《樂府詩集》相和歌辭十六 楚調曲上(戊)
新梅嫩柳未障羞,情去思移那可留。團扇篋中言不分,纖腰掌上詎勝愁《樂府詩集》相和歌辭十六 楚調曲上(戊) 【怨詩行】(古辭)(《古今樂錄》曰:「《怨詩行》歌東阿王『明月照高樓』一篇。」王僧虔《技錄》曰:「荀錄所載『古為君』一篇,今不傳。」《琴操》曰:「卞和得玉璞以獻楚懷王,王使樂正子治之,曰:『非玉。』刖其右足。平王立,復獻之,又以為欺,刖其左足。平王死,子立,復獻之,乃抱玉而哭,繼之以血,荊山為之崩。王使剖之,果有寶。乃封和為陵陽侯。辭不受而作怨歌焉。」班婕妤《怨詩行》序曰:「漢成帝班婕妤失寵,求供養太后於長信宮,乃作怨詩以自傷。託辭於紈扇雲。」《樂府解題》曰:「古詞云:『為君既不易,為臣良獨難。』言周公推心輔政,二叔流言,致有雷雨拔木之變。梁簡文『十五頗有餘』,自言姝艷,以讒見毀。又曰『持此傾城貌,翻為不肖軀』。與古文意同而體異。若傅休弈《怨歌行》云:『昭昭朝時日,皎皎最明月。』蓋傷十五入君門,一別終華髮,不及偕老,猶望死而同穴也。」)(1)天德悠且長,人命一何促。百年未幾時,奄若風吹燭。嘉賓難再遇,人命不可續。齊度游四方,各系太山錄。人間樂未央,忽然歸東嶽。當須盪中情,游心恣所欲(2)。【自解】(1)怨詩:幽怨之詩歌。行:行歌。古詩歌的一種詩體。通稱歌行體。器樂演奏。行走,行路。古辭:樂府古辭。漢代無名氏所作之歌辭。古今樂錄:收錄古樂曲的古書。歌:歌唱。東阿王:曹植,三國時魏國詩人。字子建。曹操與武宣卞皇后所生第三子。太和三年(229年),38歲的曹植徒封東阿,其間潛心著作研讀佛經,並在魚山聞梵,創作梵唄。稱東阿王。王僧虔:王羲之四世族孫。南朝齊書法家。官至尚書令。喜文史,善音律。技錄:書名。樂技記錄。荀錄:荀氏錄。西晉政治家、音律學家荀勖所著收錄評論樂府詩歌的書。琴操:為解說琴曲標題的著作。傳為東漢蔡邕所撰。它是現存介紹早期琴曲作品最為豐富而詳盡的專著。卞和:春秋楚人。相傳他得玉璞,先後獻給楚厲王和楚武王,都被認為欺詐,受刑砍去雙腳。楚文王即位,他抱璞哭於荊山下,文王使人琢璞,得寶玉,名為「和氏璧」。玉璞:璞玉。未經琢磨的玉石。以獻:以此奉獻給。用以奉獻給。楚懷王:熊槐(前360—前296),戰國時楚國國君。在位時利令智昏,任用佞臣令尹子椒、子蘭,上官大夫靳尚,寵愛南後鄭袖,排斥左徒屈原,致使國事日非。前299年入秦被扣,死於秦國。王使:大王指使。樂正子:人名。樂官之子。樂正,周代樂官之長,後代以官職為姓。複姓樂正。治之:治玉。整治玉石。加工玉石。刖yuè:一種酷刑,把腳砍掉。平王:楚平王(?―前516年),羋姓,熊氏,名棄疾,楚共王之子,春秋時期楚國國君。即位後改名熊居。復獻之:又進獻此石。繼之以血:繼而哭之以血。繼而泣血。荊山:有幾座山名荊山。這裡指在今湖北省南漳縣西部的荊山。漳水發源於此。山有抱玉岩,傳為楚人卞和得璞處。乃封:於是賜封。和:卞和。陵陽:今安徽青陽縣陵陽鎮。山名。在今安徽石台北。一說在宣州城內。相傳為陵陽子明得仙之地。侯:侯爵。諸侯。辭:辭官。不受:不接受。焉:用於句尾,表示陳述或肯定,相當於「矣」、「呢」。兼有介詞「於」加代詞「此」的語法功能,相當於「於是」、「於此」。班婕妤:才女,漢成帝嬪妃。班固、班超和班昭的祖姑。文學史上以辭賦見長的女作家之一。婕妤,宮中女官名。漢武帝時始置,位視上卿,秩比列侯。供養:贍養,侍奉。泛指供奉養活。太后:帝王之母稱太后。長信宮:漢宮名。漢太皇太后所居。因用以為太皇太后的代稱。自傷:自行悲傷。託辭:託辭。寄託於辭賦。以言辭囑託。借文辭表達。紈扇:細絹製成的團扇。云:助詞。如此,這樣。樂府解題:又名『樂府古題要解』。音樂著作。唐吳兢撰。採錄史傳與諸家文集有關樂府古題命名緣起的記載纂輯成書,材料豐富考證翔實。對研究漢魏六朝音樂有參考價值。既:已然。既然。良:好。很。誠然,的確。獨難:獨自艱難。周公:西周初期政治家。姓姬名旦,也稱叔旦。文王子,武王弟,成王叔。輔武王滅商。武王崩,成王幼,周公攝政。東平武庚、管叔、蔡叔之叛。繼而釐定典章、制度,復營洛邑為東都,作為統治中原的中心,天下臻於大治。後多作聖賢的典範。推心:推心置腹。以誠相待。二叔:指管叔、蔡叔。流言:散布沒有根據的話。多指背後議論、誣衊或挑撥的話。眾人流傳的話。致有:導致有。拔木:大風拔起樹木。古人以為災異之變。梁簡文:南朝梁簡文帝。蕭綱,字世纘,梁武帝蕭衍第三子,南北朝時期梁朝皇帝、文學家。自言:自己說。姝艷:姝麗艷麗美女。以讒見毀:因為讒言被詆毀。翻為:反為。翻轉成為。不肖:不相象。子不似父。不成材;不正派。不如先人。指不能繼承先輩事業和遺志或違背先輩事業或意志的沒有出息。軀:軀體,身體。意同:意思相同。體異:文體殊異。傅休弈:傅玄,字休奕。西晉時期文學家、思想家。昭昭:光亮,明亮。明白;顯著。朝時日:早晨時候的日頭。皎皎:皎潔。潔白貌;清白貌。最明:最明亮。蓋:大概。皆。傷:傷感。君門:君主的宮門。君子的家門。一別:一次離別。華髮:花白頭髮。指年老;老年人。不及:趕不上;來不及。偕老:共同生活到老。常特指夫妻相偕到老。猶望:還希望。同穴:同一墓穴。共死。(2)天德:天的德行。悠:悠遠。且:又。一何:何其,多麼。促:急促。未幾時:沒有幾個時辰。奄若:奄忽如同。奄忽,疾速,倏忽。指死亡。齊度:一齊共度。各系:各自身體結系在。太山:泰山。死葬之地。泰山吟,悲傷之吟。錄:名錄。生死名錄。未央:未及中央。未半。未盡;無已。不久。東嶽:泰山。陵墓之地。當須:應當必須。盪:滌盪。清除。蕩漾。中情:內心的情緒。內心的思想感情。游心:遊盪內心,浮想騁思。潛心;留心。恣所欲:縱所欲。縱情我所願意之事。沌意:楚平王在楚懷王前一百多年,怎會排在其後?顯然傳說有誤。有說是楚武厲王和楚文王時期。楚卞和往楚山,見石中有璞玉,抱獻楚厲王。楚卞和往楚山,見石中有璞玉,抱獻楚厲王。厲王使玉人相之,曰:「石也。」王怪其詐,刖其左足。歷王卒,子武王立,和又獻之。王使玉人相之,曰:「石也。」王又怪其詐,刖其右足。武王卒,子文王立,和欲獻,恐王見害,乃抱其璞哭三日夜,淚盡繼之以血。文王知之,使謂之曰:「天下之刖者多矣,子獨泣之悲,何也?」和曰:「吾非泣足也,寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所悲也。」王取璞,命玉人琢之,果得美玉,厚賞而歸。世傳和氏璧,以為至寶。【同前二首七解】魏·曹植明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有餘哀(1)。借問嘆者誰?自雲客子妻。夫行逾十載,賤妾常獨棲(2)。念君過於渴,思君劇於飢。君為高山柏,妾為濁水泥(3)。北風行蕭蕭,烈烈入吾耳。心中念故人,淚墮不能止(4)。沈浮各異路,會合當何諧?願作東北風,吹我入君懷(5)。君懷常不開,賤妾當何依?恩情中道絕,流止任東西(6)。我欲竟此曲,此曲悲且長。今日樂相樂,別後莫相忘(7)。【自解】(1)詩歌又名【七哀詩】。魏:三國曹魏政權。曹植:曹植:字子建,是曹操與武宣卞皇后所生第三子,生前曾為陳王,去世後謚號「思」,因此又稱陳思王。三國時期曹魏著名文學家,建安文學的代表人物。後人因其文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」。流光:流動的日光。徘徊:安行貌;徐行貌。流連;留戀。愁思婦:悲愁的思念之婦人。餘哀:余哀。多餘的哀愁。不斷的哀愁。(2)自云:自己說是。客子妻:客居之人的妻子。客子,離家在外的人。夫行:丈夫走。丈夫行遠役。逾十載:超過十年。賤妾:卑賤的小妾。已婚婦女的自謙稱呼。獨棲:獨自棲息。獨自歇息。(3)念君:思念君主或夫君。過於:超過於。思君:思念君王或夫君。劇:劇烈。甚,厲害,嚴重。君:君王,夫君。高山柏:高山上的柏樹。妾:賤妾。已婚女子的自謙稱呼。濁水泥:濁水裡的泥。(4)行:遠行。風行。蕭蕭:象聲詞。常形容馬叫聲、風雨聲、流水聲、草木搖落聲、樂器聲等。蕭條。形容凄清、寒冷。烈烈:象聲詞。風聲大。吾:我。故人:前妻、前夫或舊日的情人。舊交;老友。死者。墮:掉下來,墜落。(5)沈浮:沉浮。異路:不同路。會合:會面聚合。聚集;聚合。見面;相逢。當:應當。何諧:如何辦妥。如何妥當和諧。願作:願意化作。君懷:君主或夫君的懷抱。(6)賤妾:已婚女子的自謙稱呼。何依:依偎什麼。中道:半途。道路中間。中間的道路。流止:流落或終止。任東西:任憑在東在西。(7)竟:終了。完畢。到底,終於。且:尚且。又。樂相樂:歡樂並且互相歡樂。別後:離別後。莫:不要。明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有餘哀。借問嘆者誰?言是客子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。君若清路塵,妾若濁水泥。浮沈各異勢,會合何時諧?原為西南風,長逝入君懷。君懷時不開,妾心當何依?【自解】流光:流動的日光。徘徊:安行貌;徐行貌。愁思婦:悲愁的思念之婦人。餘哀:余哀。多餘的哀愁。不斷的哀愁。客子妻:客居之人的妻子。客子,離家在外的人。夫行:丈夫走。丈夫行遠役。逾十載:超過十年。賤妾:卑賤的小妾。已婚婦女的自謙稱呼。獨棲:獨自棲息。獨自歇息。清路塵:清潔道路上的塵土。清高也。妾:賤妾。已婚女子的自謙稱呼。濁水泥:濁水裡的泥。沈浮:沉浮。異勢:不同的勢態。形勢或態勢不同。會合:會面聚合。聚集;聚合。見面;相逢。何時:什麼時候。諧:辦妥。達成。原:願。願意。長逝:長久消逝。君懷:君主或夫君的懷抱。時不開:時常不開。何依:依偎什麼。【同前】晉·梅陶庭植不材柳,苑育能鳴鶴。鼓枝游畦畝,棲釣一丘壑。晨悅朝敷榮,夕乘南音客。晝立薄游景,暮宿漢陰魄。庇身蔭王猷,罷蹇反幻跡。【自解】晉:晉朝。梅陶:晉元帝初為王敦諮議參軍,後除章郡太守。成帝初為尚書,拜光祿大夫。庭植:庭院中種植。不材:不成材。苑育:花園裡養育。樂府誤作『花育』。鼓枝:鼓動樹枝。敲擊樹枝。畦畝:猶田畝。棲釣:棲止垂釣。隱居垂釣。一:一個。專一,滿。丘壑:山陵和溪谷。幽僻之地。泛指山水幽美的地方。謂隱逸。晨悅:早晨喜悅。朝敷榮:早晨開的花。敷榮,開花。夕乘:傍晚的車乘。傍晚乘車的。南音客:南方口音的客人。晝立:白晝站立。薄游景:為薄祿而宦遊於外的身影。漫遊的景色。薄游,為薄祿而宦遊於外。有時用為謙辭。漫遊,隨意遊覽。暮宿:晚上住宿。漢陰魄:漢水南岸的魂魄。漢陰,漢水南岸。縣名。在陝西省南部。後漢置漢陰縣。庇身:遮蔽身體。庇護身體。蔭:在樹蔭下遮蔽。王猷:南朝宋劉義慶《世說新語·任誕》:「王子猷居山陰,夜大雪……忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之,經宿方至。造門不前而返。人問其故,王曰:『吾本乘興而來,興盡而返,何必見戴?』」罷蹇:罷停瘸驢。蹇,瘸。反:返回。幻跡:虛幻的行跡。【同前】宋·僧惠休明月照高樓,含君千里光。巷中情思滿,斷絕孤妾腸。悲風盪帷帳,瑤翠坐自傷。妾心依天末,思與浮雲長。嘯歌視秋草,幽葉豈再揚。暮蘭不待歲,離華能幾芳。願作張女引,流悲繞君堂。君堂嚴且秘,絕調徒飛揚。【自解】宋:南朝宋。僧惠休:和尚惠休。善詩,與鮑照齊名。含君千里光:包含著君王千里外的光芒。情思:情緒,心情。情感與思念。孤妾:孤獨的妾身。帷帳:帷幕床帳。瑤翠:美玉和翡翠。坐自傷:連坐著自己悲傷。依天:依著天空。末:最後,終了。思與:思念和相與。與,等候,等待。嘯歌:長嘯歌吟。《詩·小雅·白華》:「嘯歌傷懷,念彼碩人。」幽葉:幽暗的葉子。再揚:再能張揚。暮蘭:晚上的蘭草。將盡的蘭草。歲:年歲。歲月。離華:離枝的花。離去的精華。幾芳:幾多芳香。張女引:曲調名稱,聲情很是悲哀。又名《張女彈》。流悲:流淌的悲聲。繞:環繞。君堂:君王的大堂。絕調:決絕的曲調。絕妙的曲調。借指絕妙的詩文。【怨詩】魏·阮瑀民生受天命,漂若河中塵。雖稱百齡壽,孰能應此身。猶獲嬰凶禍,流落恆苦辛。【自解】魏:曹魏政權。阮瑀:字元瑜,漢魏文學家,建安七子之一。民生:人民的生命。受:受於。給予於。天命:上天之意旨;由天主宰的命運。自然的規律、法則。漂若:漂泊好像。百齡:百歲。孰:誰。應:應驗。應合。此身:此百歲的身軀。猶獲:猶如獲得。嬰:纏繞,反覆盤繞其上。流落:漂泊外地,窮困失意。恆:永恆。總。【同前】晉·陶潛天道幽且遠,鬼神茫昧然。結髮念善事,黽勉五十年(1)。弱冠逢世阻,始室喪其偏。炎火屢焚如,螟蜮恣中田(2)。風雨縱橫至,收斂不盈廛。夏日長抱飢,寒夜無被眠(3)。造夕思雞鳴,及晨願烏遷。在己亦何怨,離憂凄目前(4)。吁嗟身後名,於我若浮煙。慷慨激悲歌,鍾期信為賢(5)。【自解】(1)詩歌又名【怨詩楚調示龐主簿鄧治中】。晉:晉朝。陶潛:陶淵明,私謚「靖節」,世稱靖節先生。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。第一位田園詩人,被稱為「古今隱逸詩人之宗」。天道:猶天理,天意。自然界變化規律。顯示徵兆的天象。幽:幽謐。隱藏,不公開的。茫昧然:模糊不清的樣子。茫昧,茫茫不清。模糊不清。昧然,昏茫無知貌。結髮:束髮。男子自成童開始束髮,因以指初成年。成婚。古禮。成婚之夕,男左女右共髻束髮,故稱。念:顧念。思想。善事:慈善的事。吉事;好事。黽mǐn勉:勉勵,儘力。努力。一作『僶俛』。五十年:一作『六九年』。六九五十四。(2)弱冠:男子二十歲為成人,初加冠,因體猶未壯,故稱弱冠。世阻:世道阻難。始室:《禮記·內則》:「﹝男子﹞三十而有室,始理男事。」因以「始室」指三十歲。喪其偏:喪其偏房。死去丈夫或妻子稱為偏喪,這裡指喪妻。炎火:炎熱的大火。烈火。指遭到了旱災。《詩·小雅·大田》:「田祖有神,秉畀炎火。」焚如:焚燒如此。謂火焰熾盛。亦指火災或戰事。《易·離》:「突如其來如,焚如,死如,棄如。」螟蜮míngyù:螟和蜮,危害禾苗的兩種害蟲。高誘註:「蜮,或作螣,食心曰螟,食葉曰蜮,兗州謂蜮為螣,音相近也。」恣:放縱,無拘束。恣意。滋生。中田:井田制中在中央的田地。好田。公田。田中。(3)縱橫:縱向和橫向。南北曰縱,東西曰橫;經曰縱,緯曰橫。肆意橫行,無所顧忌。收斂:收穫農作物。徵收租稅。聚斂;收集。盈廛chán:一夫所居曰廛。不盈廛,不滿室。謂所收穫糧食不多。一說作『盈廩lǐn』。充盈倉廩。盈,滿。廩,穀倉。長抱飢:長久地抱著飢餓。無被眠:沒有被子睡眠。(4)造夕:到了傍晚。思:思念。及晨:到達早晨。烏遷:金烏遷移。太陽西下也。在己:在於自己。遭受災難在於自己。亦yì:也。又。何怨:埋怨什麼。離憂:離別的憂思;離人的憂傷。遭遇憂患。離,罹。凄:凄慘。目前:眼前。(5)吁嗟yùjiē:嘆詞。表示憂傷或有所感。哀嘆;嘆息。讚歎。於我:對於我來說。浮煙:飄動的煙氣或雲霧。慷慨:情緒激昂。激:激揚。悲歌:悲壯地歌唱。悲壯或哀痛的歌。鍾期:即鍾子期。《漢書·揚雄傳下》:「是故鍾期死,伯牙絶弦破琴而不肯與眾鼓。」信:相信,誠然。果真,的確。為賢:成為賢達之人。這裡用以指龐主簿、鄧治中,意思是說他們一定也能像鍾子期那樣體會到這「悲歌」的含義。【同前】梁·簡文帝秋風與白團,本自不相安。新人及故愛,意氣豈能寬。黃金肘後鈴,白玉案前盤。誰堪空對此,還成無歲寒。【自解】梁:南朝梁。簡文帝:蕭綱,字世纘,梁武帝蕭衍第三子,南北朝時期梁朝皇帝、文學家。白團:白色團扇。本自:原本出自。本來就,一向是。相安:謂相處平安,沒有矛盾。故愛:舊愛。故去的愛情。意氣:志向與氣概。情誼,恩義。寬:寬容。黃金肘後鈴:黃金制的隨身的鈴鐺。肘後,手肘後的,隨身攜帶的。又,黃金肘,菜名。黃燜肘子。白玉案前盤:白玉質的案幾前的盤子。案前,案幾前的,常用的。又,白玉案,白玉的案幾。堪:能。足以。忍受。無歲:沒有歲月的。整年的。謂荒年。空對玉盤,卻成了沒有食物吃的荒年。面對新人故愛,卻不能成歡。【同前】劉孝威退寵辭金屋,見譴斥甘泉。枕席秋風起,房櫳明月懸(1)。燭避窗中影,香回爐上煙。丹庭斜草逕,素壁點苔錢(2)。歌起蒲生曲,樂奏下山弦。新聲昔廣宴,餘杯今自傳(3)。王嬙向絕漠,宗女入祁連。雁書猶未返,角馬無歸年(4)。昭台省媵御,曾阪無棄捐。後薪隨復積,前魚誰復憐(5)。【自解】(1)劉孝威:南朝梁詩人、駢文家。退寵:推掉恩寵。辭:辭去。金屋:華美之屋。金屋藏嬌,《漢武故事》:「數歲,長公主嫖抱置膝上,問曰:『兒欲得婦不?』曰:『欲得婦。』長主指左右長御百餘人,皆雲不用。末指其女問曰:『阿嬌好不?』於是乃笑對曰:『好!若得阿嬌作婦,當作金屋貯之也。』」後常用以形容娶妻或納妾。見譴:被譴責。被貶謫。斥:斥放,斥退放逐。斥遣,斥退驅逐。甘泉:甘泉宮。故址在今陝西淳化西北甘泉山。本秦宮。漢武帝增築擴建,在此朝諸侯王,饗外國客;夏日避暑。枕席:枕頭床席。也泛指床榻。房櫳:窗欞。泛指房屋。顏師古註:「櫳,疏檻也。」(2)燭避:燭光迴避遜讓。香回:香氣迴旋。丹庭:丹紅的庭院。宮庭。斜:斜鋪。斜映。草逕:青草的小徑。素壁:白色的牆壁、山壁、石壁。點:點綴。苔錢:苔點形圓如錢,故曰「苔錢」。人煙稀少也。(3)蒲生曲:以『蒲生』開頭的歌曲。蒲生:菖蒲生長。下山弦:下山的琴弦。離開的琴弦。越彈越快的琴弦。新聲:新的樂聲。新作的樂曲;新穎美妙的樂音。指新樂府辭或其他不能入樂的詩歌。廣宴:廣宴,盛宴。盛大的宴會。餘杯:餘杯。餘音。未喝乾凈的酒,殘酒。自傳:自己流傳。長草的曲調,離別的琴弦。昔日的盛宴已是新奇的聲音,餘下的杯酒仍然還在。樂絕酒冷也。(4)王嬙:字,漢朝美女。晉時避司馬昭諱,改稱明君。漢元帝時被選入宮,匈奴呼韓邪單于入朝求和親,昭君自請嫁匈奴。絕漠:橫絕沙漠。絕無人煙的沙漠。極遠的沙漠地區。宗女:君主同宗的女兒。即宗室之女。《舊唐書·音樂志一》:「及漢武帝嫁宗女於烏孫,乃裁箏,築為馬上樂,以慰其鄉國之思。」祁連:祁連山。位於青海省東北部與甘肅省西部邊境。雁書:書信。大雁捎帶的書信。猶:尚且。還。角馬:長角的馬。馬長角。無歸年:沒有回歸的年月。(5)昭台:昭台宮。漢代宮名。在上林苑中。省xǐng:省視。媵御:古婚禮中男女雙方的陪嫁人員。指姬妾。曾阪:應是地名宮殿名。又,曾經的阪坡。曾經不入眼的人。棄捐:拋棄;廢置。特指士人不遇於時或婦女被丈夫遺棄。後薪:漢汲黯為九卿,公孫弘張湯為小吏,後弘湯與黯同列,又尊用過之。黯因見上前言曰:「陛下用羣臣如積薪耳,後來者居上。」比喻得寵而後來居上的人。隨復積:隨時再積累。前魚:《戰國策·魏策四》:「魏王與龍陽君共船而釣。龍陽君得十餘魚而涕下。王曰:『有所不安乎?如是何不相告也?』……對曰:『臣之始得魚也,臣甚喜。後得又益大。今臣直欲棄臣前之所得魚矣。今以臣之兇惡,而得為王拂枕席。今臣爵至人君,走人於庭,辟人於途,四海之內,美人亦甚多矣,聞臣之得幸於王也,必蹇裳而趨王,臣亦猶曩臣之前所得魚也,臣亦將棄矣,臣安能無涕出乎?』」喻失寵而被遺棄的人。復憐:再憐惜。在憐憫。一作『更』。【同前】陳·張正見新豐妖冶地,遊俠競嬌奢。池台間羅綺,桃李雜煙霞(1)。蓋影分連騎,衣香合併車。艷粉驚飛蝶,紅妝映落花(2)。舞衫飄冶袖,歌扇掩團紗。玉床珠帳卷,金樓鏡月斜。還疑蕭史鳳,不及季倫家(3)。【自解】(1)陳:南朝陳。張正見:南朝陳文學家。新豐:縣名。漢高祖七年置,唐廢。治所在今陝西省臨潼縣西北。本秦驪邑。漢高祖定都關中,其父太上皇居長安宮中,思鄉心切,鬱鬱不樂。高祖乃依故鄉豐邑街里房舍格局改築驪邑,並遷來豐民,改稱新豐。後乃用作新興貴族游宴作樂及富貴後與故人聚飲敘舊之典。妖冶:艷麗佚盪。妖嬈艷麗。美女。遊俠:遊歷四方的俠士。古稱豪爽好結交,輕生重義,勇於排難解紛的人。俠義的行為。競:競賽。爭勝。嬌奢:驕橫奢侈。嬌,通「驕」。池台:池塘台榭。間:間隔。間雜。羅綺:羅和綺。羅,輕軟有稀孔的絲織品。綺,有紋彩的絲織品。多借指絲綢衣裳。衣著華貴的女子。喻繁華。雜:雜糅。夾雜。煙霞:煙霧和雲霞。(2)蓋影:車蓋的影子。分:分開。分割。連騎:連續不斷的騎馬人。連在一起的馬匹車騎。衣香:衣服的香氣。合:合併。聚合。並車:並行的車輿。艷粉:艷麗的脂粉。花粉;花。紅妝:紅色的容妝。指女子的盛妝。因婦女妝飾多用紅色,故稱。指美女。映:映照。映射。(3)舞衫:跳舞用的衣衫。冶袖:艷麗華麗的袖子。歌扇:歌舞時用的扇子。歌女寫上曲目的摺扇。掩:掩映。遮掩。團紗:團扇的細紗。團扇的別稱。古代團扇多以絹紗為之,故稱。玉床:玉制或飾玉的床。珠帳:珍珠裝飾的帷帳。金樓:金飾的樓閣。金屋。鏡月:鏡中之月。蕭史鳳:蕭史的鳳樓鳳凰台。蕭史,相傳為春秋秦穆公時人,善吹蕭,能致孔雀白鶴於庭。穆公以女弄玉妻之。蕭史日教弄玉吹蕭作鳳鳴,後鳳凰來集其屋。穆公築鳳台,使蕭史夫婦居其上,數年後,皆隨鳳凰飛去。季倫:石季倫,西晉富豪石崇,字季倫。相傳用金子鋪地,修建金谷。【同前二首】江總採桑歸路河流深,憶昔相期柏樹林。奈許新縑傷妾意,無由故劍動君心(1)。新梅嫩柳未障羞,情去思移那可留。團扇篋中言不分,纖腰掌上詎勝愁(2)。【自解】(1)江總:著名南朝陳大臣、文學家。憶昔:回憶昔日。相期:相期會。相約。奈許:奈何應許。奈何允許。新縑:新絹。喻納娶的新人。縑,雙絲的細絹。妾意:賤妾的情意。無由:沒有理由。沒有緣由。沒有門徑;沒有辦法。故劍:漢宣帝即位前,曾娶許廣漢之女君平,及即位,封為倢伃。時公卿議立霍光之女為皇后,宣帝乃「詔求微時故劍」。群臣知其意,乃議立許氏為皇后。後因以「故劍」指元配之妻。(2)障羞:遮羞。情去:恩情離去。思移:思念遷移。那可:哪可。團扇:圓形有柄的扇子。古代宮內多用之,又稱宮扇。篋qiè:篋笥。小箱子,藏物之具。大曰箱,小曰篋。篋扇,棄置在篋笥中的扇子。比喻失寵的婦人。言:說。纖腰:纖細的腰肢。掌上:手掌之上。極言愛撫。詎勝愁:怎能勝任哀愁。詎jù,豈,怎。
推薦閱讀:
※《唐紅的戀歌》關於紅葉的歌牌其五
※為何這些年沒有像樣的好歌和歌星 | 馬桶閱讀
※日本詩歌集《小倉百人一首》中, 讓人一眼不忘的和歌
※【試譯】西行法師戀歌十首