中國「尖子生」離開美國大學回國
龍騰網www.ltaaa.com是一個致力於中外民間信息交流的網站。以翻譯外國網民評論為主,傾聽最真實的各國老百姓聲音,開拓國民視野,促進中外民間信息交流。
正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:回復獎勵 轉載請註明出處論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-440380-1-1.htmlChina"s "Best And Brightest" Leaving U.S. Universities And Returning Home中國「尖子生」離開美國大學回國
Chinese college students studying in the U.S. are finding it just as interesting these days to return home to the world"s No. 2 economy rather than staying a few years in the world"s No. 1.如今,在美留學的中國大學生髮現比起在世界第一經濟體的美國多呆幾年,回到世界第二大經濟體的祖國貌似也是一個不錯的選擇。Some 82.23% of students who studied abroad returned to China last year, up from 72.38% in 2012, according to government figures.根據政府數據,去年,82.23%的中國留學生回到了中國,而2012年是72.3%。China"s 21st Century Education Research Institute said foreign countries』 job markets could not accommodate the surge in Chinese students. It wasn"t just Chinese studying in their preferred country -- the United States -- but also included students that were studying in New Zealand and Australia as well. National Institute of Education Sciences researcher Chu Chaohui said returning students had more resources and better networks in China to find a job, while Chinese students in the U.S. were dependent on 20,000 H1-B visas for tens of thousands of students, not only from China, and the majority of them working in computer sciences.中國的21世紀教育研究院稱外國的就業市場無法滿足中國學生的增加。不僅僅是來自學生們首選的國家——美國——的中國留學生,也包括了在紐西蘭和澳洲留學的中國學生。國家教育科學研究所的研究員儲朝暉稱這些回國的學生在中國有會更多的資源和更好的關係來找到工作,而在美國的中國學生只能依賴2萬個面向數萬學生的H1-B簽證,不僅僅來自中國的學生,而且他們中的大多數從事計算機科學領域的工作。Most wealthy Chinese that buy real estate in the U.S. are buying properties for their children to live in during their college years. In fact, college is the number one driver of Chinese real estate sales here. But as this market gets more saturated, and as China"s economy becomes more entrepreneurial, students are finding the market to be just as welcoming to them there. Having a U.S. diploma helps.大部分在美國購買房產的中國富人是為了讓自己留學的子女居住才買的。實際上,大學是中國人在美國購買房產的首要推動因素。但是隨著這個市場愈加飽和,以及中國經濟變得更加具有創業素質,所以學生們發現中國市場也具有同樣的吸引力。而擁有美國文憑則是一個加分點。
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:回復獎勵 轉載請註明出處論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-440380-1-1.htmlam 16 hours agoThese chinese come here, study, work for a while, steal the intellectual property of their US hosts and go back to open competing companies. The indians do the same. Do not get swayed by another sob story from lamestream media.這些中國人來美國,學習工作一段時間,竊取僱主的知識產權然後回國自己開公司與美國競爭。印度人也是如此。所以不要被主流媒體的又一篇悲傷故事給動搖了。Robin 15 hours agoAnd why are we educating them to destroy our country and way of life?為什麼我們要給他們提供教育從而摧毀我們自己的國家和生活方式?daniel 15 hours agoI worked in China for ten years and I can tell you, they are NOT bright !!! There education system is archaic and stiffles creativity and there is NO innovation because the curriculum and methodologies are controlled by the ignorant commie-clowns in Butt-jing ... Most Chinese students couldn"t think their way out of a paper bag.我在中國工作了十年,我可以告訴你他們並不聰明!!教育系統古板,扼殺創意和創造性,因為教學大綱和教學方法都被政府控制著。。大部分中國學生思維並不開闊。matt 15 hours agoA large chunk of the students at our university are either from China or the Middle East. They make up for a large portion of the university"s bottom line, paying max tuition. It makes tuition for in-state students much more affordable. Plus, they are exposed to our culture and our economic system, and from what I have seen, they love it. When these people graduate and go back home, they can have a big influence on how their friends and family view the United States, and can play a major role in changing negative perceptions of our country. Especially the ones from the Middle East. As undergrad students, they arent really in a position to steal any of our sensitive technology, either, so it"s generally a win-win. The opinion of someone who has actually lived here for 4 years carries a lot of weight back home, I imagine.我們大學裡的很大一部分學生不是來自中國就是中東。他們構成了我們大學財政的很大一部分,支付最多的學費。所以美國本地的學生在學費上可以少付點。此外,他們暴露在我們的文化和經濟系統之下,依我所見,他們很喜歡。當這些學生畢業回國後,他們可以對其家人和朋友產生對美國印象的積極影響,也能在改變對美國的消極看法上扮演重要角色。特別是來自中東的那些畢業生。作為大學生,他們還真沒能力竊取我們的敏感技術,所以這實在是雙贏。無論如何,留學生在一個國家生活了四年,回國後其觀點肯定會有一定的分量。N3WJL 14 hours agoDon"t you think that the Chinese government, who pays for their education, "encourages" them to return to China when they are done? Oh, of course they have to bring trade secrets and intellectual property with them. "You do still have family in China don"t you? it would be a shame if something happened to them." That"s what they are being told!!!難道你不覺得支付他們教育費用的中國政府「鼓勵」他們完成學業後回國嗎?哦,當然,他們得把商業機密和知識產權一起帶回來。「你在中國還有家人吧,不是嗎?如果你的家人發生什麼不測那就太遺憾了。」這些留學生就是這麼被告知的!!!JV 15 hours agoWell I can tell you my company still has many many Chinese and Indians on H1B visas. The Chinese are also very good at steeling intellectual property and we allow it to happen for the sake of getting cheap H1B labor.我可以告訴你們我公司依然擁有很多H1B簽證的中國人和印度人。中國人非常擅長於竊取知識產權,而我們為了獲得廉價的H1B勞工而允許這種事情發生。william 15 hours agoGood riddance---Should have shipped all of them back after the Transcontinental railroad was completed back in 1886 !可喜可賀,早就應該在1886年越洲鐵路建成後將他們全部遣送回國了。SpiroAgnew 15 hours agoIs there any group out there that Trump supporters do not hate or feel threatened by? Aside from other Trump supporters?還有什麼團體是川普支持者不仇恨或者不感到受威脅的嗎?除了其他川普支持者外?[copy]Vlad 12 hours agoI live in San Francisco, where is a huge Chinese community. Never seen in public places more rude, loud, people without any manners than Chinese who just came from their main land country!!! So, - they can go back, - no regrets!!我住在舊金山,這裡有巨大的華人社區。從未在公共場合看到比剛剛到美國的大陸中國人更加粗魯大聲沒禮貌的了。所以他們可以回去,沒有遺憾!!Steve 13 hours agoChinese people only know how to steal and copy. The largest percentage of foreign students and technology workers come from China, and they are primarily the ones who steal all the technology and send them back to China. Terrorist China actively encourages and asks these students and employees to spy on and steal the secrets from the schools and companies they stay at.中國人只知道如何竊取和抄襲。在所有外國留學生和技術工人中,中國人最多,而主要也是他們在竊取技術並輸送回中國。恐怖主義中國積極鼓勵這些留學生和工人竊取學校和企業的機密。[/copy]14TRUTH 17 hours agoBecause they know a war is coming.因為他們知道戰爭即將到來。Kaneda 14 hours agoWe are screwed. the new Merica does not produce enough intelligent people.我們完蛋了。新美國無法產出足夠多聰明人。Joe Johnson 12 hours agoThe Chinese students who come to study in the US are much better behaved that many white bread American students who drink too much, smoke too much pot, spend too much time partying, and studying less. #$%$在美留學的中國學生表現比很多白麵包美國學生好多了,這些白人學生就知道喝酒吸大麻派對不學習。
長按二維碼向我轉賬
受蘋果公司新規定影響,微信 iOS 版的讚賞功能被關閉,可通過二維碼轉賬支持公眾號。
閱讀 精選留言該文章作者已設置需關注才可以留言
寫留言
該文章作者已設置需關注才可以留言
寫留言
載入中 以上留言由公眾號篩選後顯示
了解留言功能詳情
微信掃一掃關注該公眾號
推薦閱讀:
※港媒:賴昌星引渡回國震懾外逃貪官
※此人滅敵十萬軍團,率先攻入都城,並把敵國皇帝一半屍體帶回國
※「海龜」回國?到底值多少錢?
※美寶後續:辦證、回國問題集錦
※悲痛,父親病逝,華女卻不敢回國奔喪,只因申請了這種簽證