誰會翻譯一下《永泰公主墓志銘》?

大唐故永泰公主墓志銘

如題,上面是原文。沒有翻譯。大唐駢文好難懂啊!而且這類墓志銘還只能用這種嚴肅的筆法寫。幾乎一句都看不懂,除了最核心的「珠胎毀月」外,這可咋辦啊?哪位高手能翻譯一下,在下給您請安了!如果全文翻譯太累,能夠哪怕解釋清楚其中一個典故也是好滴!

特別申明,不歡迎灌水,如「發掘前以為是章懷太子的」,「懂這四個字就夠了」,「皇上真狠」


水平原因,錯誤肯定很多,拋磚而已。大神光臨之前,題主您將就著看吧。 先試譯前幾節,後面陸續奉上。

大唐永泰公主墓志銘

  文/太常少卿兼修國史臣徐彥伯奉勅撰

  臣聞絳河南澳,天女懸於景緯;湘巌北渚,帝子結於芳雲。是以彼莪者唐,贊肅雍之禮;坎其擊鼓,殷作配之儀。則王姬之寵靈光赫,其所由來者尚矣。

譯文:我聽說天河南面,織女星張懸日月之間,衡岳北部,堯之女情結祥雲之上。因此,小雅彼莪,闡明的是恭敬莊重的儀節,擊鼓之詩,光大的是男女歡悅的禮數。由此看來,帝王之女,蒙受天地寵愛,聚集造化靈秀,是由來已久,可追溯至遠古的。

公主諱仙蕙,字穠輝,高祖神堯皇帝之玄孫,太宗文武聖皇帝之曾孫,高宗天皇大帝之孫,皇上之第七女也。

上句無需翻譯。

倬矣帝唐,現哉神聖,故以轥轢於王表,葳甤於□國□矣。公主發瑤台之光,含珠樹之芳,蓄兌靈以纂懿,融須編而啟祥。神授四德,生知□行,郁穆韶潤,清明爽烈,瓊蕤泛彩,拂穠李之花;翠羽凝鮮,綴香苕之葉。是以奉言彤史,承訓紫閨,敏學雲□,雕詞錦縟。歌庶姜之絕風,吟師氏之明誥。動必由禮,備保傅之容;言斯可則,興後皇之嘆。慧志罔渝,韶音允塞,天光誕集,楙冊遄開,寵盛簪珥,邑延湯沐,大啟平陽之園,俄聞單伯之送。以久視元年九月六日,有制封永泰郡主,食邑一千戶。

譯文:我赫赫大唐,匯聚聖跡神兆,因此皇裔繁盛,為王室增輝,為國門添彩。永泰公主含蘊瑤台珠玉的光彩和香氛,薈萃聰穎和美德,融聚嘉辭,開啟祥瑞,天生具備四德,生辰該恰五行,端莊文靜,又美麗溫婉,單純明麗,如玉樹瓊花炫人眼目,像穠艷的李花臨風搖曳,若翠鳥的羽毛般鮮潤,似香苕的葉子一樣嬌嫩。因此接受紫閨女官的訓導,聰敏好學,文辭秀美,歌詠的是王姬的絕調,吟誦的是王師的訓誡。行為符合禮儀,能得到師傅的嘉許,說話堪做表率,能讓父皇母后感嘆。她不改敏慧的志向,開口說的都是曼妙的文辭,上天所有美好的賜予都匯聚她一身,皇帝為她急速打開了封誥的文冊。(祖母和父親)對她很是寵愛,增加了尊貴的簪珥,擴大了湯沐的采邑(封地),接著為她開啟了園林,繼而就有了擇婿嫁女的安排。在久視元年(700年)制封永泰郡主,給一千戶的食邑。

嗣魏王武延基,濯龍英戚,嘉魚碩望,□樂攢於厥躬,琳琅奪於群寳。闕父之子,獨預王姻;齊侯之家,仍為主第。結縭星□,□粹河洲,寶弓藏櫝,紛泌泉之上;神璫蘊笥,爍炎庫之庭。紫罽盈??,黃珪委綬,澤□□鎖,番奩凝鏡,蔚金翠於西城,降歌鐘於北闕。

譯文:繼魏王武延基,是皇室拔萃的外戚,眾人中享有崇高的德望,集美好的才能於一身,在一眾王子皇孫中超凡脫群,失父(?)的人,卻能與王室聯姻,雖是王侯之家,卻是帝女主婿。高攀天庭,與仙女成婚,(下句不詳),他的才能如神弓藏在盒子里,躍動於泌水之濱,他的品德像收在寶箱的玉璫,照亮了宗廟的上空。

自蛟喪雄鍔,鸞愁孤影,槐火未移,柏舟空泛,珠胎毀月,怨十里之無香;瓊萼凋春,忿雙童之秘葯。女娥篪曲,乘碧煙而忽去;弄玉簫聲,入彩雲而不返。嗚呼哀哉!以大足元年九月四日薨,春秋十有七。

譯文:自從蛟龍失去了鋒鍔,鸞鳳便形單影隻,公主心冷如冰,滿目哀戚。玉葉金枝,卻在春天凋謝,徒然痛恨使者勸飲的毒藥;珠胎早結,無奈摧墮,無助地怨恨陰冷的蒼穹。絕代風華,如女娥弄玉吹奏哀怨的樂曲隨煙雲而去,哎,哀傷啊,永泰公主,在大足元年九月四日離世,年僅十七歲。

皇帝在昔監國,情鍾築館,悲蒼昊之不仁,嘆皇罃之無祿。寶圖伊始,天命惟新,顧復興念,追崇峻典。銅岩北麓,劍水東湍,賦列千乘,家開萬井。疏彤壤之贍腴,錫□泉之首命,讀平原之誄,已徹神明;循谷也之篇,竟聞同穴。以神龍元年追封為永泰公主。粵二年歲次景午五月癸卯朔十八日庚申,有制,令所司備禮與故駙馬都尉合窆於奉天之北原,陪葬乾陵,禮也。

譯文:皇帝當年是監國的太子,為公主的婚事操心,可力有不逮,徒然悲傷感嘆於蒼天無情兒女多災。李氏復國,

縞駕紛紛,頳旌掃雲。香袿□滅,哀輓風分。紅癬濃兮碑字古,蒼山合兮山道曛,珠襦玉匣竟何向,石馬陵邊皇女墳。其銘曰:寶系重光,葳甤焜煌。於穆不已,明明天子。克誕王姬,顏如桃李。桃李伊穠,王姬肅雍。柔嘉弈德,婉嫕其容,其□允淑,既溫而肅。銑鏡含葩,瓊蕤可掬。委委蛇蛇,如山如河。風棲樓柱,龍盤織梭。百行無闕,降嬪登月,雙帶結縭,六珈環發。神劍難駐,仙雲易歇。仙雲歇兮慟睿情,玉管颻揚無留聲,蠨蛸飛兮錦笥滅,蝘蜒去兮銀墀傾。哀縞挽兮露□解,徂靈輴兮日少晶。奉天山兮茫茫,青松黛栝森作行,泉閨夜台相窅窱,千秋萬歲何時曉?

銘文與前志文語多重複,暫不譯,見諒。


推薦閱讀:

為什麼說燈紅酒綠?酒是綠的?
韓愈《進學解》到底想說什麼問題?
補闕燈檠的典故是什麼意思啊??
《莊子註疏》中的「況四序盈虛,二儀生殺,既無心於亭毒,豈有意於虔劉」怎麼理解?

TAG:文言文 | 唐朝李唐 | 武則天 | 文言翻譯 | 古典文學 |