世界名人家訓經典

世界名人家訓經典世界名人家訓經典【法國】蒙田(1533~1592)蒙田,文藝復興時期法國人文主義思想家和散文作家。出生於加斯科涅郡的一個新貴族家庭。 精通拉丁語,熟讀古希臘、羅馬作品,先後當過法院顧問和市長,主要作品為散文集《隨筆集》,是16 世紀各種思潮和知識的集大成之作。它確立了散文作為獨立文學形式在法國文學史上的地位,對培 根、莎士比亞和法國的一些作家、思想像有很大影響。我譴責教育上的一切體罰  在培育嬌嫩心靈的方面,我譴責一切體罰。塑造心靈為的是榮譽與自由。 強迫與壓制有著說不出的奴性味兒。我想憑理性、智慧、靈巧都做不到的事 情,借武力也不會取得更大的效果。人家就是這樣培養我的。大家說:我小 時候只挨過兩次皮鞭,而且都打得非常輕。我對自己的孩子也堅持這樣做。 不過他們都很小就死去,只有萊奧諾爾,我唯一的女兒倖免於夭折。她長到 六歲多,無論引導她或懲罰她的過失(母親寬容孩子的過失是很自然的), 也頂多是訓斥一下,而且語氣都很輕。我知道我的方法是正確的,合乎自然 的。就是女兒令我大失所望的時候,也不能指責我的方法,而一定另有原因。 倘若我有兒子,我會更加慎重對待,因為男孩子不像女孩子那樣生來要侍候 他人,男子的地位要自由得多。我多想自己的兒子心中充滿自由和獨立的精 神啊。皮鞭的教育只會使心更加怯懦,或越發促其堅持邪惡。我看不出有其 他效果。我們想得到孩子的愛嗎?我們不願意孩子有巴不得我們死掉的想法吧?(孩子有這種可怕的心愿是不正當的,不可原諒的)。那麼,我們就應當盡 自己的可能讓孩子們生活得愉快、合理。已故的蒙呂克元帥先生,有一個兒於死於馬德拉島。那是個英武過人的貴公子,曾經是希望的所在,蒙呂克對我說,他從未和兒子有過思想交流, 失去了賞識和理解兒子的機會,再也無法向他表達自己深沉的愛和對他的人 品的尊重。這都是由於蒙呂克硬要擺出做父親的威嚴的脾性造成的。後來他 感到多麼難受、多麼痛心啊!這是他一生中最大的憾事了。他說道:「這可憐的孩子,只知道我性情苛刻、蔑視一切。他肯定以為我不會愛他,也不知道正確估計他的人品。其實我內心深處對他保持著一份特殊的感 情,我一直隱藏著這份感情、究竟為了誰啊?應該充分領略這份感情並對此 表示感激的人不正是他嗎?我過去為了保持無用的假面具,竭力自我剋制, 自己折磨自己。我失掉了與他相處的樂趣,也失掉了他的愛。他對我的感情 是相當冷淡的,因為他從我這裡得到的只是粗暴的對待,他在我這裡體驗的 只是專橫的手段。」我覺得這番懊悔的話說得很好,句句在理。【英國】培根(1561~1626)培根,英國哲學家。現代實驗科學的始祖。曾任掌璽大臣、大法官。反對經院哲學,要求打破 偶像,消除偏見。認為自然是物質的,運動是物質的固有特性。提出知識就是力量的口號。強調一切 知識來源於感覺。歸納法是發現真理的道路。持雙重真理論,認為科學和神學各有各的道理。論家庭  在子女面前,父母不得不隱藏他們的各種快樂、煩惱與恐懼。他們的快 樂無須說,而他們的煩惱與恐懼則不能說。子女使他們的窮苦變甜,但也使 他們的不幸更苦。子女增加了他們生活的負擔,但卻減輕了他們對於死亡的 憂懼。  雖然動物也能傳宗接代,繩繩不絕;但只有人類才能有榮譽、功德和持 續不斷的偉大工作。然而,為什麼有的沒有留下後代者卻留下了流芳百世的 功業?因為他們雖然未能複製一種肉體,卻全力以赴地複製了一種精神。因 此這種無後繼的人其實倒是最關心後事的人。創業者對子女期望最大,因為 子女被他們看作不但是族類的繼承者,又是所創事業的一部分。作為父母,特別是母親,對子女常常會有不合理的偏愛。所羅門曾告誡人們:「智慧之子使父親歡樂,愚昧之子使母親蒙羞。」在家庭中,最大或 最小的孩子都可能得到優遇。唯有居中的子女容易受到忘卻,但他們卻往往 是最有出息的。在子女小時不應對他們過於苛吝。否則會使他們變得卑賤,甚至投機取巧,以至墮入下流,即使後來有了則富時也不會正當利用。聰明的父母對子 女在管理上是嚴格的,而在用錢上則不妨略為寬鬆,這常常是有好效果的。 作為成年人,絕不應在一家的兄弟之間挑動競爭,以至積隙成仇,使兄弟間直至成年,依然不和。  義大利風俗對子女和侄甥一視同仁,親密無間。這是很可取的。因為這 種風俗很合於自然的血統關係。許多侄子不是更像他的一位叔、伯,而不像 父親嗎?在子女還小時,父母就應當考慮他們將來的職業方向並加以培養,因為這時他們最易塑造。但在這一點上要注意,並不是孩子小時所喜歡的,也就 是他們終生所願從事的。如果孩子確有其種超群的天才,那當然應該扶植髮 展。但就一般情況說,下面這句格言是很有用的:「長期的訓練會通過適應 化難為易。」還應當注意,子女中那種得不到遺產繼承權的幼子,常常會通 過自身奮鬥獲得好的發展,而坐享其成者,卻很少能成大業。【美國】本傑明·富蘭克林(1706~1790)本傑明·富蘭克林,美國資產階級革命時期的民主主義者、科學家。生於波士領域一個貧窮家 庭。只上過兩年學,10 歲起被迫綴學,幫助維護家庭生活。後組織「共讀社」進行自學。獨立戰爭時 期參加反英鬥爭,並參加起草獨立宣言。參與制定世界上第一部憲法,主張廢除奴隸制度。一生致力 於科學研究,是電氣研究的先驅,發明了避雷針。致兒子              一 親愛的兒子:  我向來很喜歡搜集祖先的傳聞軼事。你一定還記得當你和我在英國時, 我曾經走訪遠親近鄰,以及我為了找尋這些資料所經過的跋涉。我猜想你一 定也很想知道我的生長環境,其中有許多事情都是你不曾經歷過的,我現在 正在鄉問享受一星期無人打擾的悠閑生活,讓我坐下來,慢慢用文字將這些 事情告訴你。當然其中還包含了我的某些動機。我在貧窮的環境里長大,如 今卻能生活富裕而且在世界上博得一些聲名,我一生中的行事相當順利,這 些全都要歸諸於上天對我的垂愛與祝福,才能使我獲得成功。我的後世子孫 也許很想知道我成功的方法,以便和我處於相似的境遇時,能夠學習我的精 神。當我回想起自己過去幸運的生活時,我總是說,如果再給我一次重生的機會,我仍然很願意過著和以前相同的日子,不過我只奢望自己能像一個作 者一樣,在書本再版之前,有機會糾正初版時的錯誤。是故,除了改正錯誤 外,我還能夠扭轉一些不幸的意外,若果我這種請求被拒絕了,我還是願意 重過一次以前的生活,如果連這一點也無法實現,我想最類似於這種滋味的 莫過於在回憶錄中慢慢咀嚼過去的經驗,而且儘可能將它寫下來。我的父親喬西亞在很年輕的時候便結婚了,並且在 1682 年帶著他的妻子和三個小孩來到新英格蘭。那時,由於非國教的秘密集會為法律所不容,經 常受到騷擾,我父親的一些熟識都紛紛搬到新大陸去,而且勸告我的父親也 一起去,他終於決定和他們一起到新大陸去享受自由的宗教,他和這個妻子 在那裡又生了四個小孩,和第二個妻子生了十個,總共有十七個小孩,我記 得和他一起同桌吃飯的有十三個孩子,他們都已經長大,有的也結婚了,我 是第二個妻子的最小孩子,同時也是他的幺兒,我在新英格蘭的波士頓出生。 我想你也許想知道我父親的為人和個性。他的身體強壯,身材中等卻很 勻稱而且結實;他非常聰明,能畫一手好畫,又懂一些音樂,嗓子也很好, 有時候結束一天的生意,吃過晚飯後,他會一邊拉著小提琴,一邊吟唱著詩 歌,聽起來非常有吸引力。他對於機械很有天分,別的工匠的工具一拿在他 的手上,他幾乎都能操作自如;他最大的優點便是在處理公私事務上,都能 採取一種了解而堅定的判別。事實上,他從來沒有受雇於公家機關,他龐大 的家庭開銷以及子女的教育費,使他沒有一日離開自己的工作崗位;不過, 我清晰地記得,地方上的一些領導人物經常來拜訪他,徵詢他對公務以及所 屬的教堂的看法,對於他的忠言和判斷都很尊敬,當民眾在處理事情發生困 難時,也經常來請教他,他是雙方爭執中的最好仲裁者。他在吃飯時,很喜歡找一些有見識的朋友和鄰居來聊天。他們開始時總是談論一些聰明或有用 的話題,以期能改善孩子的心靈,循由這種方式,使我們了解到生活里真正 美好又公正慎重的事,轉移我們對桌上食物的注意力,因此我們對桌上的食 物是否味美,合不合乎時節,比同類的菜蔬好或壞,根本漠不關心。如果有 一天,在我吃飯後幾個鐘頭,別人問我方才吃了些什麼東西,我一定答不上 來。這個習慣使我在旅途上獲得不少便利,當我的同伴們為了食物不合口味 而悶悶不樂時,我卻依然故我,絲毫不受到影響。  我的母親的身體也很健康,她親自哺育了十個小孩,我從來沒有看過父 親或母親有任何病痛,除了使他們致死的那一場病,父親死的時候是 89 歲, 母親則死於 85 歲。他們合葬在波士頓,我在若干年前曾在他們的墓前立下一 個大理石碑。二  大約在這個時候,我提出一項大膽而艱難的計劃,以求達到道德完美無 缺的地步。我希望無論何時都能保持完美的品格;我必須克服各種慾望、風 俗和朋友給我的引誘。依據我所知或所想什麼是對,什麼是錯去做,我不明 白為什麼我不能永遠只做正確的事,避免錯誤的事。當我開始實施這個計劃 時,馬上發現這個計劃施行起來要比想像中還要困難許多。我好不容易避免 一個錯誤時,卻又驚異地發現自己在無心中又鑄下一個錯誤;舊習慣經常在 我疏忽時,悄俏地破壞了計劃,有時候,理智又剋制不住強烈的慾望。最後, 我獲得一個結論,單憑思考覺得問心無愧,還不足以防止我們失足犯錯;若 果想要建立一種固定和諧的正直行為,必先完全打破舊有的習慣,另行發展 出一套優良的習慣,為了達成這個目標,我思考出以下幾種方式。在我讀過各種不同的著作里,我發覺各個作者對於同樣一種美德的說法不盡相同,有的人將它的定義放寬,有的人卻將它縮小,以「節制」來說, 有人認為它只局限在吃喝方面,然而卻又有人認為它的內容應該擴展到節制 一切樂趣、嗜好、慾望、情緒,生理或心理方面,甚至連貪婪和野心也應該 包含在內。我為了一目了然,寧可多用幾個名詞,使它包含的範圍縮小,而 不願用幾個名詞,包含一大堆意思,造成混淆;當則,我列舉了十三項必須 而且值得推廣的道德項目,每一項的後面都附加幾段告誡,使它可以充分表 達出我為這些項目所下的定義。這些道德的名稱和它們的告誡如下:一、節制——食不過飽;飲不過量。 二、寡言——不說損人害己的話;避免無聊的談話。 三、秩序——東西要整理得井然有序,做事要定時。 四、果斷——下定決心完成份內的事,不可輕易改變決定。 五、節儉——不要浪貿對人對己無益的一分鐘;也就是說,不要浪費任何東西。 六、勤勞——愛惜光陰;避免徒勞無益的行為。七、誠懇——不做傷害別人的事,思想純潔公正,說話要有根據。 八、公正——不做出害人的事,不規避自己份內的職責。 九、中庸——避免極端;保持寬大為懷的胸襟。 十、整潔——注意保持身體、衣著和住處的整潔。  十一、寧靜一一不因芝麻小事,或者偶發、普通、不可避免的事擾亂胸 中的寧靜。  十二、貞潔——除非為了維護健康、延續子嗣,應該注意節慾,不要因 為縱慾導致精神不振,身體虛弱,傷害到自己或者別人的安寧及名聲。十三、謙遜——以基督、蘇格拉底為榜樣。 我的目的是要使這些道德都成為自己的習慣,但是我又不想馬上全部實施,分散自己的注意力,我採取逐步漸進的方式,先熟悉一種德性,等到自 己能將這項德性收放自如時,再繼續遵守另一項德行,如此慢慢地把握住這 十三項道德;因為先完成一種德行,也許有助於其他德性的完成,我根據這 種觀點,將它們依序排下來。首先是「節制」。因為節制可以使我有清晰和 冷靜的頭腦,以便隨時保持警惕的態度,防止重犯舊習慣,抵禦外界的誘惑 力,倘若養成節制的習慣,「寡言」實行起來便容易得多了;我希望自己在 修養德性時,常識方面也能跟著進步,由於我認為聽比說更能獲得知識,因 此,我希望能打破自己向來說話的習慣,我總喜歡說些無聊的俏皮話、開開 別人的玩笑,弄得只有一些無所事事的人才會跟我一起胡言亂語,所以,我 決定把寡言排在第二位。接下來是「秩序」,我希望生活有規律,能使自己 有更多的時間去學習和實現計劃。養成「果斷」的習慣後,便能堅定我追求 這些道德的決心;節儉和勤勞不但可以使我免於負債,還可為我帶來富裕和 獨立的環境,如此更有助於實行「誠懇」和「公正」等等。我那時候很贊成 畢達哥拉斯(Pythagoras,約死於公元前 497 年,希臘哲學家及數學家)在 「黃金詩」里的忠告,每天做一次自我省察,因此,我想出了以下的方法, 做為自省的依據。我自己做了一本小冊子,每項德行各佔一項,我用紅墨水在每頁畫出七條直線,每個直行代表一天。然後又在上面用紅墨水畫出十三條橫線,每個 橫行的前面分別寫上一個德行的頭一個字母,每天反省時,如果發現自己犯 了一個錯誤,便在空格里記上一個小黑點。我決定每周要特別嚴格實行其中一項德性。在第一星期中,我盡量避免做出違反」節制」的行為,對於其他的德性,仍然保持本性,並不特別注意, 只不過在晚上時,據實將自己那天所犯的缺點記下來。假如第一周結束,我 能保持「節制」那一行空白沒有污點,我便認為自己節制的力量已經增強許 多,相反地,一些貪慾的習慣便減輕了,於是,我便將注意力放在第二項, 在下一個星期中,盡量保持這兩行空白無黑點。按照這種方法實施下去,我 可以在十三星期實行一期,一年可分為四期。這種方式便像園丁在花園裡除 草一樣,並沒有馬上將所有的雜草根除,因為這樣太消耗體力,不是一己之 力可以勝任,他一定會依著花圃的次序,整理好第一個後,再接著整理第二 個,所以我很希望經過幾個時期的實行後,能看到省察表上的黑點一個接一 個消失無影,如此,我將能從其中獲得很大的鼓勵,最後經過十三周的每日 自我省察後,我將很高興看到一本乾淨無暇的冊子。  我實施這個計劃,主要是為了自我考察,雖然間斷了幾次,不過還是徹 底地實行了一段時間。我發現自己的缺點竟然比想像中還要多;但是我又很 高興看到它們逐漸減少。我自我考察一期後,便將簿子上的污點擦掉,以便 再繼續使用,如此重複用了幾期後,冊子上被我刮出了許多洞,為了避免經 常更換冊子的麻煩,我將這些表格和箴言全部改寫到一本備忘錄的象牙色厚 紙上,用紅墨水畫表格,以便能持久,再用一枝鉛筆在表格內填寫,用完的  時候,用一塊濕海綿,便能輕易地將這些筆跡擦掉。過了一段時間後,我每 年只做一次自我考察,以後便改成許多年才做一次,後來,由於我必須經常 航海到國外做事,又有許多雜事纏身,終於完全停止這種考察工作,不過, 我始終把這本冊子帶在身旁。  我的子孫們應該知道,他們的祖宗之所以能夠幸福地活到 79 歲寫成這本 書,歸因於這些小原則和上帝保佑。他的餘生是否會遭到災難,完全掌握在 上帝的手中;如果真的遇到這些事,相信過去快樂的回憶一定可以幫他度過 難關。由於節製得宜、使他總是很健康,一直到現在,身體還很硬朗:由於 勤勞和節儉使他的生活舒適,又獲得不少財富,勤學博覽的結果更使他成為 一個有用的公民,使他在學者間贏得不少榮譽;他追求這些美德,雖然沒有 達成自己理想中的完美境地,但是受到這些道德的潛移默化,使他心平氣和、 談笑風生,所以大家都喜歡和他在一起,即使是年輕人也不例外。所以,我 希望我的後代子孫都能跟隨這種榜樣,得到豐碩的成果。  【法國】盧梭(1712—1778)盧梭,法國啟蒙思想家、社會學家、文學家。生於瑞士日內瓦。發展了社會契約說,著有《論 人類不平等的起源和基礎》、《社會契約論》、《懺悔錄》等。致戴品萊夫人  夫人,我仔細地閱讀了你給你兒子的書信。這些信都寫得很好,但卻無 助於他,請允許我坦率地指出這一點。雖然你教訓他的方式溫和親切,但信 的語氣,總的來講,似嫌過於嚴厲了。這也許會毀了你的計劃,正如你自己 所說,為使這些信能達到目的,就一定不能讓孩子覺察這個計劃。如果他是20 歲的人,這些信的措詞不算過於強硬,但仍然顯得過於枯燥。 找相信寫信結他是個好主意,而且也有助於他性格及心智的形成,但這必須具備兩個條件。一是他能理解,二是他會對此作出答覆。這些信一定只 是寫給他的,但你轉來的兩封信對世人都有好處,唯獨對他沒有。相信我, 把這些留待他稍長大些再給他吧。目前,還是給他講些故事,講寓言,讓他 從中吸取道德的力量,尤其是他馬上就能身體力行的。當心,不要落入一般 化,那就是沿用一般不足取的方法來提出格言,而不是從事實出發。應從他 自己所注意到的事情開始,無論是好事還是壞事。隨著他自己觀念的發展, 你要教他如何思考,如何進行比較,你要使書信的語氣適應於他思想的進展 和精力。如果你對你兒子明講,你決心培養他的性格與心智,並且在使他高 興時,給他講解真理和他的責任,那麼他就會對你所說的東西加以防範,他 總會認為他是在聽你口述教訓。這樣,所有東西,甚至玩具陀螺也會受到懷 疑。要使你的一切作為都為實現這一目標,你就一定要把它掩蔽好。例如你告訴他你作為母親所應具有的責任,那對他會有什麼用呢?為什麼老是往他的耳朵里塞進那些「服從」、「責任」、「警惕」、「理智」等 字眼呢?所有這些名詞都是他們這一年齡的人所害怕聽到的。重要的是這些 名詞所引出的行為,那才是他必須熟悉的。目前還是不要強使他了解這些詞 的特點,等到你可以讓他從他自己的行為中認識這些詞的含義時,再讓他自 己去體會吧。你還要注意使他能通過他自已的行為來欣賞他所受到的好處以 及愉快情緒,從而使他明白,服從與履行責任並非像他所想像的那樣可怕。1756 年 3 月左右【美國】華盛頓(1732~1799)華盛頓,美利堅聯邦共和國的奠基人,第一任總統(1789—1797)。出生於大種植園主家庭。 早年在英國殖民軍中服務。第一屆和第二屆大陸會議代表。1775 年北美獨立戰爭爆發,任十三州起義 部隊總司令,直至勝利。1787 年主持費城會議,制定聯邦憲法。1789 年當選為總統。華盛頓富有激情,很重感情。他在給布希羅德·華盛頓的勸告信中,流露出對其侄子的愛護和 關心。致布希羅德·華盛頓1783 年 1 月 15 日  親愛的布希羅德:收到此信時,你可能感到驚異,如果我寫此信的目的 能夠達到,所花的時間就不算白費。對你的節儉,你父親的評價似乎甚高, 希望你當之無愧。他在信中也偶爾談到給你寄款已使他感到為難。這究竟是 由於他收入短少,還是由於你要求增多,我只能猜測。我希望不是後者,因 為對於慎思的人來說,節儉及其它考慮應有足夠分量,使他提出的要求不會 難為他的父親,也會想到他的父親還有其他孩子需要撫養。但是,你父親信 中所談還不足以使我得此結論。當我想到青年的經驗不足、城市的罪惡引誘, 以及弗吉尼亞的紳士們由於捐稅繁多和市場姜縮,而造成的苦惱,上述二者 可能都是原因。因此,作為一個朋友、我向你提出以下忠告。要時刻牢記你去費城的目的。要記住你不僅是去研習法律,而且要在此項職業中出人頭地,才可成名有利。學法律是你的志願,成名是你的雄心, 而行為放縱與二者均不相容。你交結的朋友中對你幫助最大的,你需要為他 花費的錢將會最少。當然,我不是禁欲主義者,並不認為你必須時時刻刻都 與參議員及哲學家為伍,但在年青朋友中你必須慎重選擇。交友容易,但是 交友以後不論朋友如何煩人沒有好處,要擺脫卻很難,此類朋友常於不知不 覺之中使人行為失檢,進退兩難,既添苦惱,又增羞辱。對所有人都要有禮貌,但只對少數人表示親近。而且在未經考驗以前,切不可對他們推心置腹。真正的友誼是成熟緩慢的植物,必須經得起逆境的 折磨,才能算真正的友誼。對一切人的痛苦與不幸都要有同情心,並按照自己的收人情況給以幫助。要時刻記住雪中送炭的教導。但不是所有要求施捨的人都值得同情。要 弄清情況。否則,值得同情的人就得不到幫助。  不要以為華麗的羽毛既可使飛禽美麗,華麗的衣著就可使人高貴。在有 識之士的眼中,平凡而文雅的服裝比花邊與綉飾更值得稱羨。  我要提及的最後一點,也是最重要的一點,就是不可賭博。賭博為萬惡 之源,不僅損害道德,而且危及健康。賭博產生於貪婪,其本身則產生罪惡, 結果則帶來種種不幸。它使許多有名聲的家庭毀滅,使許多人喪失名譽,也 造咸許多自殺事件。一切參加賭博的人,無不為賭博神魂顛倒。贏了錢的賭 徒,總是想憑藉手運,有進無退,不輸不止。輸了錢的賭徒則只想扭轉逆運、 不肯罷休,結果是每況愈下,直至孤注一擲,全部輸光。總之,在可恥的賭 博中、可說是萬人受害,無人獲利。你可能會說:「我早已按照上述忠告行事」,或「上述種種都不符合我的情況」,對此,我將感到由衷的高興。看到我的近親立身端正,行止無邪, 實為我莫大的快慰。這才是為我所喜歡的惟一正道,也只有如此,國家才會 贈以榮譽,授以要職。賢德總是會得到褒獎的。【美國】托馬斯·傑弗遜(1743~1826)托馬斯·傑弗遜,美國啟蒙思想家、政治家。生於弗吉尼亞一個種校園主家庭。畢業於威廉一 瑪利學院,後為律師,1773 年組織弗吉尼亞的「通訊委員會」,宣傳殖民地獨立的思想。1775 年,北 美獨立戰爭爆發,參加起草《獨立宣言》。1789 年被任命為美國第一任國務卿。1796 年當選為副總統。1801 年至 1809 年曾連任兩屆美國總統。 這封信是傑弗遜受兒子委託寫給其孫兒蒙蒂西洛的,對他今後的人生道路滿腔熱情地於以告誡。日常生活十戒  你收到的將是一封已故之人的來信,因為當你還來不及思量其中的告誡 時,作者已經安息在墓中了。你那慈愛的出類拔蘋的父親曾請求我給你寫一 些對你今後的生活產生有益影響的東西,而我作為一個同姓人,對你今後的 道路也是深為關切的。為著你的前程,我想說上幾句是必要的。要崇拜上帝、 敬愛父母。對待鄰屠要親如家人,熱愛祖國要甚於自己。要正直、忠誠。不 要抱怨天意的安排。那樣,你已經開始的生活就會充滿永恆無比的歡樂。日常生活十誡:1·今日能做的事決不要推至明日。2·自己能做的事決不要麻煩別人。3·決不要花費還不曾到手的錢。4·決不要貪圖便宜而購買你並不需要的東西,這對你反而昂貴。5·決不要驕傲。驕傲比飢餓、乾渴和寒冷更有害。6·不要貪食,吃得過少是不會使人懊悔的。7·不要做勉強的事情,只有心甘情願才能精益求精、不厭其煩。8·不可能發生的事情決不要庸人自擾。9·凡事要講究方式方法。10·當你氣惱時,先數到十然後再說話;假如怒火中燒,那就數到一百。【德國】歌德(1749—1832)歌德,德國詩人、劇作家和思想家。生於法蘭克福一個富有市民家庭。成名作是小說《少年維 持之煩惱》,是 18 世紀 70 年代德國狂飈突進運動的代表作。他的作品表現了對封建社會的不滿和反 抗,主要有《浮士德》、《表格蒙特》、《塔索》、《親和力》等。歌德一生除了創作大量文藝作品 外,還用了許多時間和精力從事自然科學的研究,並作出了一定的貢獻。父親的期望  世上所有做父親的都抱有一種誠摯的願望,就是想目睹本身所不能成就 的事業為自己的兒子所完成,似乎他們想以此獲得再生,並且好好應用前一 輩子的經驗。父親既覺得本身有知識,自信具有真正的毅力,又不信任當時 的教師,故確定親自教他的孩子,只有必須的個別課程才請真正的教師來教。 一種充當教師的業餘愛好,父親這時已完全表現出來。公立學校教師的炫學 的習慣和抑鬱的神態,大概是促使他這樣做的首要原因。他想找到更好的教 法,而忘記了不由職業教師教授的功課是有很多缺點的。  我的父親的生涯到這時還是相當愜意的,他認為我也應當走同一的道 路,只是要更舒適更遠大一點。他因為自己缺乏天才,一切都從極度的勤勉、 堅忍和反覆練習得來,所以特別重視我的天資。無論在早年晚年,無論是以 鄭重其詞或詼諧出之,他常常向我斷言,假如他有我那樣的天才,他會另外 一番看待它,不像我那樣輕率濫用它的。憑仗敏捷的領悟、鑽研和牢記,我不久就通曉父親和其他教師所授的功課,綽綽有餘,而對於任何科目仍沒有打下基礎。我不喜歡文法,因為我只 把它看作任意的法則;文法的規則在我的心目中是滑稽可笑的東西,因為它 們給那麼些的例外取消了,而這些例外我又必須特別學習。假如初學的拉丁 文不是韻文,我也不高興它;不過它既是鏗鏘可誦的,我便喜歡把它唱出來。 我們也有一本地理書是用這種便於記憶的詩歌體裁寫成的,它的最乏味的腳 韻卻最能銘刻於我們的腦海而牢記不忘。語文的形式和成語,我容易明白,事物的概念所指為何,我也很快就瞭然。縱然我在文法上時有錯誤而落人後,但在修同學、作文和這一類的習作 上我都超過別人。特別使我父親高興而以獎金——對於孩子算是不少的獎金——賞我的,正是這些文章。  我的父親教妹妹念義大利文所在的屋子,也就是我學背舍拉里阿斯教授 所編的拉丁語教科書的地方。當我一會兒就把功課做好而仍要枯坐著的時 候,我便拋開書本而偷聽她念,我把學義大利語當作背拉丁語的有趣的調劑, 很快就掌握了它。  在記憶和推測能力方面,我也有早熟的特徵,這是我與那些因此而號稱 神童的兒童共通之點。因此,父親迫不及待地期望我快進大學。不久他就宣 布我應該進他特加稱賞的來比錫大學,同樣研究法律,然後再進另一所大學 考博士。第二所大學是哪一所,他就不管,任我自己選擇,只對於格廷根大 學有不少反感,其原因我不知道,這使我感到遺憾。因為我恰恰對於這個大 學抱有很大的信任和希望。  他告訴我說,我應該到韋茨拉爾和雷根斯堡、以及到維也納去,然後從 那兒到義大利。不過,他又屢次主張一個人應該先看看巴黎,因為一從意大  利出來,便是「曾經滄海」,再沒有什麼可以賞心怡情的了。 關於我未來的青年旅遊的這種神話,我很喜歡聽父親向我複述,特別是因為結尾總講到義大利,最後繼之以那不勒斯的描摹。他講起來,他平時的 嚴肅和乾燥無味的生活作風似乎都為之解消,而平添了活氣,因此在我們孩 子的心中便產生一種熱烈的企求,要在這個人間樂園中也佔一席地。【法國】拿破崙(1769~1821)拿破崙,法國政治家和軍事家。法蘭西第一帝國皇帝(即拿破崙一世)。1799 年發動霧月政變 組成政府,自任第一執政。1804 年稱帝,建立獨裁政權,對外不斷用兵擴張領土。1812 年在侵俄戰爭 中被擊敗,其勢漸衰。1814 年歐洲反法聯軍攻陷巴黎,被放逐於厄爾巴島,次年重回巴黎,建立百日 王朝。滑鐵盧戰役失敗後被俘,流放於聖赫勒拿島。本文是拿破崙被囚禁於聖赫勒拿島期間,於 1821 年 4 月 17 日命蒙托隆筆錄他口授給兒子的遺訓。給兒子的遺訓  我的兒子不應因我之死而想復仇;他應從我的死得到益處。要讓我所做 的一切永遠不離開他的心頭;讓他像我一樣永遠做一個徹底的法蘭西人。他 的一切努力,應以謀求和平統治為目的;他〔切不可〕由於單純愛模仿而沒 有任何絕對必要地重新開始我的那些戰爭。??重複我的工作將意味著我一 無成就。相反,完成我的工作則將顯示基礎的鞏固,並明白我僅僅勾划出了 輪廓的一座大廈的整個計劃,在一個世紀內不要重演同樣的事情:當時找不 得不用武力來制服歐洲,今天得用使它信服的方法。我拯救了瀕於夭折的革 命;我把它從廢墟上扶了起來,並把它光輝燦爛地展示給世界。在法國、在 歐洲,我注入了新思想;這些思想是不會消失的。讓我的兒子使我播種的一 切開出花來,讓他發展在法國土地中〔潛在的〕一切繁榮昌盛的因素,這樣, 他還是可以成為一位偉大的君主的。我去世以後,波旁王室的人將不會保持他們的地位;有利於我的反應將在各處甚至在英國發生;這對我的兒子將是一筆很好的遺產。英國人可能為 了使人忘記他們所施加的種種迫害,將支持我的兒子回到法國;但為了享有 和英國的良好的諒解,有必要以一切代價去促進它的商業利益,這種必要性 會導致兩種結果中的一種:和英國作戰,或和它分享世界商業利益。第二種 結果在目前是唯一可能的。我傳給我的兒子足夠的力量和同情心,可以使他用??和解性的外交??來繼續我的工作。??但要讓我的兒子切莫憑藉外國勢力來登上尊 位;他的目的不應該是滿足一種即位的慾望,而應該是博得後代的讚揚。?? 如果他仍然流亡在國外,讓他和他的表妹妹之一結婚。如果法國召他回國, 讓他和俄國的一位公主聯姻??  法蘭西民族在〔得到正確對待〕的時候,比任何其他民族都容易接受統 治。它的理解能力的敏捷和便易是舉世無雙的;它立刻能辨別誰在為它出力, 誰在反對它。但是心須始終投合它的心意,否則它的不安寧的精神就會引起 惱怒、騷動以致於爆炸。  我的兒子將在一段時間的國內動亂之後回國??要計他藐視一切黨派而 只著眼於人民群眾;除了那些叛國分子以外,他對任何人應該不咎既往,並 且應該對他在不論什麼地方發現的有才能的、有功績的和盡職的人予以獎 勵。  法國是黨派的〔領袖〕勢力最小的國家;要依靠他們就是要在沙土上從 事建築。在法國,只有取得人民群眾的支持才能幹得出大事來,而且,一個 政府應當總是在奠正找得到支持的地方去尋找支持。有些道德法則同自然法  則一樣,是堅強而專橫的。波旁王室的人只能依靠貴族和教士的支持,不管 他們被迫採取什麼樣的憲法。??和他們相反,我依靠人民群眾??我給一 個支持一切人的利益的政府樹立了榜樣。我並不是藉助於、或者完全為了貴 族、教士、公民或商人而執政的,我是為了整個社會,為了法蘭西民族整個 大家庭而執政的。割裂民族利益,就要損害這些利益,並引起內戰。一種天 生不可割裂的東西是不能被割裂的;它只能被毀傷而已。我對那部我為之草 擬主要原則的憲法並不重視。今天是好的,明天就可能是壞的了;並且,不 得到全國的正式同意,在這一點上就什麼東西都不應當被確定下來;但它的 基本原則應當是普選。  我的貴族不會支持我的兒子;我[需要]不止一個世代來成功地使他們 舉起我的旗幟,並通過世代相傳來保存我的道義上的勝利的神聖寶藏。從1815 年起,所有的達官貴人都公開地擁護反對派了。我從前就不以為我能依 靠我的元帥們或我的貴族們、甚至我的校級軍官們,但人民群眾和軍隊,上 至尉級軍官都站在我一邊。我在感到這種信任之情時,並沒有受到錯覺的欺 騙;他們受惠於我之處很多,我是他們的真正的代表。我的獨裁是必不可少 的,關於這一點的證據是,他們提出給我的權力比我所期望的還多。??對 我的兒子來說,情況可就不同了:他的權力會引起異議。他必須預料到人們 對自由的各種要求。此外,在平時藉助議會的力量要比單獨地治理國家容易 得多。議會替你負起一大部分的責任,而且沒有什麼比多數人總是站在你這 一邊更加容易的事情了。??在法國,政府的勢力是巨大的;如果這個政府 有辦法,它就不需要用賄賂去尋求各方面的支持。一個君主的目的不僅在於 統治,而且還在於傳播教化、道德和康樂。??在我的青年時代,我也曾抱有一些幻想;但我不久就清醒過來」。那些單靠出色的口才支配種種集會的大演說家們,一般都是最平庸的政治人才: 不應當用他們自己的那種辦法去反對他們,因為他們總會比你振振有詞。要 以嚴肅的合乎邏輯的論證去對抗他們的雄辯;他們所依靠的是籠統、含糊, 要把他們拉回到事情的實際上來,實際的論據會摧毀他們。在會議上有比我 富於口才的人:我總是用這樣一個簡單的理由去駁倒他們——二加二等於 四。法國有非常聰明的實幹人才,唯一需要的是發現他們,給他們以恰當的 工作:這樣一個人在耕田種地,而他應當去參與政事;那樣一個人在做大臣, 而他應當去耕田種地。??從農業法到土耳其皇帝的專制政治,各種制度在 法國都有它的辯護士,讓我的兒子聽聽所有這一切,讓他按真實價值對待一 切事物,並把全國所有的真正人才放在他的身邊。法蘭西人民曾受兩種強烈 的激情的支配,這兩種激情看來像是對立的,然而卻出自同一的感情——那 就是對於平等的愛和對於差別的愛。一個政府只有依靠最嚴格的公正,才能 滿足這兩種慾望。這個政府的法律和行動必須對人一律平等,榮譽和獎勵必 須給予眾望所歸與受之無愧的人。  我的兒子將不得不准許出版自由,這在今天是必然的了。為了治理好國 政,不必去研究一種比較完善的理論,但要利用現有材料來進行建樹,要服 從必然,並從中得到效益。出版自由應在政府手中成為一個有力的助手,把 良好的學說和有益的原則傳播到帝國最遠的角落。但是,聽其目然就是〔發 瘋了〕。我原來要在普遍和約締結以後設立一個出版管理局,由國內最有才 能的人組成,這樣,我就可以把我的思想和意圖傳播到窮鄉僻壤。在現今的 日子裡,一個人想要像在三百年前那樣,對社會變化做一個不聲不響的旁觀  者是不可能的;現在,一個人必須冒生命危險去指揮一切或者阻撓一切。 我的兒子應當成為一個具有新思想的人,一個〔忠誠於〕我在各處所贏得勝利的那個事業的人。他應該建立各種制度去消滅封建法度的遺迹,確保 人的尊嚴,並〔培育〕那些兒百年來一直處於冬眠狀態中的繁榮昌盛的[種 子]。他應該在現今尚未開化的野蠻的國家裡宣揚基督教和文明的好處。這應 該是我兒子的一切思想的目的;這就是我由於對寡頭統治者們的仇恨而為之 殉身的事業??我的敵人是人類的敵人;他們想束縛各族人民,把他們視為 羊群;他們企圖壓迫法國,使江河流回到它的源頭那裡去。不過,他們得留 神些,別讓它衝破了堤防!在我兒子這裡,一切對立的利益可以安然存在; 新思想可以傳播到四方,並逐漸增加力量,不受任何猛烈的衝擊或犧牲任何 受難者;人類將免於遭到可怕的災禍。但是,如果國王們的盲目的仇恨,在 我死後還要追蹤加害於我的血親,那麼我的仇恨終將得到報復,而且將是殘 酷的報復。文明將蒙受全面的損失,而〔當歐洲各國人民擺脫他們的枷鎖的 時候〕,大陸遍地將血流成河。??我兒子的登位是為了各個國王的利益, 而且〔也是〕為了各個國家的利益。在我們為之進行了鬥爭和我經歷了一切 艱難險阻、勝利地加以貫徹的那些思想和原則之外,法國和整個歐洲的唯一 道路只能是走向奴隸制度和混亂狀態。現在,歐洲正朝著必然的變化邁步前 進,企圖推遲這個進程是白費氣力的徒然掙扎,而促進這個進程就是增強一 切人的希望和心愿的力量。有些民族的願望,遲早必須使其滿足,因而正是應當朝著這一目標繼續前進。我兒子的處境將不免有許多極大的困難,但是讓他在大家的同意下做 那種我固迫於環境而用武力使之實現的事情吧。??為了使我的兒子知道他的施政是否妥善,他的法令是否適合國家的情況,要把法庭判決定罪案子數字的年度報告呈送給他。如果犯罪和違法事件 的數字增加,就證明窮困在增加,社會治理不善;另一方面,數字減少,就 是相反情況的證明。宗教思想所具有的影響,比某些胸襟褊狹的哲學家所願意相信的要大得多,它們能給人類以極大的好處。如果和教皇的關係搞得好,就可能使一億 人的良知就範。庇護七世總會對我的兒子有好感的:他是一位寬容而開明的 長者。災難重重的局勢曾使我和他的政府陷入了對抗的地位,我對此深感遺 憾??假如你獲准回到法國,你還可以找到許多一直忠實地記住我的人。他們可以為我樹立的最好的紀念碑,即把我治理帝國時在國務會議上所發表的許 多意見作一個彙編;搜集我給我的大臣們的所有指示;把我所做的工作以及 我在法國和義大利所建樹的業績列一張表。馬雷、達律、莫利昂、梅蘭和康 巴塞雷斯都可以為這部著作出力。這部著作將??補充我曾囑咐比尼翁寫的 關於我的外交政策的書??在我對國務會議的那些講話中,對於只是當時有 用的措施和永遠可以應用的措施,必須加以區別。  讓我的兒子經常閱讀歷史,並對歷史進行思考;這是唯一的真正的哲學。 讓他讀讀歷史上最偉大的將領的戰爭,並加以深思;這是正確學習戰爭科學 的唯一方法。  但是,如果他在心靈深處沒有那麼一股神聖的火焰,沒有那種唯一能實 現偉大事業的對於善的熱愛,那麼你對他所說的一切或他自己所學習的一 切,都將對他沒有多大的用處。  我希望他能無愧於他的命運。【美國】林肯(1809—1865)林肯,美國第十六任總統(1861—1865)。生於肯塔基州一個農民家庭。青年時當過僱工、店 員、郵務員、律師。先後任州眾議員、國會眾議員。1861 年第一次就任總統。主張維護聯邦統一,廢 除奴隸制度。在內戰爆發後,發表了著名的《解放黑奴宣言》。1865 年初第二次就任總統。同年 4 月15 日遇刺身亡。 這是林肯寫給他繼母兒子約翰斯頓的信。約翰斯頓不願種莊稼,想把土地賣掉。林肯得知後,就給他寫了這封勸誡信。給約翰斯頓的信(1851 年 11 月 4 日〕  親愛的兄長:我前天來到查爾斯頓時,得知你急於把你居住的土地賣掉, 搬到密蘇里去。後來我腦子裡一直在想這件事,不得不認為這種念頭愚蠢之 極。你在密蘇里怎麼能生活得比這裡好?難道土地比這裡肥沃嗎?難道你在 那裡就和在這裡兩樣,不用勞動就能種植玉米、小麥和燕麥嗎?難道那裡的 人就和這裡的兩樣,會替你幹活嗎?如果你想要幹活,那麼沒有一個地方比 你現在所在的地方更好了;如果你不想幹活,那麼你在任何地方都呆不下去。 到處亂轉亂跑是決沒有好處的。今年你沒有種過莊稼,你心裡真正想的是把 土地賣掉,弄到錢,然後把錢花掉。要是賣掉了土地,那麼我敢保證,你將 來連一塊葬身之地也沒有。賣地所得,在搬往密蘇里去的路上會用掉一半, 還有一半在吃、喝、穿上用光,一寸土地也不會買到。我覺得有責任不插手 這樣一件蠢事。我覺得為了你自己的利益,尤其是為了母親的利益,都需要 我這樣做。東面的 40 英畝土地我想在母親在世時為她保留著,如果你不去種 它,單靠租金也足夠養活她了——至少出租總可以有些收入。她從父親那裡 繼承的另外兩個 40 畝土地,可以給你,這不用謝我。你不要誤解這封信;我 寫它並沒有惡意。我寫這封信是要儘可能使你認清一個事實:你窮是因為你 把全部光陰都虛度了。你對日子過得不好的種種借口都是胡說;它們騙不了 任何人,只能騙你自己。你的病只有勞動才能醫治。這裡給母親帶個話。查普曼告訴我,他要你去和他住在起。我如果是你,就會一試。你如果不耐煩了(我想你不會不耐煩的),還可以回來。查普曼 待你很好,我深信他會使你的日子過得十分愉快。【英國】達爾文(1809~1882)達爾文,英國生物學家,進化倫的奠基人。畢業於愛丁堡大學醫學專業和劍橋大學神學專業。1831 年,以自然科學家身份隨「貝格爾」號海軍勘探船作環球考察。五年考察回國後,經過專門研究, 創立了生物進化的理論。達爾文有十個孩子(其中三個天亡),他非常熱愛兒女,對每個孩子從嬰兒期到成年期,幾乎 都有詳盡的觀察和生動具體的文字記錄。這就是當愛女安妮夭亡後,達爾文所寫下的令人潸然淚下的 悼念文字。悼愛女安妮(1851 年 4 月 30 日)  我們可憐的孩子安妮 1841 爾 3 月 2 日生於高爾街,1851 年 4 月 23 日中 午死於莫爾文。  我寫這幾頁的目的在於:如果我們不死,我想在以後的年月中,這裡記 下來的印象將會使我們更清晰地回憶起她的主要性格。不論從哪一個角度去 回想她,立即呈現在我眼前的是,她的性情的主要特點就是她那精神活潑的 歡悅;這一特點還混合著兩種其他特性,即她的敏感——一個陌生人大概容 易忽視這點,還有她那強烈的感情。她的歡悅和元氣從她整個面孔上散發出 來,並且使她的每一舉止都成了有彈性的、充滿生氣和力量的動作。看著她 就令人感到愉快和高興。現在,她那可愛的面容又出現在我的眼前了,就像 她有則從樓上跑下來那樣,常常手裡拿著一撮為我偷來的鼻煙,這時她的整 個神采散發著愉快,這種愉快來自給予了別人愉快。即使在同她的表姐弟們 玩耍的時候,如果她的歡悅差不多要達到喧鬧的程度,只要我瞥她一眼—— 並非表示不悅(感謝上帝,我從沒有這樣看過她),只是表示不同情——就 會使她在一段時間內改變她的整個神情。她的性格中的另一點是她那強烈的感情,這使她的歡悅和精神都變得非常悅人;這一特點是最帶依戀性和撫愛牲的。當她還是一個很小的嬰孩時, 這個特點就曾表現在一件事上:當她母親同她睡覺的時候,不摸著她母親總 會使她感到不安;最近當她有病的時候,她不住地撫摸著她母親的一隻手臂。 如果她病得很厲害,她母親躺在她旁邊就會使她平靜下來;而且她對這件事 的反應似乎完全不同於我們的任何一個別的孩子。再者,差不多在任何時候 她都要花半個小時來整理我的頭髮,她說這樣做是要「把它們弄得好看」, 否則她就要弄平我的領子或袖口,我那可憐而可愛的寶貝——總之她是愛我的。  除了這樣混合而成的令人歡悅以外,她的態度是非常誠懇的、坦白的、 公開的、率直的、自然的,沒有任何程度的保留。她全部的思想是純潔的、 透明的。人們感到能夠透徹地理解她,能夠信任她。我常這樣想:不論怎樣, 在老年的時候我們大概至少可以有一個永不改變的可愛的人了。她的一切動 作都是有力的、活潑的、而且常是優雅的。當她同我圍繞著「沙徑」散步的 時候,雖然我走得快,但她常走在我的前面,她站在足尖上以最優美的姿勢 旋舞著,她那可愛的臉上無時不掛著最甜蜜的笑容。她偶爾對我表示一種可 愛的賣弄姿態,想起這些都是有趣的。她時常用誇大的言辭;當我把她所說  的再加以誇大來戲弄她的時候,她會微微地抬著頭——現在我可以很清楚地 看見——並且喊出這樣的話:「啊!爸爸你真不怕羞!」在她最後一次患病 的那個短短的時期中,她的行為實在是善良得像一個天使。她沒有抱怨過一 次;沒有發過怒;總是體恤別人,並且以最溫柔、最可憐的態度感謝為她做 的每一件事。後來她疲倦到幾乎不能說話的程度,但她仍然讚美了給她的每 樣東西:她曾說給她喝的一杯茶「是太好了」。當我給她一些水的時候,她 說:「我十分感謝你」。我相信這是她那可愛的嘴唇對我說的最後珍貴的話 了。  我們已失去了家中的愉快泉源和我們年老時的安慰。她一定知道我們是 如何熱愛她的。啊,希望她現在能夠知道:我們仍在深深地、親切地熱愛著 她那可愛的愉快面容,而且將來永遠都是這樣!願上帝賜福於她!  【德國】馬克思(1818-1883)馬克思,馬克思主義的創始人,世界無產階級的偉大導師。1844 年和恩格斯相識後並肩戰鬥。1848 年初共同起草《共產黨宣言》,並領導共產主義者同盟。著有《資本論》等不朽著作。1866 年,馬克思與年輕的法國工人運動活動家拉法格相識,並把他介紹給自己的次女勞拉。但 在戀愛中,拉法格表現出「過分親密」,以「過早的親呢」來代替深思熟慮的愛,馬克思認為很不合 適,便給他寫了這封信。拉法格聽從了規勸,經過長時期考驗,他與勞拉終於在 1868 年結為伉儷。致拉法格親愛的拉法格: 請允許我向您提出以下幾點意見:  1.)如果您想繼續維持您同我女兒的關係,您就應當放棄您的那一套「求 愛」方式。您清楚地知道,並沒有肯定結婚,一切都還沒有確定。即使她同 您正式訂了婚,您也不應當忘記,這是費時間的事。過分親密很不合適,因 為一對戀人在長時期內將住在同一個城市裡,這必然會有許多嚴峻的考驗和 苦惱。我驚訝地看到您的舉止在只有一個星期的地質年代裡,一天一天地起 變化。在我看來,真正的愛情是表現在戀人對他的偶像採取含蓄、謙恭甚至 羞澀的態度,而絕不是表現在隨意流露熱情和過早的親呢。如果您借口說您 有克里奧洛人的氣質,那末我就有義務以我健全的理性置身於您的氣質和我 的女兒之間。如果說,您在同她接近時不能以適合於倫敦的習慣的方式表示 愛情,那未您就必須保持一段距離來談愛情。明白人,只要半句話就會懂的。2.)在最後肯定您同勞拉的關係以前,我必須完全弄清楚您的經濟狀況。我的女兒以為我了解您的情況。她錯了。我所以沒有提這個問題,是因為我 認為在這方面應該由您採取主動。您知道,我已經把我的全部財產獻給了革 命鬥爭。我對此一點不感到懊梅。相反地,要是我重新開始生命的歷程,我 仍然會這樣做,只是我不再結婚了。既然我力所能及,我就要保護我的女兒 不觸上毀滅她母親一生的暗礁。要不是我直接干預(這是我的弱點!),要 不是我對您的友誼影響了我女兒的行動,事情絕不會發展到現在這種地步, 所以我個人就負有全部的責任。至於談到您目前的狀況,我偶然聽到的、但 也是不願意聽到的那些消息,是很難令人放心的。但我們暫且把這一點放下 不談。關於您的總的情況,我知道,您還是一個大學生;您在法國的前程由 於列日事件而斷送了一半;您要適應英國的環境暫時還沒有必要的條件—— 語言知識;您的成功的希望至少也是很靠不住的。我的觀察使我相信,按本 性說您不是一個勤勞的人,儘管您也有一時的狂熱的積極性和有善良的願 望。在這些條件下,您為了同我女兒開始生活就需要從旁處得到幫助。至於 您的家庭,我一點也不了解。即使它有一定的財產,這還不能證明它準備給 您一些資助。我甚至還不知道它對您所籌劃的婚姻有什麼看法。再說一遍, 我很需要聽到對這幾點的明確的說明。此外,您這個堅定的現實主義者,不 能期望我像唯心主義者那樣對待我女兒的未來。您作為一個如此講求實際以 致主張取消詩的人,一定不願意沉湎於詩中來損害我的女兒。3.)為了防止 對這封情的任何曲解,我向您聲明:您要是想今天就結婚,這是辦不到的。 我的女兒會拒絕您的。我個人也會反對。您應該在考慮結婚以前成為一個成 熟的人,而且無論對您或對她來說都需要長期考驗。4.)我希望這封信是我們兩人之間的秘密。等待您的回信。 您的卡爾·馬克思1866 年 8 月 13 日於倫敦【俄國】列夫·托爾斯泰(1828~1910)列夫·托爾斯泰,俄國著名作家。生於莫斯科附近的一個貴族家庭。從喀山大學體學後從軍, 參加過克里木戰爭。退役後曾到法國、瑞士、義大利、德國遊歷,並試圖解放自己領地的農奴,但得 不到農奴的信任。l905 年革命失敗後曾抗議沙皇政府濫用死刑。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》,短篇小說《一個地主的早晨》,中篇小說《哥薩克》,劇本《黑暗 的勢力》等。子女眼中的父親  我喜歡母親,同樣地,我也喜歡父親。現在略微介紹一下我們子女心目 中的父親。父親每天忙著經管自己的土地,可是他並沒有忘記慈祥地照顧我們。 我的雙親於 1822 年 7 月 9 日結婚,當時是在莫斯科郊外卡雅諾坡村的教堂中舉行婚禮的。 如前所述,他們並非由戀愛而結合,但是兩人婚後的生活很幸福,共生了四男一女。父親辭去了軍人遺族救濟所的工作,在雅斯拿雅·波里雅拿擔 任改善財政的工作。父親開始過著與那喜歡玩樂的祖父完全不同的勤儉生活。1824 年,外祖父所建的雅斯拿雅·波甲雅拿兩層樓木的造大公館落成。 五年後,父親把這所母親名義下的莫斯科住宅賣掉,買回了因替祖父還債而賣去的尼克萊·比雅先斯基的廣大土地。  總之,將衰頹的托爾斯泰家族恢復到原來的盛況,是父親當時最大的願 望。我在《幼年時代》一書中以「父親是個什麼樣的人物」為題的一章的開頭,這樣寫著:「他有魁梧、健美的身軀,但奇怪的是走路的步伐卻很小; 他有聳肩的怪癖,小眼睛經常合著微笑,並且有大大的鷹鉤鼻,不太整齊但 還算端正的嘴唇,常常緊閉著,咬字發音卻不太清楚,經常帶著咻咻的餘音; 他還有著微禿的頭頂,這就是我記憶中的父親。」由於他說話不帶刺,所以被大家所喜愛。事實上,不管是年老的、年輕的,或是名人、學者的確都很喜歡他,尤其是那些想被別人喜歡的人,更是 喜歡他。他懂得人的心理,知道如何與人交往。  父親是個退役軍人,和所有的退役軍人一樣,漂亮的服飾並不適合他, 當他穿上流行的扎眼或燕尾服時,好像是臉部化了妝似的不自在。所以,他 經常喜歡穿一些剪裁合身而又舒適的便服。  我的母親很擅長於彈鋼琴,父親也很喜愛音樂。當然,他對於像貝多芬 的奏鳴曲等深奧難懂,令人聽起來昏昏欲睡的作品,並不太喜歡;他喜歡選 擇自己能伴奏的小品,或哼一哼朋友所作的浪漫歌曲,或是吉普賽之歌和各 種歌劇。  我從來沒有聽父親談過有關反宗教的議論,他似乎是個很有宗教信仰的 人。  父親結婚後,雖然忙著管理廣大的私有土地,但仍然是個喜愛讀書的人, 家裡二樓的書房裡,經常擺滿了法國古典文學、俄國文學、歷史以及科技等  方面的書籍。 有些有錢人家卻不喜歡讀書,但為了要炫耀自己的教養,往往買些書來擺在書櫥內做為裝飾品,可是我父親卻認為在上次所買的書未讀完以前,絕 不願再買新書,這種信守雖然有點靠不住,但是父親卻努力去遵循。父親最喜歡傳記及詩。 我們常要求父親講故事或念詩給我們聽,父親尤其喜歡俄國民族詩人普希金的詩。 父親首先朗誦普希金的詩,然後讓我們也跟著朗讀。  父親又教我們兄妹畫畫,我們都很喜歡他的指導。當然,父親並不是一 位畫家,但是他所畫的東西,在我們眼中卻是比其他任何畫家都高明。  通常,父親都為我們畫一些傳說中有名的「火鳥」。除了火鳥之外,他 還畫一些我們從來沒有看過的在海上吐著煙而航行的汽船,以及莫斯科的都 市生活寫實,有時也畫穴居於河邊的海狸。父親就是如此一位有耐性、有教 養,同時對孩子很溫和的人。1837 年夏大,命運之神奪走了這群無母的幼兒所仰賴的父親,那時我才9 歲。  父親因為有許多要事必須到特拉市去,他本想順道拜訪朋友特美亞雪 夫,但途中卻昏倒在地上。他就這樣氣絕了,據說是中風,但大家都懷疑是被他的秘書所毒殺,因為父親身上的錢小見了,也不知是誰偷的。後來曾有一個身分不明的女丐, 拿著父親的名片到莫斯利公館通知父親的死訊。反正,這件事使我們充滿了 疑竇。我們一直住在雅斯拿雅·波里雅拿,後來為了哥哥尼克萊與西爾涅讀書的方便,就搬到莫斯科的姑母家。當然,雅斯拿雅·波里雅拿的房產並沒有 賣掉,這個地方被保留著。父親的遺體葬在雅斯拿雅·波里雅拿,當時因為我年紀還小,所以沒有參加葬禮,因此我總是無法相信父親已經死了。 父親去世後,每當我走在莫斯科街上,總覺得父親正從街道的某一個角落對我微笑著走過來,當這種情形出現時,我總是暗暗地對自己說——「不,父親已經死了!」 「不,父親沒有死,他還活著。」【日本】福澤諭吉(1834~1901)福澤諭吉,日本近代著名啟蒙思想家,生於中津藩一個下級武士家庭。早年習西學,後在江戶 創辦慶應義塾,培養科學人才,1873 牟組織了啟蒙團體「明六社」,出版《明六雜誌》,積極從事啟 蒙活動。曾三次遊歷歐美,著書介紹資本主義文明,號召日本人民學習「實學」、學習科學,興辦實 業,發展資本主義。有「日本伏爾泰」之稱。一生著述約有六十種,代表作有《勸學篇》、《文明論 概略》、《丁丑公論》、《福翁百話》等。我的家風  不妨礙孩子的活動在養育方法上,對飲食方面比對穿衣方面要注意得多 一些。即便叫孩子們只能穿些粗衣,也要在食物方面叫他們吃一些有營養的, 所以九個孩子從小就沒有營養不良的現象。而在教養方面,則培養孩子們溫 和、活潑,在一般問題上就放任孩子們自由處理。比如把洗澡水燒得熱熱的 硬叫孩子去洗這種事是不做的。而我的辦法是在有燒水設備的澡盆旁邊放一 個大水桶,叫孩子們自己隨意攙兌,愛用溫水或用熱水洗都可以,完全聽其 自便。但是在飲食方面則不許孩子們隨便亂吃,而且為了使孩子身心活潑, 有意識地把屋內的裝飾品放在孩子們碰不著的地方,即使孩子們把窗紙弄破 或把傢具損壞也裝看不見。對於孩子們平常一般的淘氣行為也不加以大聲斥 責。如果過分頑皮,至 多隻叫他們看看父母生氣的臉色,不論在任何情況下, 也沒有下手打過他們,又如父母對待兒子、媳婦,或是兄、姐對待弟、妹, 都不是單呼名字而要加上敬稱。家中沒有嚴父慈母之別,若說嚴,父母都嚴; 若說慈,父母都慈。全家相處有如朋友一樣,就是現在,像我那小孫子也在 這樣說:「媽媽有時還叫人害怕,可是我最不怕的就是爺爺。」按照世間常 情來說,看起來好像我有些姑息,但是我這孫子並不特別任性。全家老少雖 然也在一起耍笑,但是孩子們對長輩認真囑咐的話都能遵從而沒有違背的, 因此我認為管教孩子不必太嚴厲是有益的。家無秘密事再者,在我家中沒有不可公開的事,這就是我的家風。夫婦或父母與子女之間沒有秘密的事,不論任何事情沒有不能公開講的。孩子漸 漸長大,絕對沒有某事只對那個孩子講而不叫這個孩子知道的情況。如果父 母責備孩子禮貌不周,那麼孩子也會笑話父母教育失策,因此若以舊眼光來 看我的家風,也許認為我家沒有一點尊卑之禮。子女之間沒有輕重之別我有九個孩子,在這些孩子當中的確沒有一點輕重愛憎之別,當然在這四男五女之間也沒有男女不同的待遇。社會上一般人 認為如果生男那是非常可喜的;若是生女,認為沒病沒災的就算萬幸,因此 自然就有所輕重了。而在我家並沒有這種蠢事,生女孩子有甚麼不好?我這 九個孩子即便都是姑娘我也毫不感覺遺憾。唯在今天,我只認為生了四男五 女是分配得非常恰當的。不分男女,不論大小,我都是從內心裡愛他們,對 待他們毫無半點差別。道學家們不是往往愛唱高調嗎?說甚麼最重要的是應 該對待世人一視同仁,焉有對自己親生的子女而不能一視同仁的卑鄙行為 呢?我只是認為長子與其他孩子雖說同等,但我如死去,長子就要接續香煙, 他繼承我自然就成為一家之主,因此在分配財產上對之則比別的孩子要豐厚 一些。如遇到只有一件物品時,沒辦法給任何一個孩子,那就只好與大家商 量,最好叫他們的大哥——一太郎拿去。除了這種情況以外,對其他孩子沒有任何差別待遇。比如有這樣一件事情:明治十四五年(1881、1882 年)左 右,日子已忘記,我曾經到一個住在日本橋的朋友家去訪問。進去一看,客 廳里零零亂亂地擺滿了許多貼金屏風、泥金畫和花瓶之類的東西,我問這些 是做什麼用的,主人說是向美國出口的。於是我突然動了一個念頭,便對主 人說:「我看了一下這些物件,一件想要的也沒有,都是些沒用的東西,但 若談到需要,那是每一件都需要。總之,你把這些物件運到美國去能賣多少 錢我不得而知,但是,你如果賣的話,那就由我買下如何?我雖然買下,可 並不是為了賺錢再賣出去,而是擺在家裡。」該主人並不是一般奸滑的買賣 人,他說:「原來如此。好吧!這些東西是由名古屋找來的。這些罕有的物 件如果運到美國去也就等於喪失掉了,若放在你家裡一定不會失掉,那就賣 給你吧!」於是我說:「那麼我就全部留下吧!」大約用了二千二三百元, 究竟有幾百件東西,我也沒仔細地數就全買了下來。後來我看到這些物件並 不是甚麼好玩的東西,質量好環也不知底,確實的數目也記不清了,這些東 西竟變成了累贅。這是五六年前的事了,我把這些東西分給九個孩子,並叫 他們來取。孩子們很高興地來到我這裡,把那些圍屏、畫、瓶等分成九份, 用抽籤的辦法各取一份,每個人立刻就領走了。有家的便帶回他們自己的家 里去,有的還存放在我的儲藏室里。這就是我的財產分配法,不論如何,對 待子女毫無半點厚薄之分。因此,我覺得子女當中即使有人有所不滿也是不 應該的。不贊成洋式的留遺書的做法最近我也給子女們寫了遺書。關於遺書的問題,在西洋各國常可聽到這樣的情況,即主人死後,子女們打開遺書一看鬧 得大吃一驚。可是我對這種做法頗不贊成。有些事情偏要在死後叫孩子們看 遺書去解決,而在生前卻不能對孩子們明講,這真令人可笑。畢竟是西洋人 由於墨守陋習才會幹出這等傻事。我決不仿效他們,我把遺書先叫妻和孩子 們看,並且告訴他們這遺書就放在櫃櫥的抽屈里,叫大家都好好看看。如果 我的意見有所變更,再另寫好叫他們看。並且笑著囑咐他們:「你們要好好 地看看我的遺書!我死之後,你們可不許爭爭吵吵地干那卑鄙的蠢事!」體育第一談到對孩子的教育方法,我認為最重要的是注意身體,我不同意從幼小時候就強令孩子們讀書,我的主張是所謂「先成獸身,後養人心」。 所以孩子到三五歲上連一個字母也不教給他們,到七八歲上,或叫他們習字, 或不叫他們習字,但這時仍不叫他們讀書,如果亂鬧的話就叫他們鬧去,唯 獨在衣食方面對他們特別注意。儘管他們是小孩子,如有卑鄙的行為或學說 下流話時,那也要對他們斥責一頓。除此之外,一切不管,任他們自便。這 與馴養小貓小狗一樣,也就是所謂的「先成獸身」之法。幸好孩子們像貓狗 一樣地成長起來,無病無災,平平安安。到了八九歲或十歲的時候,才使他 們走迸教育之門,每天認真地規定時間令其學習。  而且在這個時候,對於身體上的鍛煉也決不忽視。世間做父母的往往愛 督促孩子「用功!用功!」很多人一看到孩子在安靜地讀書時就加以誇獎, 而我的孩子用功讀書時,我不但役誇獎過他們,反而制止他們。我的孩子就 是這樣教育起來的,現在我正照管著小孫子,教養方法仍是如此。如果他們 做了一次與年紀不相稱的旅行,或是柔道體操做得好時,我甚至誇獎一番加 以鼓勵。但若好好讀書時,我卻向來沒誇獎過。這是二十年前的事情,我送 長子一太郎和次子舍歡郎兩人入帝國大學預科學習。兩人的胃總是不好,後 來把他們叫回家來進行種種醫治。漸愈,又送去上學,又犯病,結果三次復  學,三次失敗。當時是臼中不二磨任文部的長官,我經常和他談及此事:「我 把孩子送到預科去學習已有實際體驗,如果文部的學校的教學法繼續這樣下 去不加改變的話,一定會把學生都害死。  若害不死,也會給教瘋了,再不然,學生必將變成身心衰弱半死不活的 殘廢。正好預科的修業年限是三、四年,我想在這期間大學的教育方法會有 所改變,所以就此機會而把孩子送進預科。希望趕快改正吧!要是這樣繼續 下去,東京大學可以命名為少年健康屠宰場,請你們還是早點改一改教學法 吧!」我和田中因是近交,所以說話不必客氣。無奈問題並沒解決,孩子們 照舊如是,去三個月學校,又必須叫回家來醫療三個月,無論如何也沒能夠 堅持預科的學習,最後我也就斷了這個念頭。後來叫他們入了我辦的學塾(即 慶應義塾),在普通學科畢業後便送到美國去上大學了。我並不是說日本的 大學教學科目不好,但我認為教育方法過於嚴格,因此怕孩子負翅過重才叫 他們退出文部的大學。我的看法至今仍無改變,我認為無論如何身體是最重 要的。  子女幼時記事按我的想法來說,一個人長大以後很想知道一下自己童年 的情況。別人不知如何,我是如此,因此便勤於動筆,把孩子們從小到大的 經歷都記下來。例如這個孩子是某年某月某日某時某分生的,是否難產,幼 小健康情況如何,體質是強是弱,先大有甚麼缺陷等等,一般的情況都記下 來。以後看到這些記載就如同看到幼小時候的相片一樣,長大之後,一定覺 得這是最有趣的事,也許自己還會有所體會。而像我這樣的人就很不幸,連 生父的面貌都記不清了,也沒有個畫像。我自己是怎樣的一個孩子,只是問 問母親而沒有甚麼記載。少年時代,每當老人們談起自己小時的事來,就聚 精會神地聽著,只有感覺遺憾而已,獨嘆自身之不幸。現在到了我這一輩, 這樣作自傳一是為了孩子,同時由於也記載了前些年孩子們的經歷,所以我 想這樣大概就不會感覺遺憾了。  【法國】羅曼·羅蘭(1866~1944)羅曼·羅蘭,法國作家。生於法國中部高原上的克拉姆西小市鎮。代表作是十卷本長篇小說《約 翰·克利斯朵夫》。重要作品有:戲劇《群狼》、《理智的勝利》等:傳記文學《貝多芬傳》、《米 開朗其羅傳》、《托爾斯泰傳》;小說《母與子》(舊譯《欣悅的靈魂》)、《柯拉·布勒尼翁》等。1915 年,他被授予諾貝爾文學獎。母親教我學音樂  在我生命的最初歷程中,音樂佔有了我。它是我最初的愛,也可能是我 最後的愛。我像女人愛孩子那樣愛它,在我懂得一個女人的愛情之前。  但是,學習音樂無師可求。在外省我生長的那個小城市裡沒有老師。最 好的老師是我母親,但她自己並不承認。她只是把著我的指頭在鋼琴的鍵盤 上按,而她總是和我一起傾注感情。她死的那年,經常徹夜不眠,在隔壁房 間傾聽我彈奏吟詠伊菲日尼之歌時,我耳聞她發出幸福的鳴咽,每憶及此, 不禁心酸。  當我們一起來到巴黎時(當時我 14 歲),她看出了我的天賦。她想幫助 我發揮所長,但她不敢公開表示,因為這種天賦有可能貽誤我的學業,並且 會影響我進入一個有名望的學校,而這對市民的子弟來說,是天經地義的日 標。此外,她也沒有辦法為我找到實踐的場所,在巴黎,她沒有任何可以依 靠的「關係」。我的父親更沒有這方面的關係。他只知道為他辦公室里那些 討厭的事務疲於奔命,雖然他並不喜歡他的工作,但他能做得很好,懂得如 何令人滿意。我的家庭永遠不懂,也不想懂得「向上爬」的方法。只相信老 老實實地完成日常工作,或者靠碰運氣,卻從不去創造機會!如果說機會曾 經幫助過我,我得慶幸自己的運氣。不過,它也差點兒(兩次或三次)使我 迷失方向!我的雙親和我,我們都不認識路!在音樂的道路上,我曾經迷過 路。在巴黎,只要有一個有經驗的音樂家,就像我後來認識的許多那樣的音樂家,就能為一個具有音樂素質、頗有才能、充滿靈感的像我這樣的男孩子 提供一條筆直的路。但後來,創作生活雖然豐富多彩,而音樂才華並沒有得 到充分發揮,我只好把它帶到墳墓里去了。(對於我的全部創作,我並不感 到安慰!)我已說過,我們在巴黎舉目無親。我的母親想起一個出色的鋼琴 家,當母親還是一個少女時,曾經從她那裡得到過一些教益;她就是約瑟芬·馬 丹。在第二帝國時期,她名震一時,是專門為皇后彈鋼琴的。她是羅西尼的 朋友,還認得肖邦。她有一手令人讚美的鋼琴技法,演奏自如,指法科學、 細緻、迷人而柔和,我掌握起來並不困難。不過她的風格是過去那個時代的 風格,鋼琴上的一種「BelCanto」風格還相當濃厚!我從她那裡學到過不少 東西,她教我彈沙爾倍的幻想曲,她以靜靜的微笑不容辯駁地對舒曼、柏遼 茲,尤其是對瓦格納進行否定,這些我都容忍了。後來為了汲取他們的長處, 我就不需要她了。  她關於彈鋼琴的指點,對我來說是很寶貴的,尤其是在演奏莫扎特的作 品時,沒有一個演奏家像她那樣向我泄露過奧秘,這種奧秘可能是從肖邦那 里摹仿來的。在我少年時期,她的這些指點成為我在音樂方面獲得的唯一的 技巧教導。    幸運的是我還受到了音樂會的教育。音樂會是我的老師。我的雙親是慷 慨的,他們精打細算,省吃儉用,而每個星期日從不吝嗇給我兩三個法郎去 買一張在夏特萊堡、在冬天的馬戲場舉行的音樂會的普通票子(我膽戰心驚 地找到一個邊座,所有的座位事先都預訂出去了),聽巴德魯、科洛納的演 奏,後來聽拉穆勒的演奏。這是令人陶醉而神怡的三個小時,使我忘卻了巴 黎並超越了時間。這也是全神貫注學習的三個小時,因為深思永遠不會阻止 我去看,去聽和去判斷。我沉醉在莫扎特、貝多芬、舒曼的藝術里,沉醉在 若阿香、伊薩依、薩拉薩蒂奇妙的琴弦里,我被安東·獸賓斯坦的獅子般的 利爪和普格諾的溫和的手法或是迪埃梅的水晶般的表演深深打動了。我在柏 遼茲和瓦格納精神激起的銅管和木管的海洋里盡情暢遊。這些音樂當時在巴 黎是嶄新的。馬拉美和維利埃也參加了拉穆勒的音樂會,會上巴黎首次接受 了《德里斯坦》前兩幕的錯綜複雜的啟示。我和克洛岱爾一起在科洛納演奏 會上為了《戰爭女神的侵襲》而戰鬥。克洛岱爾、蘇亞雷斯和我,我們重新 沉浸在貝多芬的 D 調彌撤曲神聖的氣氛中。在聖一歐斯塔西被神化的氣氛 中,我們看到年邁的李斯特那長長的白髮。我還去叩過塞扎爾·弗蘭克家的 門。  晚上 8 點到 10 點之間,在家裡的火爐邊,我重溫音樂會上那些動人心弦 的時刻,回味著演奏的情景,同時對那些我感到神秘的主題進行了分析。我 盡量從中搜索秘密的思想和內在的邏輯,年輕的我在探索天才創作家的心 靈。日復一日,我逐漸接近了莫扎特、格魯克和貝多芬。  【法國】居里夫人(1867~1934)
推薦閱讀:

世界最南端大熊貓棲息地首次拍到野生大熊貓
一花一世界|翟玉剛山水國畫 道不盡的藝術美
世界偵探推理小說110部
世界十大名表 世界上最貴的表
信願法師:往生西方極樂世界的擔心,是多餘的

TAG:世界 | 經典 | 名人 |