巧改「清明」詩,佳作添新意
06-24
巧改「清明」詩,佳作添新意 晚唐詩人杜牧的《清明》詩「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村」不僅是一首傳誦十分廣泛的詩,而且也是被後人改為其他文體形式最多的詩。 舊時有人為了給孩子啟蒙,將其改為三言詩:「清明節,雨紛紛,路上人,欲斷魂。問酒家,何處有?牧童指,杏花村。」 清代文學家紀曉嵐將其壓縮成五絕:「時節雨紛紛,行人慾斷魂。酒家何處有?遙指杏花村。」 後有人巧妙斷句將其改為一首絕妙的好詞:「清明時節雨,紛紛路上,行人慾斷魂。借問酒家何處?有牧童遙指,杏花村。」 還有人另作斷句,便改成了一篇優美、雋永的散文:「清明時節,雨紛紛。路上,行人慾斷魂。借問酒家:『何處有牧童?』遙指杏花村。」 有一劇作者曾略添數字,並變換一下形式,將《清明》詩改成了一出精巧古雅的戲曲小品: 時間:清明時節 布景:雨紛紛 地點:路上 (幕啟)行人[欲斷魂]:借問,酒家何處有? 牧童[遙指]:杏花村! 此外,昔日民間酒店曾有人仿照《清明》一詩,擬出如下一副對聯,非常有趣:「此即牧童遙指處,何須再問杏花村。」 以上這些改動,形式各異,且獨具匠心,讀後回味無窮。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※詩仙李白寫秋佳作,唯此八首詩共賞
※歷代詩詞名篇大全(138首名篇佳作)
※【收藏年鑒】文徵明詩書佳作——行書《琵琶行》
※佳作欣賞 ▏大美沂蒙
※本土香港電影歷年佳作及幕後-上集