東京書信(雙語)|沉浸在日本文學的世界中
↑イタリア?アンコーナ 初めて読んだのは、向田邦子の隨筆集「父の詫(わ)び狀」。辭書を引き、本に意味を書き込みながら、約二カ月で読み切りました。本は今も手元にあります。 二〇〇二年から一年間、東京外國語大に留學、いったん帰國して〇五年に國費留學生で再來日。向田の資料が豊富な実踐女子大を経て、お茶の水女子大大學院修士課程に進みました。 大學院での研究テーマはは、森鴎外の長女?森茉莉(まり)と幸田露伴の次女?幸田文(あや)の比較。明治の文豪を父に持つ二人の生い立ちや生活を調べ、作品にどのような影響を與えたかを論文にまとめました。 金井美恵子や安部公房ら、好きな作家は大勢います。自宅には數百冊の書籍があり、キッチンの戸棚にも並んでいます。 今は、イタリア語と英語の翻訳者、翻訳コーディネーターとして働き、古典を題材にした記事を執筆しています。これからも文章を書き続けていきたいです。
沉浸在日本文學的世界中---致義大利友人 伊莎貝拉?狄奧尼西奧我出生在義大利中部的海濱城市安科納(Ancona),曾在威尼斯大學東洋語言系學習日語。很多外國人都對日本的動漫感興趣,而我卻被日本文學的魅力所吸引。我閱讀的第一本文學作品是向田邦子的隨筆集《父親的道歉信》。查生詞並在書上標註意思,就這樣花了大約兩個月的時間讀完了。這本書至今仍放在我的手邊。
← 向田邦子1929年-1981年日本著名編劇、小說家、隨筆作家。畢業於實踐女子大學國文學系。曾獲第83屆直木獎。意外喪生於1981年8月22日的台灣遠航墜機事故。
2002年我到東京外國語大學留學一年。回國後,作為公費留學生於2005年再次來到日本。在有著向田女士豐富資料的實踐女子大學學習後,升入御茶之水女子大學研究生院學習碩士課程。碩士期間的研究課題是森歐外的長女森茉莉與幸田露伴的次女幸田文之比較。兩人的父親都是明治時期的文豪,通過對兩人成長經歷以及生活的調查研究,探尋對其作品產生了怎樣的影響,並最終整理成論文。我喜歡的作家有很多,比如金井美惠子、安部公房等。我的住處有幾百本書籍,就連廚房的櫥櫃都擺滿了書。如今我作為意英翻譯以及翻譯項目協調員,執筆古典文學方面的內容。今後也想一直這樣寫下去。作家簡介森鷗外:1862~1922。日本明治時期三大文豪之一。東京大學醫學部畢業。主要作品有《舞女》、《雁》、《高瀨舟》等。森茉莉:1903~1987。森鷗外與第二任妻子的長女,深得父親的寵愛。小說家、隨筆作家家。擅長描寫幻想的優雅的世界,主要作品有《父親的帽子》、《戀人們的森林》等。幸田露伴:1867~1947。日本小說家。與同時代的另一位作家尾崎紅葉開創了日本文學的「紅露時代」。代表作有《五重塔》、《命運》等。幸田文:1904~1990。幸田露伴與第一任妻子的次女。43歲時憑藉回憶父親的雜文《終焉》登上文壇。此後,陸續寫出《黑色的下擺》、《流》、《弟弟》等作品。金井美惠子:1947~。日本小說家、隨筆作家、電影、文藝評論家。近年來的代表作是被稱為「目白四部曲」的四部作品《小春日和》、《我所知道的關於她們的二三事》《小丑的戀愛》和《舒適生活研究》(書名為彌生翻譯,尚無中譯本)。安部公房:1924~1993。日本小說家、劇作家。生於東京,在瀋陽度過少年時代。代表作有《牆》、《終點的道標》等。瑞典文學院諾貝爾獎評審委員會委員長在2012年接受日本《讀賣新聞》採訪時曾說「如果不是安部公房的突然離世,他很有可能獲得諾貝爾文學獎。」父親的道歉信由24篇文章構成的充滿作者幼年回憶和家人之間故事的隨筆集。決定翻譯這篇小文之後,買來看了這本書。這是我第一次看向田邦子的作品。這是典型的「昭和時代的父親」,極其嚴厲,而且一些行為,表面看來,嗯…有些過分。但細細讀來,字裡行間是對父親的尊敬和愛。同時還有家人間的溫暖、父母間的愛情以及和朋友之間的故事,為我們呈現了一部「昭和時代的生活史」。
推薦閱讀:
※日本哪個大學gay最多?
※民眾擔憂日本走向軍火大國
※呱兒子你吃的是啥?——《旅行青蛙》中的美食
※如何評價原創動畫《東京殘響(恐怖殘響)》?
※作為艦狗,去日本有哪些一定要去的地方?