七年| 國民IP的前世今生—黃勉勉采編的【西遊】大全
[本文整理:黃勉勉,澤邸導師,復旦畢業。典型天秤座×文(wei)藝(wen)控(qing)。熱愛好書美食。喜歡西方電影和中醫。經典文學頭號書迷,也愛看星你。深信「做導師好修行」。]
英雄之旅2017首批隊員招募中
點擊下圖了解詳情
「人生斯世,各有正業,是即各有所取之經,各有一條西天之路也。」—(清)張書紳《新說西遊記總批》
俗話說:「少不讀紅樓,老不讀三國」。四大名著中,唯有【西遊記】可以從任何年齡階段介入,且常讀常新(當然所有的好書都能常讀常新)。春節前,一個10歲不到的學生從我這兒看到了蔡志忠的漫畫版【西遊記】,很快就呵呵笑地讀上了,還借了回去看。我自己也是從很小的年齡就開始讀【西遊記】,算是西遊的愛好者。但因為沒有做學術研究的需求,所以並沒有讀過可以媲美「紅學」的卷帙浩繁的「西遊學」研究類的書。
唐玄奘是歷史人物,有史實記載,而孫悟空是民間創造的形象,在【西遊記】百回本(也就是明代吳承恩的版本)之前,孫悟空的故事和形象在民間、例如戲曲故事中已有各種演繹,所以孫悟空的角色並不是吳承恩創造的。在百回本之後,又有不少後人為西遊故事作後轉,下面會簡單介紹。而當代的影視演繹更是不勝枚舉。雖然當年周星馳主演、劉鎮偉導演的【大話西遊】票房慘敗,不過後來竟然在內地被奉為後現代主義的經典來研究,似乎每句台詞都能挖出深意,把網友們的點評集結在一起估計也能出好幾卷書了。
但顯然周星馳覺得關於西遊,他還有未盡的想法,於是有2013年由他編劇和執導的【西遊降魔篇】,以及今年春節期間上映的由他編劇、徐克導演的【西遊伏妖篇】。今年的春節檔比較火的幾部賀歲電影中,【西遊伏妖篇】的票房最高,並且刷新了中國電影首日票房的最高紀錄,之後因為看過的人多了,口碑下降,票房才逐漸回冷,豆瓣的打分連6分也沒到。不過不管觀眾的詬病在哪裡,周星弛的西遊世界是一個獨立的世界,這裡有他自己想要表達的東西。
即使是最最經典的86版電視劇【西遊記】,也不能等同於原著,比如由於各種原因,刪去了非常重要的一回【唐王游地府】,連楊潔導演自己也覺得很遺憾,因為這一回對後面的故事發展有重要的推動作用。(以下內容摘自【情關西遊】張怡微 上海古籍出版社)但和【紅樓夢】、【三國演繹】、【水滸傳】相比,【西遊記】的改編卻獲得了民眾更大的寬容度。幾乎每一年都有關於【西遊記】的大型改編作品出現,卻很少有人對它的改編、演繹有忠實度上的苛求。
大家不把【西遊記】的改編當真,是因為人們本來就將之視為「遊戲」,所以不管它被改成什麼樣,只要還是五聖的人物形象,還是西天取經的使命,就能得到觀眾基本的認同。
成功的視覺化改編,在一定程度上會比原著更為深入人心。譬如【西遊記】中的孫悟空其實從未自稱過「俺老孫」,每當與妖怪發生打鬥時,他偶爾自稱「孫爺爺」,但更多時候他喜歡說「你孫外公」,「你外公」,「你老外公」。又如電視劇中唐僧向女兒國國王告別時說的「若有來生」,書中也是沒有的。因為台詞太深入人心,取代了原書,在觀眾心中生根。
總之,不管【西遊記】愛好者們願不願意,它隔三差五就會被重新搬演於電影、電視、連環畫、電腦遊戲中,因緣際會又紅一遍。家長們將之視為名著中的兒童文學,一代又一代的兒童也跟隨著新科技的發展不斷適應著「西遊」故事新的敘事形式。這很有趣的情形。
胡適的【西遊記考證】說:「【西遊記】至多不過是一部很有趣味的滑稽小說、神話小說;它並沒有什麼微妙的意思,它至多不過有一點愛罵人的玩世主義。」魯迅在【中國小說史略】中也說:「作者雖儒生,此書實出於遊戲。」所以既然是遊戲,又何必當真?
時下關於【西遊記】的熱門議題,多也是受到電視劇和電影改編的影響,是追問世情的。【西遊記】的生命力,在於歷經了時間的檢驗,它始終不退流行。每個時代,各人有各人的讀法,各人有各人的偏見。譬如說,三不五時就會在網路上掀起熱議的三界權力秩序中的「編製」問題,唐僧和孫悟空的感情問題,唐僧肉的吃法問題,妖怪的法器和法力問題,各路精怪的後台問題……這些在專業的【西遊記】研究中其實都不算是主旨問題,但是在讀者的閱讀體驗中,卻是熱門的關切,自然而然也就投射到了讀者對文本的想像中。
許多閱讀的疑惑伴隨著我們的成長,譬如:為什麼孫悟空大鬧天宮普天神將不能擒拿,取經路上卻連小妖都打不過;幾次菩薩出手幫忙,卻都要求孫悟空「許敗不許勝」;牛魔王周旋於妻妾,孫悟空與八戒爭功——這些看似無意的設計,都潛藏著人情世事之理。
總而言之,四大奇書中,就算魔幻如【西遊記】文本,其所呈現的依然是人間的世情倫理,它發跡於民間,展現的是一種世俗卻實用的「生活力」。這種「生活力」與其說是放之四海皆準的人間常識,不如說是中國人的社會文化生態及其幽微、緩慢的互動方式,涉及了家庭生活、士紳、官場、市場、司法審判、社會流動等各個領域,聰明的讀者自然會循著它的脈絡從閻浮世界的深海中打撈出屬於自己的人生答案來。(以上內容摘自【情關西遊】張怡微 上海古籍出版社)
這裡再來回顧下【西遊記】作為中國人的國民IP,衍生出的幾部文本傳承,和影視改編:
(一)文本篇
【西遊補】(文學成就最高的一部【西遊記】續書)
【西遊補】是明代章回體長篇白話神魔小說,共十六回,【西遊記】續書之一,作者是明末清初小說家董說。
它補入【西遊記】的「三調芭蕉扇」之後,而又自成創作的結構,其思想性和藝術性,有學者認為「能與【西遊記】原書並行,而不覺絲毫遜色」,是一部想像瑰麗而具有當時的現實意義的神魔小說。
魯迅在【中國小說史略】中,說此書主旨「實於譏彈明季世風之意多」,而「其造事遣辭,則豐瞻多姿,恍忽善幻,音突之處,時足驚人,間似俳諧,亦常俊絕;殊非同時作手所敢望也。」
此書的故事梗概,系接在唐僧師徒四眾過火焰山之後,寫孫行者化齋,被鯖魚精所迷,撞入了這個自稱為小月王的妖怪所幻造的「青青世界」。他為了找尋秦始皇借驅山鐸子(想用來把上西天路途所有的藏妖怪的高山趕走),也為了找尋師父唐僧的下落,往返奔走,上下探索,卻跌到了「萬鏡樓台」;從而他通過這樓台上的鏡子,進入「古人世界」,後來又進入「未來世界」。他忽化為虞美人,與楚霸王周旋,想探明秦始皇的住處;忽又當了閻羅王,坐堂把秦檜審判、行刑,並拜岳飛為第三個師父。接著,他從鏡子里跳出來,又在小月王的王宮和「青青世界」有了許多經歷。最後,孫悟空得到虛空主人的呼喚,才醒悟了;及至他從「青青世界」這個假天地脫身出來,走回到舊時山路上,恰好見到那想吃唐僧的鯖魚精已變作一個小和尚,正在把唐僧哄弄。於是,他一棒對小和尚打了下去,現出鯖魚屍首。這整個過程的描寫,其情節極盡奇幻曲折之能事。(摘自網路)
【續西遊記】
本書是【西遊記】影響最大、流傳最廣的一部續作,非常值得一讀。 又名《新編續西遊記》,接續【西遊記】唐僧師徒西天取經故事,講述了唐僧師徒取到真經後回國的沿途經歷,強調了存心須正,機心生怪、心動魔生的思想。
唐僧、孫悟空、豬八戒、沙和尚師徒四人上西天取得真經回唐,一路上又平妖滅怪,歷盡艱辛,終究善功圓滿,萬有吉祥。這就是【續西遊記】一百回所描寫的內容。該書作者尚無確考。(摘自網路)
【後西遊記】
【後西遊記】,明代神魔小說,作者不詳,現存版本僅標明「天花才子評點」字樣,但有作者名叫梅子和的說法,未經證實。本書共四十回。
唐憲宗年間,唐玄奘當年所取回的真經為貪僧歪解,用作騙取銀錢所用。如來遂封了經文,令唐玄奘師徒再尋取經人到靈山求取真解,唐玄奘尋到正僧大顛,又集得孫小聖、豬一戒、沙彌。師徒四人歷經千辛萬苦取來真解,普渡眾生,終成正果。值得一提的是唐半偈的性格與唐僧迥異,不再有唐三藏的懦弱與是非不分。
該書影響雖不如【西遊記】,但在針砭時弊、笑罵文采方面頗與【西遊記】相比肩。魯迅也對此書有所好評——「【後西遊記】六卷四十回,不題何人作。中謂花果山復生石猴,仍得神通,稱為小聖,輔大顛和尚賜號半偈者復往西天,虔求真解。途中收豬一戒,得沙彌,且遇諸魔,屢陷危難,顧終達靈山,得解而返。其謂儒釋本一,亦同【西遊】,而行文造事並遜,以吳承恩詩文之清綺推之,當非所作矣。」 (摘自網路)
【漫畫版西遊記】
【蔡志忠漫畫中國傳統文化經典:西遊記(中英文對照版)】囊括了蔡志忠漫畫中國思想、漫畫中國傳統經典著作的精華,採用中英文對照的全新編輯方式,既適合中國讀者學習英文,又適合外國朋友學習中文。中國早期思想家的著作,一直影響著中國文化和社會的方方面面,從教育到藝術,從政治和戰爭到日常禮節。而廣受歡迎的漫畫家蔡志忠,一直致力於用他獨特而引人入勝、跨越了語言和文化的漫畫,將這些古代經典著作的智慧帶入現代人的生活。在這些作品取得巨大的成功和廣泛的影響後,蔡志忠將創作方向轉移到宏大的中國傳統經典著作上。(摘自網路)
(二)影視篇
【大鬧天宮】(1961上部,1964下部)
(導演)萬籟鳴唐澄
(發行公司)上海美術電影製片廠
在花果山帶領群猴操練武藝的美猴王孫悟空因無稱心武器,到東海龍宮借寶。龍王許諾,如果他拔出定海神針,就送給他。美猴王技藝非凡,拔出了寶物,龍王卻反悔了,併到玉帝面前告狀。太白金星出主意將美猴王騙到天宮做弼馬溫,表面封官實為軟禁。美猴王得知真相怒回花果山,自封「齊天大聖」。玉帝發怒,命天兵天將前去捉拿,結果大敗而歸。太白金星又向玉帝獻計,假意封美猴王為「齊天大聖」,命他在天宮掌管蟠桃園。一日,王母娘娘設蟠桃宴,各路神仙應邀赴宴,卻獨獨沒有請美猴王。美猴王知道後火冒三丈,大鬧瑤池,開懷暢飲,醉酒後又闖入太上老君的處所,吃了他的金丹,拿著酒菜瓜果回到花果山。玉帝震怒,再次命人捉拿美猴王,美猴王中計被擒後被進煉丹爐,可他沒被燒死神力反而大增,把天宮打得落花流水,玉帝狼狽逃竄,美猴王回復到花果山逍遙自在的生活。(摘自網路)
推薦閱讀: