夜叉、乾闥婆、阿修羅
夜叉[編輯本段]【幾種含義】 夜叉是梵文「Yak?a」的譯音,意思是「捷疾鬼」、「能咬鬼」、「輕捷」、「勇健」。若從音譯上來看,它又被譯成「葯叉」、「閱叉」、「夜乞叉」等。其有如下意義: ●佛教天龍八部神眾之一。與羅剎同為毗沙門天王的的眷屬。他們住於地上或空中,性格兇悍、迅猛,相貌令人生畏;母貧父富,所以生下來就具有雙重性格,既吃人也護法,是佛教的護法神。 ●夜叉鬼,陰間獨有的鬼怪生物,是民間傳說里陰間的鬼差,全身皆黑,有些畫里的夜叉的頭部如駝峰狀,無發,手持鐵叉,面猙獰可怖。 ●比喻醜惡凶暴的人。 ●夜叉,半神,夜叉與羅剎同時從生主補羅私底耶或大梵天的腳掌中生出。雙方通常相互敵對,夜叉與羅剎不同,他們對人類持友善態度,因而被稱為「真誠者」。[編輯本段]【佛教里的夜叉】 「夜叉」最早來源於古印度神話,在其中是指類半神,財神俱毗羅的侍從,守護其在吉羅娑山的園林和山中的財富。據《毗濕奴往世書》所述,夜叉與羅剎同時為生主補羅底耶所生,或生於大梵天的腳掌,雙方通常相互敵對。佛教所說,「夜叉」為北天王毗沙門的眷屬,為天龍八部眾之一。其形象有時被描述為美貌健壯的青年,有時又被描述為腹部下垂的侏儒。 《維摩詰所說經·佛國品·注》:「[夜叉]有三種,一在地,二在虛空,三天夜叉也。地夜叉但以財施,故不能飛空,天夜叉以車馬施,故能飛行。」[編輯本段]【夜叉八大將】 毗沙門天王管領夜叉八大將以護眾生界。《大日經疏》五曰:『次於北門當置毗沙門天王,於其左右置夜叉八大將:一名摩尼跋陀羅,譯曰寶賢。二名布嚕那跋陀羅,譯曰滿賢。三名半枳迦,舊曰散支。四名沙多祁里。五名醯摩嚩多,即是住雪山者。六名毗灑迦。七名阿吒嚩迦。八名半遮羅。』[編輯本段]【越挨罵越漂亮的夜叉】 夜叉是八部眾的第三類,與羅剎同為毗沙門天王的的眷屬。他們住於地上或空中,以威勢惱害人,或守護正法,屬於鬼類。 有一天,佛陀講了這樣一件事。說,往昔,有一個夜叉,形狀長得很矮小,身上的顏色特別難看,臉長得又黑又丑。這一天,這個夜叉心血來潮,跑到了帝釋的寶座上。帝釋,原是摩伽陀國的婆羅門,由於修布施等福德,遂生忉利天,成為三十三天的天主。所以他非常有福德威勢,自然身相美麗端莊,天人尊敬。因此,這個夜叉突然跑到帝釋的寶座上洋洋自得,三十三天的諸多天眾看了,當然便很討厭他。所以大家先是冷言惡語地勸夜叉下來,最後越說嗔恨心越大,用種種方法毀罵這個夜叉。 說來也怪,正在這個時候,大家發現這個夜叉越挨罵,他的惡相越減少,而善相卻越來越增加,個子越來越高,顏色越來越鮮麗。這可真是一件令人費解的事。於是諸天便來到帝釋面前,把這個情況彙報了一下。帝釋聽了,便來到寶座前,很謙虛地對這個夜叉說:「大仙啊,我是帝釋!」於是自稱了三遍,那個夜叉便漸漸變回了原來的樣子。 帝釋對眾人說:「從今以後,不要生嗔恨心。如果遇到惡人面對自己時,也不要生嗔恨心。」 佛陀非常讚歎帝釋,並鼓勵弟子們向帝釋學習,要制服自己的嗔恨心。[編輯本段]【慈力王血祭夜叉】 有一天,阿難尊者請示釋迦牟尼: 『世尊!喬陳如五位比丘,宿世有何因緣,能在世尊剛開悟時,首次聽聞佛法而優先悟入實相的道理呢?』 於是,世尊說了一段因緣故事: 『有一個大國的國王叫慈力王,是位心存慈善、好為施捨、賑貧救難、愛護百姓的國王。慈力王以仁義、慈善之法教誨臣民,因而國家昌盛、民風純正。眾官員們盡心輔佐治理國家,百姓們儘力耕作,全城百姓安居樂業,到處是繁華的景象。慈力王執政以來,大興德政,不僅深受百姓愛戴,他的慈善之心也感化鬼神。 那時候,有五個晝宿夜行的夜叉,專靠吮飲人類的血液來生活。但是,在慈力王統治的地方,人人行善護生,邪惡鬼祟無法靠近他們,更不敢吮吸這些人的血漿。 這五個鬼夜叉因為沒有人血可飲,已經餓得奄奄一息,掙扎著四處遊盪,企圖僥倖覓食,苟延殘喘。 一天,這五個飢餓的鬼夜叉遊盪到慈力王的王宮,跪倒在慈力王的腳下,乞求著說: 『我們這種陰鬼,只有飲食人的血漿,才能維持活命。但是,由於大王的慈善教化,人們都遵守十善戒,有護法神護身。我們不能也不敢靠近他們,當然就吸吮不到他們的血漿。我們已經餓得難以行走,奄奄待斃。再這樣求食不得,只有死路一條了。大王一向以慈善治國,難道眼睜睜地看著我們餓死嗎?』說完,這五個夜叉涕淚俱下,哭的匍匐在地上起不來了。 慈力王聽了他們的話,又看到他們個個精疲力竭、憔悴不堪的樣子,惻隱之心油然而生,垂憐之情難以抑制,毅然拿起一把刀子,在兩條腿上刺破五處,鮮紅滾熱的血液汨汨流出。 『你們餓了吧!我將我的血液布施給你們,希望你們可以免於飢餓之苦。』留著血的慈力王慈愛地對他們說。 這時,五個夜叉急忙用僅存的力氣爬起來,往慈力王身上爬過去,有的張開大口去承接熱血,有的用碗盛著痛飲。飲了人血之後,夜叉們馬上恢復元氣,欣喜若狂,個個挺著圓鼓鼓的大肚子,脆拜在慈力王面前,致敬謝恩。 夜叉們紛紛說道:『永世不忘大王救命之恩,若有差遣,願效犬馬之勞。』 慈力王瑤了搖頭,擺了擺手,對夜叉們說:『如果你們喝足了血,活了命,從今以後,也應該受持十善戒法。我今生能將熱血布施給你們,我就很高興了;將來我若能成佛,一定要用法身來幫助你們,戒除你們的三毒慾念,救度你們脫離生死輪迴。』慈力王發了這樣一個大願。 這五個夜叉聽了之後,歡喜踴躍的拜別而去。 『世尊,』阿難聽到這裡,問道:『那後來呢?』 釋迦牟尼佛微微笑:『那時候的慈力王就是現在的我!現在的喬陳如他們五位比丘就是當初的那五個夜叉。因緣果報就是如此啊!』 聽完佛陀的開示,阿難尊者恍然大悟地點了點頭。[編輯本段]【陰間的夜叉】 國古代筆記小說《傳異記》中有關於夜叉的記載。 而這個夜叉乃是鬼界獨有的鬼怪生物,據說他經常在空中飛行,吸吮人的血肉,由於長期生長在陰間,所以夜叉一般都擁有對黑暗環境很強的適應力。
乾闥婆 古印度梵語:?????? 英文名字 :Gandharva [1] 其它譯名 :樂乾闥婆王、健達婆、犍達縛、健闥婆、乾沓和、乾沓婆、彥達縛,犍陀羅 意譯 :香神、嗅香、香陰或尋香行[編輯本段]簡 述 乾闥婆在印度神話中,原來是一群半神半人的天上樂師,是帝釋天屬下職司雅樂的天神。 此神經常住在地上的寶山之中,有時升至忉利天演奏天樂,善於彈琴,演奏種種奇妙的雅樂。乾闥婆是東方持國天的眷屬,為守護東方的神,有眾多眷屬。其同時也是觀音二十八部眾之一。 有經文記載其形象為,頂上有八角冠,身相為赤肉色,身如大牛王,或者其他動物的,如馬或者鳥;左手執蕭笛,右手執寶劍,具大威力相,髮髻有焰鬘冠。 印度人將幻現於空中之樓閣、山川(即海市蜃樓),稱為乾闥婆。佛經中也常用乾闥婆城來形容諸法的如幻如化。 除此之外,密教中也有一位乾闥婆神王,全稱為「旃檀乾闥婆神王」,是守護胎兒及孩童之神。相會在胎兒誕生之時,如果有人誦讀乾闥婆神王陀羅尼,誠心祈求,鬼神則不能侵擾。 在印度教中,乾闥婆是一種不吃酒肉只尋香氣作為滋養,且會從身上發出香氣的男性神靈,阿布沙羅斯的丈夫,為服侍帝釋的樂神,負責為眾神在宮殿里奏發美麗的音樂。 他們都從身上發出濃冽的香氣,乾闥婆在梵語中又是「變幻莫測」的意思,魔術師也叫「乾闥婆」,海市蜃樓叫做「乾闥婆城」(梵語作 gandharva-nagara)。香氣和音樂都是縹緲隱約,難以捉摸。 因為翻譯的關係,乾闥婆又有各種譯名,如樂乾闥婆王、健達婆、犍達縛、健闥婆、乾沓和、乾沓婆、彥達縛,或犍陀羅,又有人因其特性,而將他翻做香神、嗅香、香陰或尋香行。 Gandharva/乾闥婆[編輯本段]乾闥婆作樂贊佛緣 1。古文部分 佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 時彼城中。有五百乾闥婆。善巧彈琴。作樂歌舞。供養如來。晝夜不離。名聞遠徹。達於四方。時彼南城。有乾闥婆王。名曰善愛。亦巧彈琴。作樂歌舞。於彼土中。更無詶對。憍慢自大。更無有比。聞其北方有乾闥婆。善巧彈琴。作樂歌舞。故從彼來。涉歷諸士。經十六大國。彈一弦琴。能令出於七種音聲。聲有二十一解。時諸人民聞其彈琴作樂歌舞。歡娛自樂。狂醉放逸不能自制。共相隨逐來詣舍衛。欲得見王致意問訊角試技術。 時城郭神。及乾闥婆啟白王言。雲南方國。有乾闥婆王。名曰善愛。快能彈琴。作樂戲笑。今在門外。致意問訊。雲在彼間。遙承王邊有乾闥婆。善巧彈琴。歌舞戲笑。故從遠來。求共角試彈琴技術。願王今者。聽使所白。 時波斯匿王告守門者。疾喚來入。共王相見。各懷歡喜。善愛白言。承聞王邊有乾闥婆善巧彈琴。歌舞戲笑。今在何許。我今當共角試技術。 王即答曰。我不相憚。去此不遠。我今共汝往至於彼。隨意角試。 時王然可。至世尊所。 佛知王意。尋自變身。化作乾闥婆王。將天樂神般遮屍棄。其數七千。各各手執琉璃之琴。侍衛左右。 時波斯匿王語善愛言。此皆是我作樂諸神。汝今可共角試琴術。 時善愛王。即便自取一弦之琴。而彈鼓之。能令出於七種音聲。聲有二十一解。彈鼓合節甚可聽聞。能令眾人歡娛舞戲。昏迷放逸不能自持。 爾時如來複取般遮屍棄琉璃之琴。彈鼓一弦。能令出於數千萬種。其聲婉妙清徹可愛。聞者舞笑。歡娛愛樂。喜不自勝。 時善愛王聞是聲已。嘆未曾有。自鄙慚愧。先所彈琴。所出音聲。即便引伏。長跪叉手。請為大師。更咨琴法。 爾時如來見善愛王。除去我慢。心已調伏。還服本形。諸比丘僧。默然而坐。心驚毛豎。尋於佛前。深生信敬。長跪合掌。求入道次。 佛即告言。善來比丘。鬚髮自落。法服著身。便成沙門。精勤修習。未久之間。得阿羅漢果。 時波斯匿見善愛王。心已調伏。復得道果。心懷歡喜。長跪請佛及比丘僧。 佛既然可。敕諸群臣。賓士道路。除去瓦石污穢不凈。建立幢幡。懸諸寶鈴。香水灑地散眾名華。安置床榻。設諸餚膳。供養佛僧。 時諸比丘見是供養。怪未曾有。而白佛言。如來世尊宿殖何福。今者乃有如是音樂。供養如來。終不遠離。 爾時世尊告諸比丘。汝等諦聽。吾當為汝分別解說。乃往過去無量世時。波羅奈國有佛出世。號曰正覺。將諸比丘。遠行教化。至梵摩王國。在一樹下。結跏趺坐。入火光三昧。照於天地。時彼國王。將諸群臣數千萬眾。出城遊戲。作倡伎樂。歌舞戲笑。遙見彼佛及比丘僧。在於樹下。結跏趺坐。光明赫弈。照於天地。如百千日。心懷歡喜。將諸伎女。往到佛所。前禮佛足。作樂供養。長跪請佛。唯願世尊。及比丘僧。大慈憐愍。來入宮中。受我供養。佛即然可。設諸餚膳。供養訖已。佛即為王種種說法。發菩提心。即授王記。汝於來世。當得作佛。號釋迦牟尼。廣度眾生。不可限量。 佛告諸比丘。欲知彼時梵摩王者。則我身是。彼時群臣者。今諸比丘是。皆由彼時供養佛故。無量世中。不墮地獄畜生餓鬼。天上人中常受快樂。乃至今者自致成佛。有是音樂而供養我。終不遠離。 爾時諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 2。現代文解釋 [2] 舍衛國中有五百位乾闥婆(即樂神),琴藝精湛,享譽四方。常受波斯匿王之命,以妙音、歌舞供養佛陀。 在舍衛國的南方,也有一位乾闥婆王,名為善愛,亦善於彈琴,高超的琴技於其城中無人能比。善愛恃才傲物,憍慢自大,一日,聽聞舍衛國五百乾闥婆的聲名,心中頗不以為然,於是前往舍衛國欲與此五百乾闥婆一較高下。途中,善愛每經一國,只要琴弦輕輕一撥,即流瀉出七種不同的優美旋律,聞者皆為之狂喜、痴迷,無法自制,更一路追隨善愛來到舍衛國。 善愛告訴守城人:「我今特來拜見貴國國王,希望能與國內的五百位乾闥婆切磋琴藝!」守城人稟告波斯匿王后,即請善愛入宮覲見。 「承聞大王身邊有五百乾闥婆精於琴藝,我今特來與之較量!」善愛開門見山地說出自己的來意。波斯匿王回答:「好吧!我就帶你前往相見,你盡可大展身手,彼此較量較量!」說完,即帶善愛前往佛所。 此時,佛陀已明白波斯匿王帶善愛前來的用意,於是當兩人一到精舍,佛陀即變身化作乾闥婆王帶領七千位樂神,各各手執琉璃琴,侍衛在波斯匿王左右。 波斯匿王對善愛表示:「這些都是為我彈琴作樂的樂神,你盡可與他們一較琴藝。」善愛隨即取出身上的琴,手指輕彈,剎時七種琴音同出,悠揚婉轉,令聞者為之心醉;接著,佛陀化現的乾闥王亦取來琉璃琴,指尖剛撥一弦,旋即現出千萬種婉妙清徹的琴聲,聽者歡心喜悅,不可言喻。善愛更是贊為稀有,心生慚愧,虔心地說道:「懇請大師為我教授琴藝。」佛見善愛已除去心中的憍慢,於是現回本形。善愛見到佛的端嚴相好及大威神力,深生敬信,長跪合掌,啟請跟隨佛陀出家修行。佛陀慈愍地說道:「善來比丘,鬚髮自落,法服著身。」善愛即現比丘相,由於日夜精勤不懈,不久即證得阿羅漢果。 佛陀常受乾闥婆妙樂供養的殊妙勝事,令諸比丘心生讚歎卻又百思不解,於是請示佛陀:「不知世尊宿世植了何種福德,始終有妙樂供養?」佛陀於是為諸弟子宣說法音,盡釋所疑。 久遠以前,正覺佛帶領諸弟子於梵摩國廣行教化。一日,正覺佛於樹下,結跏趺坐,入火光三昧,天地一時大放光明,光彩熠熠。當時,梵摩國王與群臣出城游賞,遙見正覺佛與諸弟子於樹下結跏趺坐,光明赫赫猶如百千日,生大歡喜,於是命諸宮女來到樹下,作諸妙樂供養正覺佛及其弟子。隨後梵摩國王長跪佛前,虔誠啟請佛陀入宮接受供養,佛陀慈悲應允。 梵摩國王滿心歡喜,設置百味飲食,持幢幡、寶蓋迎請佛陀入宮受供。法會中,正覺佛即為梵摩國王宣說種種法要,梵摩國王蒙法受益,慧根開顯,並發無上菩提心,上求佛道,下化眾生。正覺佛於是為梵摩國王授記,來世當成就無上佛道,佛號「釋迦牟尼」,廣度眾生不可計數。 佛陀告訴弟子:「梵摩國王即是我的前身,而那些大臣就是在座的比丘。由於當時以諸妙音樂及百味餚供養正覺佛,所以後來無量世中,皆生於人天之中,常受快樂,乃至這一世出家成就佛道,亦受妙樂供養。」眾比丘聽聞開示後,各各心生敬信,歡喜依教奉行。[編輯本段]古代吉祥圖案 佛教「樂神」,也稱「凌空之神」、「飛天」。又作「犍闥婆」、「犍闥縛」。古代西域的樂人,也叫乾闥婆。參閱唐慧琳《一切經音義·乾闥婆城》、《翻譯名義集·八部》。
阿修羅[編輯本段]【名字解說】 修羅Sura 和阿修羅Asura 來自於梵文,修羅就是『端正』,國人稱其為天神,梵文『阿』是否定冠詞,阿修羅翻譯過來叫『無端正』。無端正自然長相醜陋,且兇狠而好鬥,而修羅的長相倒可稱作氣宇軒昂。其實他們是親戚關係,血緣離開也不算很遠。在攪拌乳海(Churning of the Ocean of Milk)的故事中,阿修羅從頭到尾就被毗濕奴和修羅算計了,出力多少不說,不但長生不老葯沒嘗到,還落得個身首異處。[編輯本段]【六道之一】 阿修羅,是梵文音譯,漢譯佛經中還譯為阿須羅、阿索羅、阿蘇羅、阿素落、阿須倫、阿須輪等。意譯為非天、非同類、不端正、不酒神。它們是佛國六道眾之一,天龍八部眾神之一。說它是天神,卻沒有天神的善行,和鬼蜮有相似之處。說它是鬼蜮,可它具有神的威力神通。說它是人,雖有人的七情六慾,但又具有天神、鬼蜮的威力惡性。因此,它是一種非神、非鬼、非人,介於神、鬼、人之間的怪物 。 阿修羅原是印度遠古諸神之一,被視為惡神,屬於兇猛好鬥的鬼神,經常與帝釋天爭鬥不休。如同阿修羅的梵文翻譯意指「非天」,他的果報殊勝,能生活得猶如天人般享福,但卻沒有天人的德性,性好爭鬥。阿修羅另被稱為不飲酒神,則有段典故。據說居住在海底的阿修羅原本是很愛喝酒的,但是因為他們喝的是由海水釀成的酒,總是味道咸苦,所以一氣之下就發誓再也不喝酒。[編輯本段]【所現形象】 由於阿修羅王眾多,其形不一,阿修羅王的形象,也有多種說法,有的九頭千眼,口中出火,九百九十手,八足,身形高越須彌山四倍;有的千頭二千手,足踩大海,身越須彌山;有的三頭六臂,三面青黑色,口中吐火,忿怒裸體相。這些形象都難表現,畫家們往往畫作一面三眼或三面六臂,或四目四臂,手托日月,雙足立海上,身越須彌山。[編輯本段]【起源傳說】 據《觀佛三昧經》說,世界剛剛形成山海大地時,光音天上貪玩的仙人便到人間遊戲。其中一位仙人在大海洗浴時,因「水精」入身而生一肉卵。這肉卵經八千年後,終於生出一個女怪,身長有如須彌山,具一千支眼睛、二十四隻腳,頭、口與手數皆為九百九十九,樣貌好不駭人,即為阿修羅始祖。女怪後又產下一男怪名毗摩質多,因有無比威力可自由來去天上人間,所以在看到天人身旁皆有無數美女環繞後,也想娶妻。女怪便替其子向美冠群芳的乾達婆女求婚,結果乾達婆欣然同意婚事,於是阿修羅一族日漸繁盛。毗摩質多風情萬種的女兒,使得已有妻妾億萬的天界帝釋天為之傾心,娶為嬪妃。不料帝釋婚後喜新厭舊,阿修羅女將委曲告之父親,引發前所未有的一場大戰。就在阿修羅將帝釋天所居的須彌山團團圍住,千鈞一髮時,帝釋天想到佛曾說若遇大難,只要念般若波羅蜜咒,便能破解鬼兵。果然一持咒,空中忽然飛出四隻大刀輪,幾乎削盡阿修羅王的手足,幸好遁入藕孔方避過此難,但是元氣大傷難以復仇。然而天人與阿修羅的戰爭,並未自此划下休止符 在經過多年後,帝釋天又愛上一位羅喉羅阿修羅的女兒,便命天界樂神帶聘禮,透過歌曲威脅利誘羅喉羅應諾婚事。不料羅喉羅因氣憤帝釋天欺人太甚,不但將樂神驅逐出宮,並立刻發兵攻打天人。就在驍勇善戰的阿修羅攻下天宮時,帝釋天又憶起上次的神咒,於是阿修羅軍被殺得節節敗退,只好退入蓮藕藏躲。就在帝釋擄走了全部的阿修羅女後,羅喉羅派出一位使者前往談判,指出帝釋天身為佛弟子,不應犯戒偷盜。雙方几經談判最後達成數項協議,帝釋天承認犯下偷盜戒,願歸還阿修羅女,並贈送天上甘露;阿修羅則除將愛女獻與帝釋,並自願受持三皈五戒,成為佛弟子,此戰終得圓滿落幕。在天界的戰爭中,有一位阿修羅王與帝釋天作戰時,因手能執日月,障蔽其光,而被稱為羅慟羅阿修羅,羅慟羅意即為障月。他能有以手障日月,形成日月食的威力;是因他過去生為婆羅門時,見到大火燒塔,滅火而使塔不壞,而以此救塔之福德為因,願得大身。然雖有此願,仍不信正法,常愛斗戰,故死後墮入阿修羅道。[編輯本段]【阿修羅王】 佛經中的阿修羅王很多,最著名的有四大阿修羅王:一個叫婆雅稚,意為勇健,是阿修羅與帝釋天作戰的前軍統帥;一個叫羅騫馱,意為吼聲如雷,亦名寬肩,因其兩肩寬闊,能使海水洶湧,嘯吼如雷鳴;一個叫毗摩質多羅,意為花環,其形有九頭,每頭有千眼,九百九十手,八足,口中吐火;一個叫羅睺,意為覆障,因其能以巨手覆障日月之光。每位阿修羅王都統領千萬名阿修羅,稱為阿修羅眾,或稱阿修羅眷屬。佛經還說:阿修羅男,身形醜惡;阿修羅女,端正美貌。[編輯本段]【阿修羅道】 佛經中經常講到「修羅」。其從六道輪迴之中就有了「阿修羅道」。 六道為一;天道、二;阿修羅、三;人道、四;畜牲道、五;餓鬼道、六;地獄道。人道和天道為善道,阿修羅本性善良,也是善道之一,但因其常常帶有嗔恨之心,執著爭鬥之意志,終非真正的善類。男阿修羅於各道中,常常興風做浪,好勇鬥狠,於諸天中,不時攻打天王,以謀奪位。 女阿修羅貌美,時常迷惑眾生,使難修行。故此阿修羅雖然不用受苦,但死後墮落三惡道機會甚大,故漸列之為惡道。 簡說六道--有福無德的阿修羅道以好戰出名的阿修羅道,因有福報而沒有德性有的說法只是將他納入鬼神中,或說是墮落的天人,北傳佛教將他列入善道,南傳佛教則歸類入惡道中。福如天人,德非天人。(天道,阿修羅道,人道,為三善道;畜生,餓鬼;地域;為三惡道)各道都有等級積分,隨因受報。種善因,得善果。所謂種惡因得惡果;你所受的都是你自己做的。[編輯本段]【轉生原因】 轉生到阿修羅道者,過去生雖無大惡行,但是輕慢心很重,非常的驕傲,不是瞧不起別人,就是忌妒別人比自己優秀。《業因差別經》詳細條列出十項業因,包括身行微惡、口行微惡、意行微惡、起驕慢、起我慢、起增上慢、起大慢、起邪慢、起慢慢與回諸善根。因業力的牽引,阿修羅可分為胎、卵、濕、化四生。卵生者身在鬼道,能以其威力,展現神通入空中;胎生者身在人道,投生的原因是原本在天道中,卻由於降德而遭貶墜;濕生者身在畜生道,住於水穴口,朝游虛空,暮歸水宿;化生者身在天道,誕生談起 。
推薦閱讀:
※南天門上修羅場
※修羅天奸星
※六道輪迴三善道之二 : 阿修羅道
TAG:修羅 |