標籤:

《論語》全譯——里仁篇第四

 「本篇引語」本篇包括26章,主要內容涉及到義與利的關係問題、個人的道德修養問題、孝敬父母的問題以及君子與小人的區別。這一篇包括了儒家的若干重要範疇、原則和理論,對後世都產生過較大影響。

  【原文】4-1子曰:「里仁為美(1),擇不處仁(2),焉得知(3)?」

  「譯文」孔子說:「跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎麼能說你是明智的呢?」

  【原文】4-2子曰:「不仁者不可以久處約(1),不可以長處樂。仁者安仁(2),知者利仁。」

  「譯文」孔子說:「沒有仁德的人不能長久地處在貧困中,也不能長久地處在安樂中。仁人是安於仁道的,有智慧的人則是知道仁對自己有利才去行仁的。」

  【原文】4-3子曰:「唯仁者能好(1)人,能惡(2)人。」

  「譯文」孔子說:「只有那些有仁德的人,才能愛人和恨人。」

  【原文】4-4子曰:「苟志於仁矣,無惡也。」

  「譯文」孔子說:「如果立志於仁,就不會做壞事了。」

  【原文】4-5子曰:「富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」

  「譯文」孔子說:「富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。君子如果離開了仁德,又怎麼能叫君子呢?君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的。」

  【原文】4-6子曰:「我未見好仁者,惡不仁者。好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力於仁矣乎?我未見力不足者。蓋有之矣,我未之見也。」

  「譯文」孔子說:「我沒有見過愛好仁德的人,也沒有見過厭惡不仁的人。愛好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實行仁德的時候,不讓不仁德的人影響自己。有能一天把自己的力量用在實行仁德上嗎?我還沒有看見力量不夠的。這種人可能還是有的,但我沒見過。」

  【原文】4-7子曰:「人之過也,各於其黨。觀過,斯知仁矣。」

  「譯文」孔子說:「人們的錯誤,總是與他那個集團的人所犯錯誤性質是一樣的。所以,考察一個人所犯的錯誤,就可以知道他沒有仁德了。」

  【原文】4-8子曰:「朝聞道,夕死可矣。」

  「譯文」孔子說:「早晨得知了道,就是當天晚上死去也心甘。」

  【原文】4-9子曰:「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。」

  「譯文」孔子說:「士有志於(學習和實行聖人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,對這種人,是不值得與他談論道的。」

【原文】4-10子曰:「君子之於天下也,無適(1)也,無莫(2)也,義(3)之與比(4)。」

「譯文」孔子說:「君子對於天下的人和事,沒有固定的厚薄親疏,只是按照義去做。」

  【原文】4-11子曰:「君子懷(1)德,小人懷土(2);君子懷刑(3),小人懷惠。」

「譯文」孔子說:「君子思念的是道德,小人思念的是鄉土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。」

【原文】4-12子曰:「放(1)於利而行,多怨(2)。」

  「譯文」孔子說:「為追求利益而行動,就會招致更多的怨恨。」

  【原文】4-13子曰:「能以禮讓為國乎,何有(1)?不能以禮讓為國,如禮何(2)?」

  「譯文」孔子說:「能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什麼困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎麼能實行禮呢?」

  【原文】4-14子曰:「不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。」

  「譯文」孔子說:「不怕沒有官位,就怕自己沒有學到賴以站得住腳的東西。不怕沒有人知道自己,只求自己成為有真才實學值得為人們知道的人。」

  【原文】4-15子曰:「參乎,吾道一以貫之。」曾子曰:「唯。」子出,門人問曰:「何謂也?」曾子曰:「夫子之道,忠恕而已矣。」

  「譯文」孔子說:「參啊,我講的道是由一個基本的思想貫徹始終的。」曾子說:「是。」孔子出去之後,同學便問曾子:「這是什麼意思?」曾子說:「老師的道,就是忠恕罷了。」

  【原文】4-16子曰:「君子喻於義,小人喻於利。」

  「譯文」孔子說:「君子明白大義,小人只知道小利。」

  【原文】4-17子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」

  「譯文」孔子說:「見到賢人,就應該向他學習、看齊,見到不賢的人,就應該自我反省(自己有沒有與他相類似的錯誤)。」

  【原文】4-18子曰:「事父母幾(1)諫,見志不從,又敬不違,勞(2)而不怨。」

  「譯文」孔子說:「事奉父母,(如果父母有不對的地方),要委婉地勸說他們。(自己的意見表達了,)見父母心裡不願聽從,還是要對他們恭恭敬敬,並不違抗,替他們操勞而不怨恨。」

  【原文】4-19子曰:「父母在,不遠遊(1),遊必有方(2)。」

  「譯文」孔子說:「父母在世,不遠離家鄉;如果不得已要出遠門,也必須有一定的地方。」

  【原文】4-20子曰:「三年無改於父之道,可謂孝矣。」

「譯文」若是他對他父親的合理部分長期不加改變,這樣的人可以說是盡到孝了。」

  【原文】4-21子曰:「父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。」

  「譯文」孔子說:「父母的年紀,不可不知道並且常常記在心裡。一方面為他們的長壽而高興,一方面又為他們的衰老而恐懼。」

  【原文】4-22子曰:「古者言之不出,恥躬之不逮也。」

  「譯文」孔子說:「古代人不輕易把話說出口,因為他們以自己做不到為可恥埃」「評析」

  【原文】4-23子曰:「以約(1)失之者鮮(2)矣。」

  「譯文」孔子說:「用禮來約束自己,再犯錯誤的人就少了。」

  【原文】4-24子曰:「君子欲訥(1)於言而敏(2)於行。」

  「譯文」孔子說:「君子說話要謹慎,而行動要敏捷。」

  【原文】4-25子曰:「德不孤,必有鄰。」

  「譯文」孔子說:「有道德的人是不會孤立的,一定會有思想一致的人與他相處。」

  【原文】4-26子游曰:「事君數(1),斯(2)辱矣;朋友數,斯疏矣。」

  「譯文」子遊說:「事奉君主太過煩瑣,就會受到侮辱;對待朋友太煩瑣,就會被疏遠了。」


推薦閱讀:

詩化論語150首(12-13)
詹克明:「〇」兮,歸來![論語說文]
細說《論語》(五)
論語9.8
研讀《論語》經典,感悟儒家智慧

TAG:論語 |