佳人舞點金釵溜,酒惡時拈花蕊嗅。別殿遙聞簫鼓奏。  【譯文】  紅紅的太陽已經升到最高處了,透過簾幕照進宮內,可從昨夜便開始的舞樂狂歡還沒結束,宮女們魚貫而入,挨個兒將金爐里快要燃盡的檀香,重新添加上,她們訓練有素而又輕盈的蓮步,是不會把那些鋪設在地上的紅色錦緞弄皺的。  那是一位漂亮美麗的舞者,還在酣舞不止,腳步都有些不穩了,那髮髻的金釵兒都傾斜著,還在來回擺動。怪不得她有點腳步不穩,一定昨夜喝了太多的酒,這會兒酒勁兒還沒過呢。她時不時拈起花兒來嗅嗅,是為了想讓花的香味使自己清醒一下,她那卧魚嗅花的身段,真美。跟貴妃娘娘醉酒時是一樣的,你看,她還在靜聽其他宮殿里隱隱約約傳來的簫鼓奏樂的聲音。
推薦閱讀:

日本凈土宗簡介
符籙法術簡介
童菲簡介?
兩代貢夏仁波切簡介
增強塑料和塑料合金簡介

TAG:李煜 | 簡介 |