溫庭筠《夢江南 千萬恨》閱讀答案及翻譯賞析

夢江南  溫庭筠  千萬恨,恨極在天涯。  山月不知心裡事,水風空落眼前花。搖曳碧雲斜。  ⑴詞中「恨極在天涯」的「恨」是指什麼?(2分)  答案:思念遠隔天涯的心上人的悵恨之情。  ⑵詞中三、四兩句刻畫了一位什麼樣的主人公形象?請簡要分析。(4分)  答案:主人公滿腹哀怨,對月懷遠,月卻不解;臨水看花,花自飄零,無人憐惜。刻畫了一位孤獨寂寞又自哀自憐的主人公形象。  ⑶請簡要賞析這首詞的結句。(4分)  答案:借景抒情。把天涯之思投向無邊天際,以碧雲搖曳表現心緒的不寧,以碧雲斜落表現心情的低沉。  (4)直抒胸臆的句子是什麼?  答:詞中直抒胸臆的句子:千萬恨,恨極在天涯。  (5)後三句寫景有什麼作用?賞析  答:後三句寫景的作用:山月」三句寫景,旨在以無情的山月、水風、落花和碧雲,與「千萬恨」、「心裡事」的有情相形,突出思婦內心的悲戚和哀傷  (6) 詞的開頭直抒胸臆,有何作用?請簡要說明。(2分)  答:開頭直抒胸臆,直言「恨」有「千萬」,說明恨之多與無窮,(1分)但所恨之事卻僅有一樁,即遠在天涯的人久不歸來,說明全詩主旨。(1分)  (7)詞中三、四兩句刻畫了一位什麼樣的主人公形象?請簡要分析。(4分)  答:刻畫了一位孤獨寂寞又自哀自憐的閨中思婦形象。(1分)主人公夜深滿腹哀怨,望月寄相思,而山月無情,全然不懂主人公一腔心事,自然也就無從傳遞相思情了;眼前百花飄落,水風全然不知,卻依然催落一地華英,暗喻主人公的青春消逝卻無人憐的哀怨。(2分)。借無人知曉思婦相思之苦寄寓詞人不被人理解的苦悶。(1分)  (8)簡要賞析詞中「千萬恨,恨極在天涯」的「恨」字?(4分)  答:恨」悵恨。萬千悵恨皆因思念之人遠在天涯。(2分)寫出了詞中主人公對遠隔天涯的心上人的思念之深。(2分)  【作者簡介】  溫庭筠本名歧,字飛卿,唐代太原人。少負才名,然屢試不第。又好譏諷權貴,多犯忌諱,因而長期抑鬱,終生不得志。他精通音律,熟悉詞調,在詞的格律形式上,起了規範化的作用。藝術成就遠在晚唐其他詞人之上。其詞題材較狹窄,多紅香翠軟,開「花間詞」派香艷之風。有些詞在意境的創造上,表現了他傑出的才能。他善於選擇富有特徵的景物構成藝術境界,表現人物情思,文筆含蓄,耐人尋味。有《溫庭筠詩集》、《金奩集》,存詞70餘首。  【譯文】  恨意千萬如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。山間的明月不知道我的心事。綠水清風中,鮮花獨自搖落。花兒零落中,不知不覺的明月早已經斜入碧雲外了。  【賞析】  《夢江南·千萬恨》出自《花間集》唐代詩人、詞人溫庭筠,本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。這首詞以意境取勝,詞里描繪的人也許就是詩人自己----孤單地在夜裡思念,天上的月亮無法了解這寂寞,涼風彷彿吹了花朵,明明暗暗的影子飄落。  首句直出「恨」字,「千萬」直貫下句「極」字,並點出原因在於行入遠「在天涯」,滿腔怨恨噴薄而出。「山月」三句寫景,旨在以無情的山月、水風、落花和碧雲,與「千萬恨」、「心裡事」的有情相形,突出思婦內心的悲戚和哀傷。  舊稱溫詞香軟,以綺靡勝。《花間集》中所載,亦確多穠麗之作。這首《夢江南》,在風格上卻迥然不同。非但開門見山,直抒胸臆,而且不假堆砌,純用白描,全無「裁花剪葉,鏤玉雕瓊」的藻繪習氣。在溫詞中雖為別調,卻屬精品。一開口便作恨極之語,全沒些子溫柔敦厚。比起其他溫詞特別是那若干首《菩薩蠻》來,這簡直不像是同一作家的筆墨。夫「恨」而有「千萬」,足見恨之多與無窮,而且顯得反覆零亂,大有不勝枚舉之概。但第二句卻緊接著說「恨極在天涯」,則是恨雖千頭萬緒而所恨之事僅有一樁,即遠在天涯的人久不歸來是也。就詞的主旨說,這已經是一語喝破,再無剩義,彷彿下文沒有什麼可說的了。  然而從全詞的比重看,後面三句才是主要部分。特別是中間七言句一聯,更須出色點染,全力以赴。否則縱使開頭兩句筆重干鈞,終為抽象概念,不能予人以渾厚完整之感。這就要看作者的匠心和功力了。  「山月不知心裡事,水風空落眼前花」二句,初讀感受亦自泛泛;幾經推敲玩味,才覺得文章本天成,而妙手得之卻並非偶然。上文正面意思既已說盡,故這兩句只能側寫。詞中抒情主人公既有「千萬恨」,說她「心裡」有「事」當然不成問題;但更使她難過的,卻在於「有恨無人省」。她一天到晚,煢煢孑立,形影相弔,卻無人能理解她的心事,只有山月不時臨照閨中而已。不說「人不知」,而說「山月不知」,則孤寂無聊之情可以想見.這是一層。夫山月既頻來相照,似乎有情矣;其實卻是根本無情的。心裡有恨事,當然想對人傾訴一下才好,但平時並可以傾訴的對象亦無之。好容易盼到月亮來了,似乎可以向它傾訴一下,而向月亮傾訴實等於不傾訴,甚至比根本不傾訴時心情還更壞些!於是「山月不知心裡事」也成為這個主人公「恨」的內容之一了。這是又一層。至於說「不知心裡事」的是「山月」而不是其他,這也是經過作者精心選擇的。李白《靜夜思》:「舉頭望山月,低頭思故鄉。」(令本通作「望明月」)望山月能使客子思鄉.當然也能使閨人懷遠。況且山高則月小,當月逾山尖而照入人家時必在夜深。這就點明詞中女主人公經常是難以入眠的。這是第三層。《詩·邶風·柏舟》:「日居月諸,胡迭而微。」以日月喻丈天,原是傳統比興手法。然則這一句蓋謂水闊山長,遠在天涯的丈夫並不能體諒自己這做妻子的一片苦心也。這是第四層。  「水風」句與上聯角度雖異,意匠買同。夜裡看月有限,晝間看花也還是有恨。看花原為了遣悶,及至看了,反倒給自己添了煩惱。況上句以月喻天,則此句顯然以花自喻。借花落,正是惜自己年華之易謝:花開花落正如人之有青年老年,本是自然現象;但眼前的花卻是被風吹落的。「空落」者、白白地吹落,無緣無故地吹落之謂;這正是《詩·小雅·小弁》中所謂的「維憂用老」 一語(《古詩十九首》則雲「思君令人老」)的形象化,而不僅是「恐年歲之不吾與」這一層意思了。  至於所謂「水風」,指水上之風。這也不僅為了求與「山月」工整相對而已。水面風來,風吹花落,落到哪裡?自然落在水中,這不正是稍後於溫庭筠的李煜的名句「流水落花春去也」的另一種寫法嗎?溫的這句寫得比較蘊藉,但並不顯得吞吐扭捏,依然是清新駿快的風格,可是造意卻深曲多了。  夜對山月,晝惜落花,在晝夜交營的黃昏又是怎樣呢?作者寫道:「搖曳碧雲斜。」江淹《雜體·擬休上人怨別》詩云:「日暮碧雲合,佳人殊未來。」這裡反用其意。「搖曳」,猶言動蕩。但動的程度卻不怎麼明顯,只是似動非動地在緩緩移斜了角度。看似單純景語,卻寫出凝望碧雲的人百無聊賴,說明一天的光陰又在不知不覺中消逝,不著「恨」字而「恨極」之意已和盤托出。因此後三句與前二句正是互為補充呼應的。沒有前兩句,不見感情之澈切;沒有後三句,不見詞旨之遙深。此之謂膽大而心細。 (吳小如)
推薦閱讀:

朱柏廬《朱子家訓》全文翻譯
跑男聯合國全英演講,鄧超奔潰!(附乾貨)
AI 翻譯能夠取代人類?微軟黃學東:我們仍在感知智能和認知智能的過渡期
漢譯英中的那些「大坑」,你掉進去過嗎?
英文翻譯出師表 (諸葛亮)

TAG:閱讀 | 翻譯 | 賞析 | 答案 | 江南 |