來看看這些柬埔寨的地名是怎麼來的?
柬埔寨面積有18.1萬平方千米,全國共有24個省市,是一個有厚重歷史的國家。很多人都不知道其地名背後的故事,那麼現在就一起看看吧!
暹粒為什麼叫「暹粒」?
暹粒兩字中暹指的是「泰國」,粒指的是「擊敗」的意思,所以暹粒的意思是「擊敗泰國」。
這裡曾經是高棉國的國都,自從13世紀這裡經歷過多次暹羅的入侵,其中在17世紀的一場大戰中,高棉軍隊在此取得了一次決定性的勝利,高棉王因此將此地命名為(擊敗泰國)。
柬埔寨為什麼會叫「柬埔寨」?
在我國史籍中,漢朝稱柬埔寨為「扶南」,隋朝稱「真臘」,唐代稱「吉蔑」,宋代復稱「真臘「,元代稱「甘孛智」火」澉浦只「,明萬曆後,始稱」柬埔寨」。柬埔寨名稱的來源,說法不一。
一說是源於一個國王的名字。高棉人英雄坎布領導當地的民族建立一個王國,該民族被稱為坎普查人,其王國被稱為坎普查國。這一名稱經後世以訛傳訛,結果變成現在的國名——柬埔寨。柬埔寨人口的80%為高棉人,故國際上也通稱為「高棉」。
另有一說是源於一種叫「紺蒲」的果名,因當地婦女面似此果而得名。
還有一說,「柬埔寨」的英譯為Kampuchea。因為當年移居到柬埔寨的中國人中,廣東人居多,在廣東話里的」柬埔寨「跟」Kampuchea「發音類似,所以這個國家就被叫成了」柬埔寨「。
為什麼金邊會叫「金邊」?
公元1372年前後,在洞里薩河畔的一座山崗上住著一寡婦,名叫奔夫人。在一個漲水季節的早晨,奔夫人在河岸上看到一棵大樹漂到她住處附近,便召集鄉鄰把樹打撈到岸上。她發現這棵大樹是個奇異的空心樹,在樹心裡有四尊銅佛像和一尊石佛像。
大家都認為這是說明這裡是個聖地,連佛都想遷到此地居住。於是,奔夫人就請了村民把這座山崗加高,成為一座高山,並且在山峰上修建了一座寶塔安放五尊佛像,還請來了一些和尚祭奉這座寶塔。此後,人們稱這座山是奔夫人山,音譯為」百囊奔「。後來華人將其譯為「金邊」。
吳哥窟為什麼叫「吳哥窟」呢?
吳哥窟,英文Angkor Wat既沒「吳哥」也沒有「窟」。Angkor不管怎麼發音都應該是「安哥」才對,Angkor梵語意為首都,其實「吳哥」是來自廣東人的念法,依照廣東發音翻譯成中文,於是變成吳哥。
那「窟」又是打哪來?是「Wat」,指的是古廟。
吳哥窟是埋藏在柬埔寨森林中的古廟築群,所以有人說「窟」字只是英文「Wat」或法文"Vat"的音譯而已。
其實"窟"代表的意義更深奧一點,不只是單純音譯,舉個例:同樣列為世界遺產的中國敦煌的莫高窟,敦煌莫高窟是在峭壁上鑿洞,在洞內雕刻佛像、菩薩、飛天,唐代武則天時代蓋巨大的佛像令人印象深刻,壁上鑿洞就叫做「窟」。
另外炳靈寺石窟、天水麥積山石窟,這些精美的佛像在洞內就是「窟」,代表了千佛洞,是深藏在山洞中的古代藝術。
最早翻譯成吳哥窟的廣東先生一定很有學問,這森林中的古廟築群遺址雖然不是山上挖洞,但是其博大精深堪與中國的「窟」媲美,甚至更勝一籌,更完整,於是這安哥古廟遺址群就稱作「吳哥窟」。
推薦閱讀:
※《中國地名生僻字集注》U外字考誤
※為什麼把「Greece」翻譯成「希臘」?
※最易讀錯的26個廣東地名,讀對3個就了不起!
※三株樹:巷口古榕作地名
※巧記各省地名又一法