2016諾貝爾文學獎是鮑勃·迪倫

鮑勃·迪倫獲得2016年諾貝爾文學獎

鮑勃·迪倫

2016諾貝爾文學獎熱門

約恩·福瑟(挪威)

有「新易卜生」之稱的約恩·福瑟是當代歐美劇壇最富盛名、作品被搬演最多的在世劇作家。其作品迄今已被譯成四十多種文字,並曾多次獲得各類國際藝術大獎。福瑟也是全世界作品被搬演最多的劇作家之一,大約已有1000台以他的作品為藍本的話劇在全球各地上演。福瑟的作品,都以新挪威語寫作而成。

代表作:《秋之夢》、《有人將至》等。

彼德·漢德克(奧地利)

奧地利著名小說家、劇作家。當代德語文學最重要的作家之一,被稱為「活著的經典」。1973年獲畢希納文學獎,2009年獲卡夫卡文學獎。他創作的《卡斯帕》,在現代戲劇史上的地位堪與貝克特的《等待戈多》相提並論,他也被譽為創造「說話劇」與反語言規訓的大師。

在文學創作之外,漢德克與文德斯合作編劇的《柏林蒼穹下》成為影史經典,他導演的電影《左撇子女人》曾獲戛納電影節最佳影片提名。

代表作:《守門員面對罰點球時的焦慮》《重現》《無欲的悲歌》《左撇子女人》,劇本《罵觀眾》《卡斯帕》《形同陌路的時刻》等。

恩古吉·提安哥(肯亞)

恩古吉·瓦·提安哥,肯亞小說家、劇作家、政論家,生於利穆魯一農民家庭。一九六四年畢業於烏干達馬赫雷雷大學,後入英國利茲大學續修文學。一九六七年回國,在內羅畢大學任教,改英國文學係為非洲文學和語言系。一九七七年因抗議當局對英語的強制性教育而被政府逮捕,獲釋後與家人過著流亡的生活,直到肯亞獨裁者阿拉普·莫伊下台才終於得以安全回國。

由於政治和健康的原因,最近十五年恩古吉和阿契貝一樣旅居美國,在紐約州的大學工作。但他們一再聲稱決不去寫與美國有關的作品,其原因部分如阿契貝所言:美國的作家太多,非洲的作家太少;恩古吉更堅持認為,文學應該反哺滋養它的土地和人民。

代表作:《一粒麥種》、《大河兩岸》。

菲利普·羅斯(美國)

羅斯1955年獲芝加哥大學文學碩士學位後留校教英語,同時攻讀博士學位,但在1957年放棄學位學習,專事寫作,以小說《再見吧,哥倫布》(1959)成名(該書獲1960年美國全國圖書獎)。羅斯曾多次提名諾貝爾文學獎。並獲得國家圖書獎、福克納小說獎、普利策文學獎等重要獎項。

代表作:《再見,哥倫布》、《放任》、《她是好女人的時候》等。

唐·德里羅(美國)

1989年,他開始創作一部描寫霍梅尼的小說——《毛二世》,並在發表後獲得1992年度「福克納筆會小說獎」。1997年出版的827頁的巨著《地下世界》,成功描繪了20世紀整整後半個世紀的美國社會,因此轟動美國和世界文壇。1999年,德里羅獲得了「耶路撒冷獎」,使他成為獲此殊榮的第一個美國人。

代表作:《白色噪音》、《天秤星座》、《地下世界》等。

阿多尼斯(敘利亞)

詩人阿多尼斯,是屈指可數的能在窮途中衝刺而出的鬥士。與阿拉伯傳統世界對他的不信任相比,他算是在西方世界獲得最多殊榮的東方詩人,也是多年諾貝爾文學獎的熱門人選。在伊斯蘭極端主義甚囂塵上的今年,全球都必須正視當代阿拉伯文化中的積極因素,而阿多尼斯是最好渠道——— 不只因為他的詩。

代表作:《我的孤獨是一座花園》、《在意義天際的寫作》。

高銀(韓國)

高銀的詩歌里充滿著東方式的意象,也有著大量的中國元素,這大約因為他幼時就熟讀《論語》等中國古代經典,因而讀者總可以在他的詩歌中看到孔子,看到黃河、昆崙山、青海湖。高銀後期的詩句愈發隱微、簡潔精練,語言中有禪意和靜謐,但也不排斥澄澈對激情的包融,他從自然風物寫到小人物,將自己放置到整個世界,帶著韓語詩歌遊走,生命的空間在他這裡進一步打開。這也是他詩歌的意義所在,他沒有陷入政治的糾纏,也不沉溺於個人的絮語,他的情感和詩句是和自然、土地和生命、空間的內部融為一體的。

代表作:《春夜絮語》、《雪徑》、《天恩四韻》等。

村上春樹(日本)

村上春樹可謂無人不知,他29歲開始寫作,熱愛長跑(並通過長跑成功戒煙),音樂家(爵士樂大師)第一部作品《且聽風吟》即獲得日本群像新人獎,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》上市至2010年在日本暢銷一千萬冊,國內簡體版到2004年銷售總量786萬,引起「村上現象」。其作品風格深受歐美作家的影響,基調輕盈,少有日本戰後陰鬱沉重的文字氣息,被稱作第一個純正的「二戰後時期作家」,並被譽為日本80年代的文學旗手,其作品在世界範圍內具有廣泛知名度。

代表作:《挪威的森林》、《舞!舞!舞!》、《世界盡頭與冷酷仙境》等。

哈維爾·馬里亞斯(西班牙)

哈維爾·馬里亞斯從小立志寫作。他在21歲之前就出版了兩部小說:《狼的領地》(1971)和《地平線之旅》(1973)。從馬德里康普頓斯大學畢業後的六年之內,他的興趣轉向文學翻譯,先後把厄普代克、哈代、康拉德、納博科夫、福克納、吉卜林、亨利·詹姆斯、史蒂文森、約翰·阿什伯利、莎士比亞等作家的書翻譯成西班牙文。1979年,他因翻譯《項狄傳》而獲得西班牙國家翻譯獎。1983年至1985年,哈維爾·馬里亞斯在牛津大學教授西班牙文學和翻譯理論。在1989年出版的第六部小說《靈魂之歌》里,馬里亞斯諷刺了牛津大學的教師生活,用同情的筆墨刻畫了作家約翰·高茲華斯——他繼承了安提瓜所屬的一個小島雷東達島的國王頭銜,這是一個帶有玩笑性質的虛擬頭銜。《靈魂之歌》的出版引致馬里亞斯被任命為新一任雷東達國王,這個頭銜他保留至今。

代表作:《如此蒼白的心》、《明日戰場上勿忘我》等。

彼德·納達斯(匈牙利)

彼得·納達斯,1942年11月14日生於布達佩斯,匈牙利小說家、劇作家和散文作家。1986年他發表長篇小說《回憶之書》,令他獲得與普魯斯特相媲美的巨大聲譽,1991年他獲得奧地利國家歐洲文學獎, 2003年他獲得卡夫卡文學獎。

代表作:《家族故事的結尾》、《回憶之書》、《平行的故事》等。

喬伊斯·卡羅爾·歐茨

喬伊斯·卡羅爾·歐茨,出生於1938年,美國小說家、詩人、評論家、劇作家。歐茨是一位多產作家,自1963年出版首部短篇小說集《北門邊》以來,一直活躍於美國文壇,她勤於筆耕,不斷有作品問世,已發表長篇小說四十餘部。

代表作:《人間樂園》、《他們》和《奇境》等。

2000年以來諾貝爾文學獎獲得者一覽:

2015年,白俄羅斯作家斯韋特蘭娜·阿列克謝耶維奇

代表作:《鋅皮娃娃兵》、《我是女兵,也是女人》、《切爾諾貝利的悲鳴》等。

頒獎詞:她豐富多元的寫作,為我們時代的苦難和勇氣樹立了豐碑。

2014年法國作家帕特里克·莫迪亞諾

代表作:《暗店街》《八月的星期天》

頒獎詞:他喚醒了對最難以捕捉的人類命運的記憶和揭露了對人類生活的佔領。

2013年加拿大女作家愛麗絲·門羅

代表作:《逃離》《愛的進程》

頒獎詞:當代短篇小說大師。

2012年中國作家莫言

代表作《蛙》《紅高粱》

頒獎詞:通過幻覺現實主義將民間故事、歷史與當代社會融合在一起。

2011年瑞典詩人托馬斯·特朗斯特羅姆

代表作:《17首詩》《途中的秘密》

頒獎詞:通過凝鍊、透徹的意象,他為我們提供了通向現實的新途徑。

2010年秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩

代表作:《綠房子》《城市與狗》

頒獎詞:對權力結構進行了細緻的描繪,對個人的抵抗、反抗和失敗給予了犀利的敘述。

2009年德國女作家赫塔·米勒

代表作:《河水奔流》《那時狐狸就是獵人》

頒獎詞:兼具詩歌的凝練和散文的率直,描寫了一無所有、無所寄託者的境況。

2008年法國和模里西斯雙國籍作家勒·克萊齊奧

代表作:《戰爭》《訴訟筆錄》

頒獎詞:展現了新的起點、詩意的冒險和感官狂喜;作為探險者,發掘了隱藏於主流文明底部和外部的人性。

2007年英國女作家多麗絲·萊辛

代表作:《青草在歌唱》《金色筆記》

頒獎詞:女性經驗的史詩作者,以其懷疑的態度、激情和遠見,清楚地剖析了一個分裂的文化。

2006年土耳其作家奧爾罕·帕慕克

代表作:《我的名字叫紅》、《伊斯坦布爾》

頒獎詞:在追求他故鄉憂鬱的靈魂時發現了文明之間的衝突和交錯的新象徵。

2005年英國劇作家哈羅德·品特

代表作:《看房者》、《生日晚會》

頒獎詞:他的戲劇發現了在日常廢話掩蓋下的驚心動魄之處並強行打開了壓抑者關閉的房間。

2004年奧地利女作家弗雷德·耶利內克

代表作:《利莎的影子》《鋼琴教師》

頒獎詞:小說和劇本中表現出的音樂動感,和她用超凡的語言顯示了社會的荒謬以及它們使人屈服的奇異力量。

2003年南非作家約翰·馬克斯韋爾·庫切

代表作:《恥》《等待野蠻人》

頒獎詞:精準地刻畫了眾多假面具下的人性本質。

2002年匈牙利作家凱爾泰斯·伊姆雷

代表作:《無法選擇的命運》

頒獎詞:他對脆弱的個人在對抗強大的野蠻強權時痛苦經歷的深刻刻畫以及他獨特的自傳體文學風格。

2001年英國作家維·蘇·奈保爾

代表作:《神秘的按摩師》《米格爾大街》

頒獎詞:敏銳而真實的文學筆調向世人展示受壓抑的歷史現實。

2000年法籍華裔作家高行健

代表作:《靈山》《一個人的聖經》

頒獎詞:其作品的普遍價值,刻骨銘心的洞察力和語言的豐富機智,為中文小說和藝術戲劇開闢了新的道路。


推薦閱讀:

諾貝爾文學獎為什麼頒給了歌手鮑勃迪倫?
莫言回應獲諾獎質疑:我的小說是大於政治的|莫言|諾貝爾文學獎|莫言獲獎
微語錄丨歷屆諾貝爾文學獎得主箴言,值得收藏!!
諾貝爾文學獎離中國有多遠?
諾獎評委詳解魯迅、老舍、沈從文為何無緣諾貝爾文學獎

TAG:文學 | 諾貝爾文學獎 | 諾貝爾 | 2016 |