[第268次聽寫]今天總結點罵人的詞
來自專欄如何自學口語 https://www.zhihu.com/video/969942981817663488
我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘美劇, 已經堅持8個月了. 你想不想找一種輕鬆愉快的方式提升自己的英語? 跟我一起每天做聽寫吧!
Wind大長圖節選
What are you looking at, bone bag?
bone bag其它詞典上查不到, 只有urbandictionary上給出了解釋
bone bag=An elegant use of wordplay. Bonebag is a combination of the words 「bonehead,」 and 「douchebag.」bonehead是罵人的話, 意思是笨蛋, a stupid persondouchebag也是罵人的話, 意思是混蛋, a jerk竟然用了語氣這麼重的一個詞來稱呼嬰兒, 略有點詭異
終於urbandictionary派上一次用場了, 感覺好久都沒用過urban了what are you looking at意思是你看啥呢
這個句子很好用, 當你想懟別人的時候, 就可以用它比如你跟別人在街上吵了一架, 路人圍觀, 你就可以說What are you looking at? Mind your own business.視頻答案
從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方.
1 Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah.
漂亮妞走過來, 這小子(Sid)立刻就動作敏捷得跟豹子一樣.2 And that tiger…Yeah, Mr. Great Tracker.
還有那個老虎…呵呵, 自稱為跟蹤高手
3 Can』t even find a sloth.
連個樹獺都找不到4 What am l? Their wet nurse?
我成什麼了? 他們雇的奶媽嗎?5 What are you looking at, bone bag?
你看啥呢, 小屁孩?6 Look at you. You』re gonna grow into a great predator?
瞧瞧你. 你以後長大會變成一個兇殘的捕食者?7 (Hmm) I don』t think so. What』d you got?
呵呵. 我可不這麼認為. 你有什麼呢?
8 You got a little patch of fur.
你有一塊皮毛9 No fangs, no claws.
沒有尖牙, 沒有利爪10 You』re folds of skin wrapped in mush.
你就是皮膚的褶皺包裹在粘乎乎的東西里嘛11 What』s so threatening about you?
你有什麼嚇人的呢?12 Hey, hey, does this look like a petting zoo to you? Huh?
嗨, 嗨, 這看起來難道像是一個寵物動物園嗎? 啊?
13 OK. All right, wise guy.
好. 行, 你個自作聰明的傢伙14 You just earned a time-out.
你給自己換來了一個懲罰15 Oh, you think that』s funny? How about this?
噢, 你覺得那很好玩是嗎? 這樣如何?16 You』ll be a little snack for the owls.
你會成為貓頭鷹的美餐17 You』re a brave little squirt, I』ll give you that.
你是個勇敢的小鬼頭, 這一點我得承認
推薦閱讀:
※看電影學英語 每日一句: an even ten bucks?
※近年來世界名人英文精彩演講視頻(持續更新,值得收藏)
※170923- Leaders- Does China play fair 中國會不會在國際競爭中耍詐
※英語單詞「音形意統一記憶法」學習思路
※雅思7.5分備考心得分享