「大姨媽來了」 英文怎麼說?千萬別說 'My aunt』s come'了!
「一個月總有那麼幾天」現在已經成了女生之間互相調侃的話題,生活中大家更習慣用「大姨媽來了」來說明自己的特殊時期。
今天我們主要來說說「大姨媽來了」在英語中怎麼表達,當然不是「My aunt"s come",「大姨媽」也不是「big aunt」!來看看英語中的一些地道表達。
生活中最常用來表達「大姨媽來了」的單詞是「period」,大家都知道「period」有「周期」的意思,那麼就很容易想像為什麼用這個詞了,這裡「period」特指月經周期,也就是大姨媽。1)My period is coming today.我今天「大姨媽」來了。2)I"m having my period./I"m on my period.我現在是月經期。3)My period is over.我月經期結束了。除了「period」,英語中還有一個說法是「Charlie"s come」,也可以表達「來大姨媽了」,實際上這個詞語在俗語中可以指任何不快的、難以啟齒的東西。
「大姨媽來了」其他的幾種表達:That time of the month 或者 that time(也就是每個月的那幾天)The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.醫生說女性來例假時不應干過重的活兒 。MC(Menstrual Cycle)
What does exercise mean for the menstrual cycle?鍛煉對月經周期有什麼影響?
Aunt Flo【大姨媽、例假】
My monthly visitor每月來客
The curse詛咒
Girl time女孩時間
Lady days女士的日子
My monthly我的月事兒
My little visitor我的小客人
That time of the month每個月那幾天
Girl flu女孩流感這些都可用來表示「大姨媽來了」。最後,給大家拓展一些跟女生「例假」相關英語單詞片語:
menstruation/period月經
sanitary napkin/sanitary towel/sanitary pad衛生巾
pantiliner /panty liner / panty shield護墊
tampon衛生棉條
amenorrhea閉經/月經不調
menstrual cycle月經周期
dysmenorrhea痛經
推薦閱讀:
※她們痛經的時候只求速死
※男人愛不愛你,大姨媽最清楚
※「大姨媽」遲遲不來,我們該如何催催她呢?不妨嘗試!!!
※如果男人也有大姨媽...
※《紅樓夢》薛家也是拼了,看薛姨媽直接住進了瀟湘館