對一封信的回答
悼念「瑞典王維」、諾獎詩人特朗斯特羅姆當地時間3月26日,2011年諾貝爾文學獎得主、瑞典詩人托馬斯·特朗斯特羅姆因中風在醫院去世,享年83歲。
托馬斯·特朗斯特羅姆被認為是戰後最偉大的詩人、作家之一,他被譽為當代歐洲詩壇最傑出的象徵主義和超現實主義大師。
托馬斯·特朗斯特羅姆是詩人北島認識30年的好朋友。2011年,特朗斯特羅姆在獲得諾貝爾文學獎之後,北島接受東方早報採訪時說:「在這個喧囂的時代,他多少有點像個隱居的鍊金術士。我這樣說,並非指他脫離時代,而是指他忠實於自己,忠實於內心沉靜的力量——他知道自己在做什麼,知道如何引導強大的動力穿越生與死的黑暗。」
在北島看來,2011年諾貝爾文學獎頒給特朗斯特羅姆是實至名歸,而且在某種意義上,特朗斯特羅姆大於諾貝爾文學獎,「這個獎給不給他,他都被公認為當代最偉大的詩人之一。」
畢業於北京外國語大學瑞典語系、後移居瑞典的詩人和翻譯家李笠從20世紀80年代起就將特朗斯特羅姆作品翻譯成中文。
李笠在接受採訪時說:「特朗斯特羅姆的詩喜歡從乘坐地鐵、在咖啡館喝咖啡、夜間行車、林中散步等等日常生活細節入手,通過精準的描寫,讓讀者進入一個詩的境界。然後突然更換鏡頭,將細節放大,變成特寫。飛逝的瞬息在那裡獲得旺盛的生命力,並散發意義,展露出一個全新的世界:遠變成近,歷史變成現在,表面變成深處。」
李笠認為特朗斯特羅姆的詩有點像中國唐朝詩人王維的詩,「但他是一種對後工業社會的直觀感受,王維寫的『鳥鳴山更幽』這種意境,在特朗斯特羅姆的詩中也有,但他寫的是『直升機嗡嗡的聲音讓大地寧靜』,這種力度是前者無法比擬的。」
對一封信的回答
托馬斯·特朗斯特羅姆
在底層抽屜我發現一封26年前收到的信。一封驚慌中寫成的信,它再次出現仍在喘息。
一所房子有五扇窗戶:日光在其中四扇閃耀,清澈而寧靜。第五扇面對黑暗天空、雷電和暴風雨。我站在第五扇窗戶前。這封信。
有時一道深淵隔開星期二和星期三,而26年會轉瞬即逝。時間不是直線,它甚於迷宮,如果緊貼牆上的某個地方,你會聽到匆忙的腳步和語音,你會聽到自己從牆的另一邊走過。
那封信有過回答嗎?我不記得,那是很久以前的事。大海無邊的門檻在漂蕩。心臟一秒一秒地跳躍,好像八月之夜潮濕草地上的蟾蜍。
那些未曾回答的信聚攏,如同卷層雲預示著壞天氣。它們遮暗了陽光。有一天我將回答。在死去的一天我最終會集中思想。或至少遠離這兒我將重新發現自己。我,剛剛抵達,漫步在那座大城市,在125街,垃圾在風中飛舞。我喜歡閑逛,消失在人群中,一個大寫T在浩瀚的文本中。
(北島 譯)
——中國詩歌圈博客
推薦閱讀:
※怎樣才算藍顏?(瘋人院里瘋言瘋語的回答,197贊)
※老年人活著的意義是什麼?什麼樣的老年生活是好的呢?(144個回答)
※七律,七絕,七言有何區別?五律,五絕,五言有何區別?(11個回答)
※我們為什麼要努力?這是我聽過最好的回答
※情商低,在生活中有什麼表現?怎麼學著去改善?-款爺的鄰居的回答
TAG:回答 |