黃帝內經·素問·通評虛實論篇第二十八

黃帝問曰:何謂虛實?

岐伯對曰:邪氣盛則實,精氣奪則虛。

帝曰:虛實何如?

岐伯曰:氣虛者,肺虛也。氣逆者,足寒也。非其時則生,當其時則死。余臟皆如此。

黃帝問道:什麼是虛證和實證?

岐伯回答說:如果邪氣旺盛,就是實證;如果正氣被傷,就是虛證。

黃帝問道:虛證和實證的情況各是怎樣的呢?

岐伯回答說:以肺臟為例來說,肺主管氣,氣虛則肺臟先虛;氣逆則上部實下部虛,兩腳必寒。肺虛如果不是發生在與其相剋的季節,就比較容易痊癒;如果發生在與其相剋的季節,病人就會死亡。其他各髒的虛實情況也可以這樣類推。

帝曰:何謂重實?

岐伯曰:所謂重實者,言大熱病,氣熱脈滿,是謂重實。

帝曰:經絡俱實何如?何以治之?

岐伯曰:經絡皆實,是寸脈急而尺緩也,皆當治之,故曰滑則從,澀則逆也。夫虛實者,皆從其物類始,故五臟骨肉滑利,可以長久也。

黃帝問道:什麼是重實?

岐伯回答說:所謂重實,如大熱病人,邪氣甚熱,而脈象又充盛,內外俱實,就叫重實。

黃帝問道:經絡皆實的情況是怎樣的?如何治療?

岐伯回答說:經絡皆實是指寸口脈搏急,而尺脈舒緩,經脈和絡脈都需要治療。因此說,脈象滑利象徵有生機,叫做順;脈象澀滯的就是缺乏生機,叫做逆。人體的虛實情況和萬物是一樣的,也就是說萬物呈現滑利現象的都為生,呈現枯澀現象的都為死。如果一個人的五臟、骨骼、肌肉都很滑利,就表示精氣充足,生機旺盛,生命是長久的。

帝曰:絡氣不足,經氣有餘,何如?

岐伯曰:絡氣不足,經氣有餘者,脈口熱而尺寒也,秋冬為逆,春夏為從,治主病者。

帝曰:經虛絡滿,何如?

岐伯曰:經虛絡滿者,尺熱滿脈口寒澀也,此春夏死秋冬生也。

黃帝說:絡氣不足,經氣有餘的情況是怎樣的?

岐伯說:所謂絡氣不足,經氣有餘,是指寸口脈熱而尺膚卻寒涼的情況。秋冬季節出現這種情況叫做逆,春夏季節出現這種情況叫做順,需要在主病的穴位上進行治療。

黃帝說:經氣不足,絡氣有餘的情況又是怎樣的呢?

岐伯說:所謂經氣不足,絡氣有餘,是指尺膚髮熱脹滿而寸口脈象遲緩澀滯。這種情況,若出現在春夏季節會死亡,若出現在秋冬季節則容易治癒。

帝曰:治此者奈何?

岐伯曰:絡滿經虛,灸陰刺陽;經滿絡虛,刺陰灸陽。

帝曰:何謂重虛?

岐伯曰:脈氣上虛尺虛,是謂重虛。

黃帝問道:應該怎樣治療這兩種疾病呢?

岐伯回答說:如果是絡實經虛,就用灸法補陰,刺法瀉陽;如果是經實絡虛,就用灸法補陽,刺法瀉陰。

黃帝問道:什麼是重虛?

岐伯回答說:脈虛、氣虛、尺虛,就是重虛。

帝曰:何以治之?

岐伯曰:所謂氣虛者,言無常也。尺虛者,行步恇然。脈虛者,不象陰也。如此者,滑則生,澀則死也。

帝曰:寒氣暴上,脈滿而實,何如?

岐伯曰:實而滑則生,實而逆則死。

帝曰:脈實滿,手足寒,頭熱,何如?

岐伯曰:春秋則生,冬夏則死。脈浮而澀,澀而身有熱者死。

黃帝問道:如何識辨並治療該病呢?

岐伯回答說:所謂氣虛,是因為膳中之氣不足,表現為說話時聲音低微,不能連續;尺虛,是因為尺膚脆弱,表現為行步軟弱無力;脈虛,是因為陰血虛少,脈搏沒有充盛的表象。凡是出現上述癥狀的病人,總體來說,脈象滑利的可以治癒,脈象澀滯的就要死亡。

黃帝問道:寒氣突然上逆,脈象盛滿而充實的,將會怎樣呢?

岐伯回答說:脈象實而滑利的,疾病可以治癒;脈象實而澀滯的,是逆象,會死亡。

黃帝問道:脈象盛滿而充實,手足冰涼,頭部發熱的,將會怎樣呢?

岐伯回答說:若發病於春秋季節,疾病可以治癒;若發病於秋冬季節,就會死亡。另外,脈象浮而澀滯,脈澀而身體發熱的,也會死亡。

帝曰:其形盡滿,何如?

岐伯曰:其形盡滿者,脈急大堅,尺澀而不應也,如是者,故從則生,逆則死。

帝曰:何謂從則生,逆則死?

岐伯曰:所謂從者,手足溫也;所謂逆者,手足寒也。

黃帝問道:如果全身虛浮腫脹,將會怎樣呢?

岐伯回答說:所謂身體虛浮腫脹,是指脈象急大而堅,尺膚卻枯澀,與脈不相適應。這樣的疾病,從則生,逆則死。

黃帝問道:什麼是從則生、逆則死?

岐伯回答說:所謂從,就是手足溫暖;所謂逆,就是手足寒冷。

帝曰:乳子而病熱,脈懸小者,何如?

岐伯曰:手足溫則生,寒則死。

帝曰:乳子中風熱,喘鳴肩息者,脈何如?

岐伯曰:喘鳴肩息者,脈實大也,緩則生,急則死。

黃帝問道:產後患熱病,脈象懸小的,將會怎樣呢?

岐伯回答說:手足溫暖的,疾病可以治癒;手足寒冷的,就會死亡。

黃帝問道:嬰兒因感受風熱,而出現喘息有聲、張口抬肩的癥狀,其脈象如何?

岐伯回答說:感受風熱而出現喘息有聲、張口抬肩癥狀的,脈象應該充實而大。假如實大中兼有緩和之象的,表明胃氣未衰,疾病可以治癒;如果脈象實大而緊急,表明胃氣已絕,是死症。

帝曰:腸澼便血,何如?

岐伯曰:身熱則死,寒則生。

帝曰:腸澼下白沫,何如?

岐伯曰:脈沉則生,脈浮則死。

帝曰:腸澼下膿血,何如?

岐伯曰:脈懸絕則死,滑大則生。

黃帝問道:出現大便中帶血的赤痢時,會怎麼樣?

岐伯回答說:發生赤痢而身體發熱的,是死症;身體寒涼不熱的,則疾病可以治癒。

黃帝問道:腸澼而大便帶白沫的,會怎麼樣?

岐伯回答說:脈象沉的,疾病可以治癒;脈象浮的,就是死症。

黃帝問道:腸澼而大便帶膿血的,會怎麼樣?

岐伯回答說:脈象懸絕的,是死症;脈象滑大的,則疾病可以治癒。

帝曰:腸澼之屬,身不熱,脈不懸絕,何如?

岐伯曰:滑大者曰生,懸澀者曰死,以臟期之。

帝曰:癲疾何如?

岐伯曰:脈搏大滑,久自己;脈小堅急,死不治。

黃帝問道:屬於腸澼病,但身體不發熱,脈象也不懸絕的,會怎麼樣?

岐伯回答說:脈象滑大的,疾病可以治癒;脈象懸絕而滯澀的,是死症。至於什麼時候死亡,那就要根據克勝之日來確定了。

黃帝問道:癲疾的情況怎樣?

岐伯回答說:脈象盛大而滑利的,疾病會慢慢地自己痊癒;脈象小而堅急的,則不可治癒。

帝曰:癲疾之脈,虛實何如?

岐伯曰:虛則可治,實則死。

帝曰:消癉虛實何如?

岐伯曰:脈實大,病久可治;脈懸小堅,病久不可治。

黃帝問道:癲疾病脈象的虛實變化情況是怎樣的?

岐伯回答說:脈象虛緩的,可以治療;脈象堅實的,就會死亡。

黃帝問道:消渴病脈象的虛實變化情況是怎樣的?

岐伯回答說:脈象實大的,即使患病的時間較長,也可以治癒;脈象懸小而堅實,且拖延的時間過久的,就無法治療了。

帝曰:形度、骨度、脈度、筋度,何以知其度也?

岐伯曰:春亟治經絡,夏亟治經俞,秋亟治六腑,冬則閉塞,閉塞者,用藥而少針石也。所謂少針石者,非癰疽之謂也,癰疽不得頃時回。

癰不知所,按之不應手,乍來乍已,刺手太陰傍三痏,與纓脈各二。

掖癰大熱,刺足少陽五。刺而熱不止,刺手心主三,刺手太陰經絡者、大骨之會各三。

暴癰筋緛,隨分而痛,魄汗不盡,胞氣不足,治在經俞。

黃帝問道:形度、骨度、脈度、筋度,怎樣才能測量出來呢?

岐伯回答說:春季治病多取各經的絡穴,夏季治病多取各經的腧穴,秋季治病多取六腑的合穴,冬季萬物閉藏,人體的陽氣也貯藏於內,治療時應該多用藥物少用針石。但少用針石,不包括治療用疽之類的疾病。如果是癰疽之類的疾病就應該用針石來進行治療,而且不能有絲毫的猶豫。

癰毒剛發作時,不知道發病的部位,摸又摸不出來,又時有疼痛的,應該刺手太陰經穴三次,以及刺頸兩側的纓脈穴各兩次。

生腋癰的病人,而且全身大熱的,應該刺足少陽經穴五次,針刺後仍不退熱的,可刺手厥陰經穴三次,以及刺手太陰經的絡穴和大骨交會之處各三次。

生急性癰腫而筋肉拘急痙攣,並且隨著癰腫的發展而疼痛加劇,甚至會汗出不止的,是因為膀胱經氣不足所致,治療時應針刺膀胱經的腧穴。

腹暴滿,按之不下,取手太陽經絡者,胃之募也,少陰俞去脊椎三寸傍五,用員利針。

霍亂,刺俞傍五,足陽明及上傍三。

刺癇驚脈五,針手太陰各五,刺經太陽五,刺手少陰經絡傍者一,足陽明一,上踝五寸刺三針。

凡治消癉、仆擊、偏枯、痿厥、氣滿發逆,肥貴人,則膏粱之疾也。隔塞閉絕,上下不通,則暴憂之病也。暴厥而聾,偏塞閉不通,內氣暴薄也。不從內,外中風之病,故瘦留著也。跖跛,寒風濕之病也。

黃帝曰:黃疸暴痛,癲狂厥狂,久逆之所生也。五臟不平,六腑閉塞之所生也。頭痛耳鳴,九竅不利,腸胃之所生也。

腹部驟然脹滿,用手按壓疼痛不減的,應該用員利針取手太陽經的絡穴,即胃的募穴和脊椎兩旁的腎腧穴各五次。

治療霍亂,應該用針刺腎腧穴的志室穴五次,刺足陽明胃俞和腎俞外兩旁的胃倉穴各三次。

治療因受驚而得的驚癇,要取五條經上的穴位,即刺手太陰經的經渠穴五次,刺手太陽經的陽谷穴五次,刺手少陰經通里穴旁的手太陽經支正穴一次,刺足陽明經的解溪穴一次,刺足踝上五寸的足少陰經的築賓穴三次。

消癉、仆擊、偏枯、痿厥、氣滿發逆等症,如果病人為肥胖之人,多是由偏好肉食厚味引起的。鬱結不舒,胸膈上下閉塞不通等症,多是由暴怒或者憂鬱引起的。突然昏厥,不省人事,耳聾,大小便不暢等症,多是由突然遭受精神刺激,陽氣上迫引起的。有的疾病不從內發,因外受風邪,風邪留滯,久而化熱,故能消灼肌肉使人瘦。走路時兩腳偏跛,是由風寒濕邪侵犯引起的。

黃帝說:黃疸、暴痛、癲疾、厥狂等症,是由經脈之氣長時間上逆而不下行引起的。五臟不和,是由六腑閉塞不通引起的。頭痛、耳鳴、九竅不利,是由腸胃疾病引起的。


推薦閱讀:

《黃帝內經》與中醫養生,為父母收藏了!
《黃帝內經太素》 > 卷第十九設方 知針石
《黃帝內經》與養生之道:第21集 為什麼女人比男人長壽
(18)黃帝內經順時養生·時與氣的關係
黃帝內經素問譯解痺論篇第四十三

TAG:黃帝 | 黃帝內經 | 素問 | 內經 |