[第303次聽寫]美劇里常提到Nailed it是啥意思?
來自專欄如何自學口語 https://www.zhihu.com/video/987698985678712832
我是Wind, 以前是字幕組組長. 我每天早上聽寫1分鐘美劇, 已經堅持10個月了. 你想不想找一種輕鬆愉快的方式提升自己的英語? 跟我一起每天做聽寫吧!
Wind大長圖節選
Miguel. Nailed it. Now say, "I give you my blessing."
nail=n 釘子 v 釘釘子
nail it=幹得漂亮, 成功搞定nail it=To succeed at something in a particularly impressive way
A: "How was your interview today?" B: "Nailed it."感覺好像是你把釘子很完美地釘進去了, 所以就是幹得漂亮的意思這裡是指"喊出活人的名字"這件事你幹得漂亮為什麼這裡用過去時呢? 因為你喊出活人名字這個動作已經發生了
如果用Nail it感覺像是告訴別人去做某事, 要記得把它做好比如You have only one shot at this. Nail it.視頻答案
從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標記重難點, 大家特別注意一下我加粗的地方。
1 Now, you look at the living and say his name.
現在, 你看著活人然後說出他的名字
2 Miguel. Nailed it. Now say, "I give you my blessing."
Miguel. 幹得漂亮! 現在說,"我同意"3 I give you my blessing.
我同意4 I give you my blessing to go home... to put my photo back on the ofrenda, and to never play music again.
我同意你回家去...去把我的照片放回到祭壇上, 並且永遠不要再碰音樂5 What? She cant do that!
什麼? 她不能那麼做!6 Well, technically, she can add any condition she wants.
這個, 嚴格地來說, 她可以附加任何她想增加的條款7 Fine. Then you hand the petal to Miguel.
好吧. 然後你把花瓣遞給Miguel8 No skeletons!
沒有骷髏了!9 Mariachi Plaza, here I come.
音樂廣場, 我來啦!10 Two seconds and you already break your promise.
僅僅過了2秒鐘, 你就打破了自己的諾言11 This isnt fair. Its my life.You already had yours.
這不公平. 這是我的生活. 你已經過完了自己的生活推薦閱讀: