白話華嚴經第四十二卷
「佛子啊!菩薩安住在這三昧的時候,將得證十種無所執著的境界。是哪十種無所執著的境界呢?一,不執著任何剎土;二,不執著任何方所;三,不執著任何時劫;四,不執著任何眾生;五,不執著任何法門;六,不執著任何菩薩;七,不執著任何菩薩的行願;八,不執著任何三昧;九,不執著任何佛陀;十,不執著任何境地。就是這十種無執著的境界。
「佛子啊!菩薩摩訶薩是如何進人這三昧?又如何起定的呢?
「佛子啊!菩薩摩訶薩在這三昧時,從身內入定,從體外起定;或從體外入定,從身內起定;或從某個身體中入定,從另一個身體起定;或從另一個身體中入定,從這一個身體中起定;或從人的身體中人定,從夜叉的身體中起定;或從夜叉的身內入定,從龍王的身中起定;或從龍王的身中人定,從阿修羅的身體中起定;或從阿修羅的身中入定,從天人的身中起定;或從天人的身中入定e,從梵王的身中起定;或從梵王的身中入定,從欲界的身中起定;或從天中入定,從地獄中起定;或從地獄中入定,從人間起定;或從人間人定,從其餘五道起定。
「或是從千個身中入定,從一身中起定;或從一身中入定,從千個身中起定;或從那由他數的身中人定,從一身中起定;或從一身中入定,從那由他數的身中起定;或從閻浮提洲的眾生中入定,從西瞿陀尼洲的眾生中起定;或從西瞿陀尼洲的眾生中人定,從北拘盧的眾生中起定;或從北拘盧的眾生中入定,從東毗提訶洲的眾生中起定;或從東毗提訶洲的眾生中入定,從三天下的眾生中起定;或從三天下的眾生中入定,從四天下的眾生中起定;或從四天下的眾生中入定,從一切大海的差別眾生起定;或從一切大海的差別眾生中人定,從一切大海的諸神中起定;從一切大海的諸神中入定,從一切大海的水大中起定;從一切大海的水大中入定,從一切大海的地大中起定;從一切大海的地大中入定,從一切大海的火大中起定;從一切大海的火大中人定,從一切大海的風大中起定;從一切大海的風大中入定,從一切的地、水、火、風四大中起定;從一切的四大中入定,從無生法當中起定;從無生法當中人定,從妙高山中起定。
「從妙高山入定,從七寶山起定;從七寶山入定,從一切地上的種種稼稿、樹林、黑山起定;從一*切地上的種種稼稿、樹林、黑山中入定,從一切美妙香華寶莊嚴中起定;從一切美妙香華寶莊嚴中入定』從一切四天下的下方、上方一切眾生的托胎受生中起定;從一切四天下的下方、上方一切眾生的托胎受生中人定;從小千世界的眾生中起定;從小千世界的眾生中人定,從中千世界的眾生中起定;從中千世界的眾生中入定,從大千世界的眾生中起定;從大千世界的眾生中入定,從百千億那由他數的三千大千世界眾生中起定;從百千億那由他數的三千大千世界眾生中入定,從無數世界的眾生中起定。
「從無數世界的眾生中入定,從無量世界的眾生中起定;從無量世界的眾生中人定,從無邊際佛國剎土的眾生中起定;從無邊際佛國剎土的眾生中入定,從無等佛國剎土的眾生中起定;從無等佛國剎土的眾生中入定,從不可數世界的眾生中起定;從不可數世界的眾生中入定,從不可稱世界的眾生中起定;從不可稱世界的眾生中人定,從不可思世界的眾生中起定;從不可思世界的眾生中人定,從不可量世界的眾生中起定;從不可量世界的眾生中入定,從不可說世界的眾生中起定;從不可說世界的眾生中入定,從不可說不可說世界的眾生中起定;從不可說不可說世界的眾生中入定,從混雜染污的眾生中起定。
「從混雜染污的眾生中入定,從清凈的眾生中起定;從清凈的眾生中入定,從混雜染污的眾生中起定;從眼根人定"從耳根起定;從耳根人定,從眼根起定;從鼻根入定,從舌根起定;從汚根入定,從鼻根起定;從身根入定,從意根起定;從意根入定,從身根起定;從自己的根處入定,從他人的根處中起定;從他人的根處中人定,從自己的根處起定。
「從一微塵入定,從無數世界的微塵起定;從無數世界的微塵人定,從一微塵起定;從聲聞入定,從獨覺起定;從獨覺入定,從聲聞起定;從自己的身體入定,從佛陀的身體起定;從佛陀的身體入定,從自己的身體起定;從一念入定,從億個時劫起定;從億個時劫入定,從一念起定;從共同的念中入定,從分別的時間中起定;從分別的時間中入定,從共同的念中起定;從過去的時際人定,從未來的時際起定;從未來的時際入定,從過去的時際起定;從過去的時際入定,從現在的時際起定;從現在的時際入定,從過去的時際起定;從過去、現在、未來三世入定,從剎那起定;從剎那入定,從過去、現在、未來三世起定;從真如的境地入定,從言說起定;從言說入定,從真如的境地起定。
「佛子啊!譬如有人被鬼附身,全身顫動,自己根本沒法安靜下來。這是因為鬼魅附在他身上,雖然人看不見鬼,但鬼卻能使他的身體顫動不已。鬼身不會因為與他的身體不同就無法對他的身體作用。菩薩摩訶薩安住在這三昧時也是如此,能從自身入定而從他身起定,或是從他身入定而從自身起定。肉身雖然不同,但卻能夠自在的出入不定。
「佛子啊!又譬如有些死屍會因為符咒的力量而自行動作行走,隨著符咒的力量做事,並且完成這些事情。死屍雖然不是符咒,但二者一旦和合就能完成某些事情3菩薩摩訶薩安住在三昧的時候也是如此,能從相同的境界入定而從不同的境界起定。或從不同的境界入定,而從相同的境界起定。
「佛子啊!就譬如得證了自在心的比丘,能以一身化作多身,或是以多身化作一身。他並非是一身消失,再生出多身:也不是多身消失,再生出一身。菩薩摩訶薩安住在三昧時也是如此,能夠從一身人定,從多身起定:也能夠從多身入定,再從一身起定。
「佛子啊!就譬如大地只有一種但是生出的苗稼氣味卻不盡相同。大地雖然沒有差別,但是卻會產生不同的味道。菩薩摩訶薩安住在這三昧的時候也是如此,雖然沒有任何分別,但是卻能從一種境界入定而從多種境界起定。或是從多種境界入定,從一種境界起定。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,證得了十種稱讚的法,並且因為這十種稱讚的法而為大眾讚歎。是哪十種稱讚的法呢?一,因為他已證人真如,所以人們稱他為「如來」;二,因為他已經覺悟一切的法,所以人們稱他為「佛陀」;三,因為世人莫不稱讚他,所以人們都稱他為「法師」;四,因為他已了知一切法,所以人們稱他為「一切智」;五,因為他已是所有世人的歸依,所以人們都稱他為「所依處」;六,因為他了知通達一切法的方便,所以人們稱他為「導師」;七,因為他能引領眾生證人諸佛一切種智的薩婆若道,所以又稱為「大導師」;八,因為他能作為一切世間明燈,所以又名為「光明」;九,因為他心志圓滿,成就義利,所做的事情莫不成辦,因此能安住在無礙的智慧,分別了知一切諸法,所以又名為「十力自在」;十,因為他通達一切法輪,所以又稱為「一切見者」,就是這十種稱讚法。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,又證得十種光明照耀。是哪十種光明呢?一,得證諸佛的光明,因為他已等同諸佛;二,得證一切世界的光明,因為他能夠普遍莊嚴清凈一切世界;三,得證一切眾生的光明,因為他能前往調伏所有的眾生;四,得證無所畏懼的光明,因為他能以整個法界為道場演說佛法;五,得證無差別光明,因為他了知一切法實無種種自性;六,得證方便的光明,因為他已證人遠離五欲境界的一切法門;七,得證真實的光明,因為他能平等看待一切遠離五欲境界的法門;八,得證遍及一切世間神通變化的光明,因為他不斷地受諸佛加持;九,得證善巧思惟的光明,因為他已到達和等同諸佛的自在彼岸;十,得證一切法真如境界的光明,因為他能於一個毛孔中善巧演說所有的法門。就是這十種光明照耀。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,又得證了十種無所造作。是哪十種無所造作呢?一,他的身業是無所造作的;二,他的語業是無所造作的;三,他的意業是無所造作的;四,他的神通是無所造作的;五,他了知諸法皆無自性而無所造作;六,他了知各種業力是不會敗壞的而無所造作;七,他了知無差異分別的智慧而無所造作;八,他了知由無生所起的智慧是無所造作的;九,他了知法的消失滅絕是無所造作的;十,他能隨順於文句而不坏於法是無所造作的。就是這十種無所造作。
「佛子啊!菩薩摩訶薩即使安住在這個三昧的無量境界時,仍有種種差別:從一人定而從多起定,從多入定而從一起定;從相同入定而從相異起定,從相異入定而從相同起定;從細人定而從粗起定,從粗入定而從細起定;從大入定而從小起定,從小入定而從大起定;順向入定而相逆起定,從逆向入定而從相順起定;從無身人定而從有身起定,從有身入定而從無身起定;從無相入定而從有相起定,從有相人定而從無相起定;從起定證入而從入定起定。這些都是這個三昧的自在境界。
「佛子啊!就譬如幻化師,當他持咒成就的時候,就能夠幻化種種奇異的形相。而我們知道咒術與幻化的本質不同,但是二者卻能造作幻相。就像咒語只是聲音而已,卻能造作幻化種種事相。其實,不管是眼識所了知的各種色相;或耳識所了知的各種聲音;鼻識所了知的各種香味;舌識所了知的各種味道;身識所了知的各種觸覺;意識所了知的各種意境,幻化師都能夠自在地幻化。菩薩摩訶薩安住在這三昧時也是如此,從相同入定而從相異起定;從相異人定而從相同起定。
「佛子啊!就譬如三十三天的天眾與阿修羅戰鬥時,諸天大眾贏了阿修羅。此時,雖然阿修羅王身長七百由旬,而四周更有無數的阿修羅兵眾圍繞,但是他卻能利用幻術將這些軍兵同時縮小,使他們遁人蓮藕的藕孔。菩薩摩訶薩也是如此,因為他已經成就所有智慧如幻的境地。如幻的智慧即是菩薩,菩薩即是如幻的智慧。因為這樣,所以他能夠在無差別法中入定,在差別法中起定;在差別法中入定,在無差別法中起定。
「佛子啊!就譬如農夫在田中播種,種子在土中,果實生長在土上。菩薩安住在這三昧時也是如此,能從一入定而從多起定,或從多入定而從一起定。
「佛子啊!就譬如男女赤色的卵子與白色的精子相互結合,這時會有眾生在受精卵中受生。這時我們就稱這已有意識投胎的受精卵為歌羅邏位。從此之後次第安住在母胎中,滿十個月時,因為善業所以他四肢倶全,諸根不缺,心意明白了知。這個歌羅邏與他的六根形體及形狀各各不同,這都是他因為與生俱來的業力,而使四肢的歌羅邏位能夠次第成就,受相異或同類的種種果報。菩薩摩訶薩也是如此,因為他不斷增長一切智歌羅邏位的信解願力,所以心量就慢慢變得廣大,而能夠任意自在。因此,能從無人定而從有起定;或從有入定而從無起定。
「佛子啊!就譬如龍宮得依附地面才能聳立。龍王安住的宮殿,雖不是依虛空而建立,卻能興起大雲遍滿天空。如果有人仰視的話,應該知道他所看見的宮殿,其實都是像幻化的乾闥婆城,並非其實的龍宮。佛子啊!龍王雖位住在地上,而雲彩分布天上。菩薩摩訶薩安住在這三昧的時候也是如此,從無相證入而從有相起定;或從有相證入而從無相起定。
「佛子啊!就譬如妙光大梵天王的宮殿,稱為一切世間最清凈藏宮殿。在這廣大的梵宮觀看三千大千世界四天下的天宮、龍宮、夜叉宮、乾闥婆宮、阿修羅宮、迦樓羅宮、緊那羅宮、摩喉羅伽宮。人間居住的處所以及三惡道、須彌山等,各種高山、大海、江河、陂澤、泉源、城邑、聚落、樹林、許多寶物,如此一切各種莊嚴,窮盡大輪圍山所有邊際,乃至於虛空微細遊動的塵土,都能一目了然,就如同我們在鏡子里看見自己一樣清楚。菩薩摩訶薩安住在一切眾生差別身的廣大三昧時,能了知種種的剎土,得見種種佛陀,度化種種眾生,證得種種的法,成就種種行持,圓滿種種解悟,證入種種三昧,示現種種神通,得證種種智慧,安住種種的剎那分際。
「佛子啊!菩薩摩訶薩已到達十種神通的彼岸。是哪十種神通彼岸呢?一,到達諸佛如來窮盡虛空、遍及法界的大神通彼岸;二,到達菩薩究竟無差別自在的大神通彼岸;三,到達能夠發起菩薩廣大行願,並證入諸佛如來法門的大神通彼岸;四,到達能夠震動一切世界及一切境界,並且能完全清凈這些地方的大神通彼岸;五,到達能夠自在了知眾生不可思議的業力、果報皆是幻化的大神通彼岸;六,到達能夠自在了知所有三昧粗細,證入出定差別相的大神通彼岸;七,到達能夠勇猛證入諸佛如來的境界,並在其中發起廣大行願的大神通彼岸;八,到達能夠化現為佛陀,及化作佛陀轉法輪調伏教化眾生,使眾生生出諸佛種性,證人佛陀的法乘而立刻成就的大神通彼岸;九,到達能夠了知不可說的一切秘密文句義理而轉法輪,並且清凈百千億那由他不可說不可說法門的大神通彼岸;十,到達不必藉由晝夜、年、月、時劫,就能於一念之間示現過去、未來、現在三世的大神通彼岸。就是這十種。佛子啊!這就是菩薩摩訶薩第八一切眾生差別身廣大三昧的善巧智慧。
「佛子啊!什麼是菩薩摩訶薩法界自在三昧?
「佛子啊!菩薩摩訶薩能於自己眼根處,乃至於意根處證入三昧,這個h昧就稱為法界自在三昧。菩薩能夠在自身的每一個毛孔中證入這個三昧,自然了知所有的世間;所有的世間法;所有的世界;億那由他數的世界;阿僧祇數的世界;不可說佛國剎土微塵數的世界。並且見到每個世界都有佛陀出現興起,菩薩充滿每一法會虛空,光明清凈,淳善而不混雜,廣大莊嚴,更有各種寶物裝飾莊嚴。菩薩在那裡,無論是經過一個時劫、百個時劫、千個時劫、億個時劫、百千億那由他數的時劫、無數的時劫、無量的時劫、無邊際的時劫、無等的時劫、不可數的時劫、不可稱的時劫、不可思的時劫、不可量的時劫、不可說不可說的時劫、不可說不可說的佛國剎土微塵數的時劫,都能精勤地修習菩薩行,從不歇息。即使經過無量的時劫仍安住在這三昧,也同時還能證入、起定、成就世界,調伏教化眾生,遍及了知法界,普遍了知過去、未來、現在三世,演說諸法,及示現大神通的種種方便,毫不執著,沒有障礙。
「因為菩薩已在法界得證自在,所以能夠清楚地分別眼根,清楚地分別耳根,清楚地分別鼻根,清楚地分別舌根,清楚地分別身根,清楚地分別意根。如此六根種種不同的差異,他都能仔細分別,乃至窮盡邊際。菩薩如果能夠如此清楚了知及明見,就能生起十千億陀羅尼法的光明,成就十千億的清凈行願,證得十千億諸根,圓滿十千億的神通,證入十千億的三昧,成就十千億的神力,長養十千億的所有力量,圓滿十千億深心,運動十千億的加持力,示現十千億的神通變化,具足十千億菩薩的無所障礙,圓滿十千億菩薩輔助修道的方法,積集十千億菩薩的法藏,照明十千億菩薩的方便,演說十千億的各種法義,成就十千億所有行願,生出十千億的迴向,清凈治理十千億菩薩的正位,明白了知十千億的法門,開示十千億的演說,修習治理十千億種菩薩的清凈。
「佛子啊!菩薩摩訶薩又有無數的功德、無量的功德、無邊際的功德、無等的功德、不可數的功德、不可稱的功德、不可思的功德、不可量的功德、不可說的功德、無窮盡的功德。佛子啊!像上面所說的種種功德,這位菩薩都已成辦具足,都已積集;都已莊嚴,都已清凈;都已晶瑩透徹,都已攝取受持;都能夠生出,都已堅固,都已成就。因此,人們莫不稱嘆。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,東方十千阿僧祇佛國剎土微塵數名號的諸佛都前來攝受。而每一個名號的佛陀又有十千阿僧祇佛國剎土微塵數的佛陀,各個佛陀相互差別,而東方、南方、西方、北方,所有四維、上下,也有如此無量的佛陀。
「這些如來全都示現在菩薩摩訶薩面前,為他示現諸佛的清凈剎土;為他演說諸佛無邊的身量;為他演說諸佛難可思議的佛眼;為他演說諸佛可聽聞十方無量世界的耳根;為他演說諸佛的清凈鼻根;為他演說諸佛的清凈妙舌;為他演說諸佛的無住心;為他演說諸佛如來無上的神通力;使他能修習諸佛如來的無上菩提;使他證得諸佛如來的清凈音聲;並為他開示諸佛如來不退轉的法輪;顯示諸佛如來無邊的大眾集會;使他證人諸佛如來無邊的秘密,讚歎諸佛如來的一切善根;證人諸佛如來平等之法,宣說諸佛如來過去、未來、現在三世的種性;示現諸佛如來無量的色相,闡揚諸佛如來護持憶念之法;暢演諸佛如來的微妙法音,辨別明了諸佛的世界;宣揚諸佛三昧,示現諸佛法會的相續次第;護持諸佛不可思議的法門,演說一切法猶如幻化;明白諸法的體性沒有動轉,開示一切無上的法輪;讚美諸佛無量的功德,證入一切三昧雲,了知心意如幻、如化、無邊、無窮盡。
「佛子啊!@菩薩摩訶薩安住在這法界自在三昧時,十方世界各有十千阿僧衹數佛國剎土微塵數不同名號的諸佛同時前來護持憶念。因此菩薩能夠證得無邊際的身量;證得無障礙的心;總持一切法毫無忘失,憶念不斷;並且得證總持決定的智慧;又變得聰慧敏捷,能夠領會受持一切法;明白了知一切法;能夠善巧變化所有的神通法門,諸根變得更勇猛銳利;能遍行整個法界不曾歇止,境界無礙;能證得無障礙的智慧,畢竟清凈;並且以神通力在一切世界示現成佛。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,證得十種如大海般廣大的境界。是哪十種廣大的境界呢?一,證得諸佛大海,因為他已了見一切;二,證得眾生海,因為他能調伏教化所有的眾生;三,證得諸法海,因為他能夠以智慧了知諸法;四,證得諸剎海,因為他能以無體性及無造作的神通,前往詣見各個佛國剎土;五,證得功德海,因為他已圓滿所有的行持;六,證得神通海,因為他能夠隨處示現,令眾生開悟;七,證得諸根海,因為他清楚了知各種根器的眾生;八,證得諸心海,因為他能了知眾生心念的種種差別;九,證得諸行海,因為他能以願力圓滿種種行持;十,證得諸願海,因為他能成就眾生,永遠清凈。
「佛子啊!菩薩摩訶薩證得這十種大海後,又證得十種殊勝。是哪十種呢?一,在眾生中最為第一;二,在諸天中最為殊勝;三,在梵王中最為自在;四,在所有的世間從無污染執著;五,世間沒有任何事物能夠遮蔽隱藏他;六,諸魔都不能迷惑散亂他的心志;七,他能普遍進入六道諸趣而沒有任何障礙;八,他能在各處所中投胎受生,卻清楚了知沒有一處受生的地方是堅固不壞的;九,對一切的佛法都得自在;十,能夠示現任何神通。
「佛子啊!菩薩摩訶薩證得如此十種的殊勝之後,又證得十種力量,能在眾生中修習諸菩薩行。是哪十種力量呢?一,勇健的力量,因為他能調伏教化世間;二,精進的力量,因為他恆常不退轉;三,無所執著的力量,因為他已遠離所有的染垢;四,寂靜的力量,因為他對一切法毫無諍論;五,逆向與順向的力量,因為他對一切法,都能心意自在;六,諸佛體性的力量,因為他已成就所有的法義;七,無障礙的力量,因為他智慧廣大;八,無畏懼的力量,因為他能夠演說諸法;九,辯才的力量,因為他能夠受持諸法;十,開示的力量,因為他智慧無邊。
「佛子啊!這十種力量是廣大的力量,最殊勝的力量,沒有人能摧破調伏的力量,無量的力量,諸善積集的力量,不動的力量,堅固的力量,智慧的力量,成就的力量,殊勝禪定的力量,清凈的力量,極為清凈的力量,法身的力量,法光明的力量,法燈的力量,法門的力量,沒有人能夠敗壞的力量,極為勇猛的力量,大丈夫的力量,善於修習的力量,成就正等正覺的力量,過去積集善根的力量,安住無量善根的力量,安住諸佛如來的力量,具足威力思惟的力量,增長菩薩歡喜的力量,生出菩薩清凈信願的力量,增長菩薩勇猛的力量,出生菩提心的力量,菩薩清凈深心的力量,菩薩殊勝深心的力量,菩薩熏習善根的力量,究竟諸法的力量,無障礙身的力量,證入方便善巧法門的力量,清凈微妙法門的力量,安住大威勢、一切世間不能傾動的力量,眾生不能遮蔽隱藏的力量。
「佛子啊!菩薩摩訶薩對如此無量的功德法,都能出生、能夠成就、能夠圓滿、能夠照明、能夠具足、能夠普遍具足、能夠廣大、能夠堅固、能夠增長、能夠清凈治理、能夠普遍清凈治理。所以沒有人可以窮盡演說菩薩功德的邊際、智慧的邊際、修行的邊際、法門的邊際、自在的邊際、苦行的邊際、成就的邊際、清凈的邊際、出離的邊際、法自在的邊際。菩薩所獲得的、所成就的、所趣入的、所示現眼前的、所有的境界、所有的觀察、所證人的、所清凈的,所了知、建立的法門,即使以不可說的時劫演說,也說不完。
「佛子啊!菩薩摩訶薩安住在這三昧時,能夠了知無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說、一切的三昧。每一個三昧的境界,都非常廣大。不管是從境界證入、起定、安住、所有相貌形狀,所有的示現,所有行經的處所,所有等同流類的示現,所有的自性,所有消除滅絕,所有的出離,所有的一切,菩薩無不明白徹見。
「佛子啊!氣就譬如無熱惱大龍王宮的阿耨達池流出的四條河流,光色清凈,猶如虛空,一點兒也不污濁混雜與穢垢。這阿耨達池的四面各有一個出口,每一個出口都流出一條河流。當中的象口流出恆伽河,師子口流出私陀河,牛口則流出信度河,馬口則流出縛芻河。這四條大河的水流也是與眾不同,恆伽河流出的是銀沙,私陀河流出金剛沙,信度河河口流出金沙,縛芻河河口則流出琉璃沙。又恆伽河口是銀白色的,私陀河口是金剛色的,信度河口是金黃色,縛芻河口是琉璃色。
「每一個河口大如一由旬,這四條大河都各自圍繞大池七圈,並隨著它的方向而向四方分別流出,波浪洶湧,賓士入海。這四條大河旋轉圍繞著,每一條河道又有天上珍寶形成的優缽羅華、波頭摩華、拘物頭華、芬陀利華,散發奇妙的香氣及清凈微妙的色澤。這種種花朵及枝葉,台蕊莫不是珍寶構成,彼此相映徹照,光明無比,不斷地照耀顯現。這座無熱池的周長約有五十由旬,池底遍布許多珍寶和精微的細沙,各種摩尼寶珠也羅列其中裝飾,岸邊更有無量微妙的寶物莊嚴。栴檀香的美妙氣味遍散池中,優缽羅華、波頭摩華、拘物頭華、芬陀利華及其他的寶花更遍滿整個無熱池。每當微風吹拂,香氣就飄向遠方。池的四周有花叢及珍寶所成的樹林圍繞。日光出現的時候把大池照得通明,使大池及河流內外所有東西的光影光輝相續不斷,交織成一片光明的大網。這些東西不管是在遠處,還在近處;在高處,或在下方;或廣大,或狹小;或粗,或細;乃至於極小的一沙、一塵莫不是神妙的寶物構成,光明徹照。在正午的日照中——顯現,輾轉輝映彼此的影像。雖然如此,但這眾多的影像卻從不增加也不減少,從不聚合也從不分散,每一種東西的本質莫不清楚照見。
「佛子啊!就像無熱大池從四個出水口流出四條人於大海的大河,菩薩摩訶薩也是如此,從四辯才流出各種菩薩妙行,最後證入一切智慧海。一如恆伽大河,從銀色的象口流出銀沙,菩薩摩訶薩也是如此。以義理的無礙辯才解說一切諸佛演說的法,出生一切清凈潔白的法,最後證人無障礙的智慧海。
「一如私陀大河,從金剛色師子口流出金剛沙,菩薩摩訶薩也是如此,以佛法的辯才為眾生演說佛陀如金剛般不壞的文句,引領金剛般的智慧,證人無障礙的智慧海。
「又如信度河從金色的牛口流出金沙,菩薩摩訶薩也是如此,以訓示言辭辯說,隨順世間的緣起方便開悟眾生,使眾生歡喜,調伏教化使他們成熟,最後證人緣起方便海。
「又如縛芻河,從琉璃色的馬口流出琉璃沙,菩薩摩訶薩也是如此,以無窮盡的辯才法雨,普降百千億那由他不可說數的法門。滋潤所有聽聞的眾生,究竟證入諸佛法海。
「一如四大河隨順圍繞無熱池之後,從四方流入大海,菩薩摩訶薩也是如此,成就隨順身業、隨順語業、隨順意業。成就以智慧為前導的身業、以智慧為前導的語業,以智慧為前導的意業,最後從四個方向流注一切智慧海。
「佛子啊!什麼叫作菩薩四方?佛子啊!一,面見諸佛而開悟;二,所有聽聞的法都受持不忘;三,圓滿一切波羅蜜行願;四,以大悲說法滿足—切。
「一如四大河圍繞大池,大池中的優缽羅華、波頭摩華、拘物頭華、芬陀利華等遍滿池中,菩薩摩訶薩也是如此,他在菩提心的大池中間從不舍離眾生,不斷演說佛法調伏教化眾生,他們都能圓滿無量的三昧,見到諸佛剎土的莊嚴清凈。
「如同無熱池有珍寶樹林圍繞,菩薩摩訶薩也是如此,能示現佛國剎土的莊嚴圍繞,使眾生都樂於趣向菩提。
「如同無熱大池寬長各五十由旬,清凈而不污濁,菩薩摩訶薩也是如此,他的菩提心量廣大無邊,善根充滿,清凈而不污濁。
「如同無熱大池以無量的珍寶莊嚴池岸,栴檀香氣遍滿大池,菩薩摩訶薩也是如此,他能以百千億十種智慧珍寶莊嚴廣大行願的菩提心池岸,普遍散發一切眾善美妙的香氣。
「又如同無熱大池的池底滿布金沙,各種摩尼珍寶更交錯間雜,莊嚴其中,菩薩摩訶薩也是如此,他能以微妙的智慧周遍觀察,並以不可思議菩薩解脫的各種法寶交錯間雜,莊嚴其中。證得一切無障礙的法光明,安住諸佛安住之處,證入一切甚深方便。
「如同阿那婆達多龍王永遠遠離龍道的所有燥熱煩惱,菩薩摩訶薩也是如此,能永遠遠離一切世間的憂愁煩惱,即使示現受生也毫無染著。
「如同四大河潤澤一切閻浮提大地之後,流入大海,菩薩摩訶薩也是如此,他能以四種智慧的大河潤澤天、人、沙門、婆羅門,使他們普遍證入無上正等正覺的智慧大海,更能以四種智慧力量莊嚴。是哪四種智慧力量呢?
以大願的智慧河,救護調伏眾生從不歇息;二,到達解脫彼岸的波羅蜜智慧河,以修習菩提行饒益眾生,過去、未來、現在相續無窮盡,究竟證人諸佛智慧海;三,用無數的三昧莊嚴菩薩的三昧智河,使眾生都能親見諸佛並證人諸佛海;四,以大悲智河的大慈自在普遍救度眾生,並以善巧方便攝取眾生,從不休息,並修行甚深秘密的功德法門,最後證入佛陀十力大海。
「如同四條大河流出無熱池之後,無窮盡地流入大海,菩薩摩訶薩也是如此,以廣大的願力修菩薩行,自在的了知及見聞而沒有窮盡,最後究竟證人一切智慧海。
「如同沒有什麼事物能夠障礙大河,使四條大河不能流人大海的,菩薩摩河薩也是如此,不斷精勤修習普賢行願,因此沒有什麼障礙能夠阻止他成就一切智慧光明,安住諸佛的菩提法門,證入諸佛的智慧。
「又如同四條大河奔流入海,即使經過了無以數計的時劫也會不疲倦厭煩,菩薩摩訶薩也是如此,即使以窮盡未來時劫修持普賢行願、或菩薩行,乃至證人如來大海,也不會疲倦厭煩。
「佛子啊!如同日光出現的時候,無熱池裡的金沙、銀沙、金剛沙、琉璃沙及其餘各種寶物,都有日輪的影像顯現其中。其餘如金沙等一切寶物,也各自輾轉而映現其影像,互相照明徹見,沒有任何妨礙。菩薩摩訶薩也是如此,安住在這三昧時,能在自身的每一毛孔見到不可說不可說佛國剎土微塵數的諸佛,也能在毛孔中看見諸佛剎土的法會。並且還在每一佛陀的處所聽聞佛法,信受奉持、信解供養。即使經歷不可說不可說的億那由他數的時劫,不管時節的長短,所有集會的大眾,從來也不會感到逼迫狹隘。為什麼呢?因為菩薩能以微妙的心意證人無邊的法界,證人無等量差別的作業果報,證入不思議的三昧境界,證人不可思議的思惟境界,證入諸佛的自在境界,證得諸佛的護持憶念,證得諸佛廣大的神通變化,證得諸佛難能知曉的十種力量,證人普賢菩薩行願的圓滿境界,證得諸佛無有疲勞厭倦的神通力。
「佛子啊!菩薩摩訶薩雖然能夠在一念之間出入這個禪定三昧,但是卻不會排斥長時間安住定境,而也不執著要長時間入定。雖然他不依止任何境界,但也不會捨棄一切所依止的因緣,雖然他能夠善巧證入剎那的分際,為了利益眾生示現諸佛神通,但他從不以此滿足。雖然他能等同證入法界,卻找不到法界的邊際。雖然他不安住任何處所,但卻能恆常趣入一切智慧大道,並以變化的力量普遍進入無量的眾生,具足莊嚴所有的世界。雖然他已遠離世間的顛倒分別,超過一切分別的境地,但卻不會舍離種種諸相。雖然他已具足方便善巧,然而卻仍究竟清凈。雖然他不會分別菩薩的種種境地,而他卻能善巧地分別證入任一境地。
「佛子啊!譬如虛空雖然能夠含藏一切,而卻能遠離有無兩邊。菩薩摩訶薩也是如此,雖然能普遍證入世間,卻能遠離世間的種種欲想。他雖然勤於度化眾生,卻不曾染著眾生的欲想。雖然他深刻了知所有的法門,卻遠離種種法門的憶想。雖然他樂於見到諸佛,卻遠離諸佛的念頭。雖然他能善巧證入各種禪定三昧,卻了知一切法自性都是真如不二,沒有任何污染執著。雖然他能以無邊的辯才演說無窮盡的法句,而心卻恆常安住在遠離文字法的境地。雖然他欣樂觀察無言說法,卻恆常示現清凈的音聲。雖然他安住在一切遠離言語法門的分際,然而卻恆常示現各種色相。雖然他調伏教化眾生,卻了知一切法的體性畢竟空不可得。雖然他勤於修習大悲度化解脫眾生,卻了知眾生境界沒有窮盡沒有散亂。雖然他通達法界恆常安住毫無造作,然而卻以身、語、意三輪調伏教化眾生,從不稍歇。雖然他恆常安住諸佛安住的境地,然而他智慧清凈的心卻毫不恐怖畏懼。他並且能分別演說種種諸法,轉諸法輪,恆常不休息。佛子啊!這就是菩薩摩訶薩第九法界的自在廣大h昧的善巧智慧。」
推薦閱讀:
※[轉] 勿淫人之妻女--安士全書白話解
※陳益峰:《天玉經》下篇白話註解
※????每天一聽【白話佛法】 既不願吃苦,又不去行善,將來哪來的福氣?
※白話 靈樞(第5部分)
※善財童子五十三參組圖及白話解(十七)