標籤:

五十音圖發音容易走進的誤區

五十音圖發音容易走進的誤區

來自專欄日語學習

  這篇文章小編給大家介紹五十音圖發音容易走進的誤區,在日語初級入門階段,五十音圖的發音學習是同學們學習的重點,但是對於一些自學者或日語培訓班的初學者來說,他們很容易走進發音的誤區,下文這些發音誤區希望可以引起大家的注意,希望能幫助日語學習中同學矯正發音。在這裡推薦一款學習五十音圖的APP——日語入門學堂。

  中國人常見頑固日語五十音發音錯誤

1、發音過重、過長

  很多中國人在學習日語時,對於假名的念法存在很大的誤區,其中一個很明顯的現象就是會把清音聽作濁音(特別是か行、た行),自己念某些單詞的時候就會故意濁音化(比如お父さん、お母さん),發這些音的時候會念得非常重。一般來說,日本人在發音時則秉承一個原則——輕柔。這種輕柔的念法在很多中國人看來,就會產生「濁音」的感覺,其實不然。要想準確地發音,講究的並不是一板一眼地「咬字」,而是「並不非常清楚」地念。在我們入門的時候,很多老師會讓大家大聲朗讀,但要明確一點,大聲並不代表「大力」,聲音大小與咬字用力與否在本質上還是有很大的區別,務必注意。

  另一點就是,很多中國人在念さ行假名時會拖音,導致聽起來非常冗長。切記,正確、好聽發音一定是簡短精悍。對比著あ行的發音長度來調整其他行的假名長度,主要控制自己的念法。

2、口型多變,嘴張得很開

  在一些日語課本上我們會經常在卷首見到「口型圖」,需要特別注意,這些圖片都是為了說明氣息等,一般都會用比較誇張的形式來展示,但大家千萬不要被這些圖片給「帶跑了」。特別需要注意的是う段的發音,中國人非常容易把嘴嘟成圓形,這是絕對錯誤的。日本人在發音時有一個關鍵那就是口型保持不變。這裡推薦一個最為有效的練習方法——口中含一支筆或是筷子來練習發音,這樣做的目的是為了塑造良好的口型(大家也可以對照鏡子check自己的口型哦)。

3、な、ら不分

  中國某些地區(比如湖南省、四川省、湖北省)的人,由於受到方言的影響,在念な行假名時常出現與ら行混淆的情況,即我們常說的「なら不分」。其實區分的方法很簡單,關鍵點在於下頜。在念な行時,下頜會動;念ら行時,下頜則不會動。練習方法:拿筆頂住下頜,能彈開筆就說明發對了な行的音。

4、從喉嚨發聲

  中國人在念は行時很多時候會從喉嚨發聲,這樣會導致喉嚨非常疲累,念久了之後會感到很痛苦。但實際上,日本人在發は行的音時是直接從口腔發音的。這樣的發音會非常輕鬆,聽起來也十分柔和,所以大家一定要養成從口腔發音的習慣。這裡同樣有一個小竅門教給大家:那就是不出聲,具體實踐起來就是我們常見的「說悄悄話」的感覺。

  日語五十音圖易出錯的發音

1、關於「エ段」的發音

  很多日語學習者常把「え」發成「噎」或「誒」。這是受漢語複韻母的影響,將日語的母音「e」發成了「ei」或「ie」的緣故。由於這個緣故「エ段」音整個都發生了變化。如「け」變成了[kei],「せ」變成了[sei]。針對這一錯誤,學習者要注意日語的母音都是單母音,日語的「e」相當於「ei」中的前半部分、「ie」中的後半部分即可。另外還有些同學常把日語中的母音「e」與漢語拼音的「e」混淆在一起。如常將勉強(べんきょう)中的勉(べん)發成奔(ben),應引起重視。

2、關於「す」和「つ」的發音

  漢語里有平、翹舌之分,如c/ch;s/sh等。如果日語學習真受到平翹舌不分的影響,就容易將「す」發成「詩」、將「つ」發成「吃"。針對這ー錯誤,要明確日語里是沒有翹舌音的。

3、關於「ふ」的發音

  日語里「ふ」的輔音與漢語拼音的「f」發音不同。雖然兩者都是無聲摩擦音,但兩者發音位置是不同的。「ふ」的輔音為雙唇音,是通過兩唇縫隙間的呼氣而發出的聲音。而漢語「f」是唇齒,是由上齒和下唇閉合而構成所謂阻礙發出的音。大家可以邊看邊實踐一下,體會之間的區別。

4、關於「ラ行」音的發音

「ラ行」音一直是日語發音的ー個難點。因為其中的輔音「r」是漢語里所沒有的音素。中國人常把它發成漢語的「l」。其實漢語的「l」是邊音,發音時要求舌尖抵住上齒齦,讓氣流從舌頭兩邊流出而日語的「r」與之不同,它是彈音(又叫顫音),發音時舌尖要彎向硬口蓋,輕彈硬口蓋後須迅速離開。學習「ラ行」發音時一定要注意之間的區別。

  以上就是五十音圖發音容易走進的誤區的全部內容介紹,感謝閱讀!如果你想關注更多日語學習資訊,歡迎繼續關注天天日語網站!

推薦閱讀:

日語單詞的聲調
助詞の的用法大集結
【語言學習】第一課 – 請問,北海道好吃嗎?/北海道はおいしいですか?【請問,北海道?】
日語能力考n4是什麼水平
日語初級演講稿

TAG:日語入門 |