因簡化而在普通話出現的多音字
以下僅列舉因簡化而在普通話出現的多音字。另外,當中不包括合併簡化字為異字時的異讀(有則另加註釋),只列出被合併之前的原字音。〔注〕有些讀音大陸字典不收録。
常用的多讀
別:別(bié)、彆(biè)
卜:卜(bǔ)、蔔(bo)
沖:沖(chōng)、衝(chōng、chòng)
斗:斗(dǒu)、鬥(dòu)
干:干乾(gān)、幹(gàn)
劃:劃(huá)、劃(huá、huà)
蒙:蒙(méng、měng)、矇(mēng)、濛懞(méng)
仆:仆(pū)、僕(pú)
朴:朴(pō、pò、piáo)、樸(pǔ)
纖:縴(qiàn)、纖(xiān)
舍:舍(shè)、捨(shě)
術:術(zhú)、術(shù)
系:系係(xì)、繫(xì、jì)
葉:葉(xié)、葉(yè)
吁:吁(xū)、籲(yù)
佣:佣(yòng)、傭(yōng)
只:只衹(zhǐ)、隻(zhī)
發:發(fā)、髮(fà)
幾:幾(jī)、幾(jī、jǐ)
盡:盡(jìn)、儘(jǐn)
非常用的多讀(多用於姓氏人名、地名、古籍)
廠:廠[1](hàn)、廠(chǎng)
廣:廣[1](yǎn)、廣(guǎng)
萬:萬(mò)、萬(wàn)
骯:骯(háng)、 骯(āng)
蠶:蠶(tiǎn)、蠶(cán)
懺:懺(qiān)、懺(chàn)
觸:觸(hóng)、觸(chù)
膽:膽(tán、dá)、膽(dǎn)
鄧:鄧(shān)、鄧(dèng)
敵:敵(huá)、敵(dí)
適:適(kuò)、適(shì)
噸:噸(tún)、噸(dūn)
櫃:櫃(jǔ)、櫃(guì)
價:價(jiè)、價(jià)
繭:繭(chóng)、繭(jiǎn)
艦:?(chèn)、艦(jiàn)
膠:膠(xiáo)、膠(jiāo)
驚:驚(liáng)、驚(jīng)
潔:潔(jí)、潔(jié)
蟣:蟣(jī)、蟣(jǐ)
據:據(jū)、據(jù)
開:開(jiān)、開(kāi)
懷:懷(fù)、懷(huái)
壞:壞(péi)、壞(huái)
臘:臘(xí)、臘(là)
蠟:蠟(zhà、chà)、蠟(là)
獵:獵(xí)、獵(liè)
憐:憐(líng)、憐(lián)
嶺:嶺(líng)、嶺(lǐng)
擾:擾(yòu)、擾(rǎo)
憂:憂(yòu)、憂(yōu)
癢:癢(yáng)、癢(yǎng)
樣:樣(yáng)、樣(yàng)
灑:灑[2] (cuǐ)、灑(sǎ)
勝:勝(shēng)、勝(shèng)
種:種(chóng)、種(zhǒng、zhòng)
台:台(tāi、yí)、臺檯颱(tái)
聽:聽(yǐn)、聽(tīng)
襪:襪(mò)、襪(wà)
運:運(yǔn)、運(yùn)
慮:慮(bì)、慮(lǜ)
聖:聖(kū)、聖(shèng)
〔注〕
[1] 亦「庵」之異體。
[2]@趙瑾昀:「『灑』爲『洗衣服』的『洗』的正字」;「洗」字之本讀則是 xiǎn,見段玉裁《説文解字注》可知今人所用為假借字:「滌也。下文雲沬,灑面也。浴,灑身也。澡,灑手也。洗,灑足也。今人假洗爲灑」。
此外,在不同的漢語方言,簡化字造成的多音字數量並不一致。比如,廣州粵語中「發」字最常用的讀音和「髮」字相同,但普通話中就不同音了。相反的,「郁鬱」和「只隻」這兩組合併字在廣州粵語的讀音卻完全不相近。又如「據」和「拠(據)」在日語訓讀大大不同,只有音讀相近或者相同。因此,書寫粵語白話文,我不建議用大陸標準,書寫日語更不應該用簡化字的合併字。
作者:Derk Zech
鏈接:https://www.zhihu.com/question/21631966/answer/25979327
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
著作權歸作者所有
推薦閱讀:
※普通話的笑話
※著名藝術家嚴順開主演電影《阿Q正傳》[漢語普通話]
※普通話的由來
※第26天: 舌尖後音【r】/ 普通話 百日訓練
※香港人不說普通話都是王八蛋