[轉載]太公《陰符經》注文及譯文_深海驕龍
[轉載]太公《陰符經》注文及譯文 2014-08-23 18:09閱讀: 原文地址:太公《陰符經》注文及譯文 原文作者:妙山 1.[觀天之道,執天之行,盡矣。故天有五賊,見之者昌。]【原文】太公曰:「其一賊命,其次賊物,其次賊時,其次賊功,其次賊神。賊命以一消,天下用之以味;賊物以一急,天下用之以利;賊時以一信,天下用之以反;賊功以一恩,天下用之以怨;賊神以一驗,天下用之以小大。」【譯文】太公說:「所謂五賊,其一是賊命,其次是賊物,其三是賊時,其四是賊功,其五是賊神。賊命是說人們為了維持生存、延長壽命,就要食用各種有味的食物。但貪食美食而飲食不節制,又會傷害腸胃,導致生命的消亡。賊物是說為了激發人們的意志,常採用物資刺激之法,使之感到有利可圖。但獲得大量財富之後,又可能消磨人們的意志。賊時是說時機到了,就必須迅速牢固地抓住,信守勿失。但天下人常反其道而行之,結果坐失良機。賊功是說為了鼓勵人們建功立業,常給予建功者各種賞賜,以示恩寵。但恩少生怨,恩多滋驕,反而會造成巨大損失。賊神是說要實現以小取大、以小滅大的目的,人們就必須運用神機妙算,一旦成功,就得到了應驗。」2.[五賊在心,施行於天;宇宙在乎手,萬化生乎身。]【原文】太公曰:「聖人謂之五賊,天下謂之五德。人食五味而生,食五味而死,無有怨而棄之者也。心之所味也亦然。」【譯文】太公說:「得道聖人所說的『五賊』,就是天下眾人所說的『五德』。人們靠吃各種味道的食物而生存,但也有人因貪食各種美味而致死;即使這樣,人們並不怨恨美味,輕易地將它們拋棄。人們對各自心裡所喜愛的,情況也是如此。」3.[天發殺機,移星易宿;地發殺機,龍蛇起陸;人發殺機,天地反覆。]【原文】太公曰:「不耕,三年大旱;不鑿,十年地壞;殺人過萬,大風暴起。」【譯文】太公說:「田不耕耘,三年要遭大旱;井不開掘,十年田土就要變壞;殺人過萬,就會風暴大起。」4.[九竅之邪,在乎三要,可以動靜。]【原文】太公曰:「三要者,耳、目、口也。耳可鑿而塞,目可穿而眩,口
載入中...內容載入失敗,點擊此處重試載入全文 可利而訥。興師動眾,萬夫莫議。其奇在三者,或可動,或可靜也。」【譯文】太公說:「三要,指耳、目、口。耳可以變聾,目可以變瞎,口可以用厚利來堵住。在興師動眾的時候,為了嚴守機密,不允許大家論議紛紛。最具妙用的是耳、目、口這三種器官。」5.[瞽者善聽,聾者善視;絕利一源,用師十倍;三反晝夜,用師萬倍。]【原文】太公曰:「目動而心應之,見可則行,見否則止。」【譯文】太公說:「眼睛看到了,心中立即作出反應,見到可行的就去做,見到不可行的就不做。」6.[天之無恩,而大恩生;迅雷烈風,莫不蠢然。]【原文】太公曰:「誡懼致福。」【譯文】太公說:「懂得了無恩之恩的道理,人們就應當謹慎小心,自求多福。」7.[禽之制在炁。]【原文】太公曰:「豈以小大而相制哉?」【譯文】太公說:「將士們有旺盛的鬥志,氣鼓得十足,就能克敵致勝,難道只能以大勝小,而不能以小勝大嗎?」8.[生者死之根,死者生之根。恩生於害,害生於恩。]【原文】太公曰:「損己者物愛之,厚己者物薄之。」【譯文】太公說:「真正有損於人的事物,有人反而善愛它;真正有益於人的事物,有人反而輕視它。」9.[愚人以天地文理聖,我以時物文理哲。]【原文】太公曰:「觀鳥獸之時,察萬物之變。」【譯文】太公說:「正常的自然觀察還是必要的,例如觀察鳥獸在不同時候的活動情況,就能知道季節的變化;觀察萬物的變化,就能獲得更為廣泛的知識。」
分享
N同時轉發到微博 發送 我的更多文章
推薦閱讀:
※【轉載】「最牛班主任」徐光明的治班箴言(轉載)
※[轉載]西湖美景
※轉載:實拍:年關防「蜘蛛賊」入屋怪招
※(7)[轉載]臍療3(轉)
※三個故事說穿了許多人,轉載瘋了!