【帶你古典一點點】《天鵝湖》的前世今生
可能誰也說不清世界上到底有多少個版本的《天鵝湖》,這部由柴可夫斯基譜曲的芭蕾舞劇從誕生之日起至今已經上演了100多年,廣受歡迎。在國內,《天鵝湖》不僅是建國後最受觀眾歡迎的西方舞劇——沒有之一,還有多家來自海外的芭蕾舞團來華上演過各種版本。這些版本究竟有何區別,哪些最值得一看?又如何在每年海量的《天鵝湖》售票信息里命中真正值得一看的那一場?請看下文。
《天鵝湖》的誕生關於《天鵝湖》的誕生,現在的文娛版編輯恐怕要這樣起標題——「莫斯科大劇院大膽啟用新人」或「作曲家柴可夫斯基首度嘗試寫舞劇」。事情緣起是這樣:1875年莫斯科劇院經理委託柴可夫斯基寫一部芭蕾舞曲,報酬是800盧布。當時柴可夫斯基已是一位職業作曲家了,個人簡介一欄里有三部交響曲和三部歌劇。柴可夫斯基接受了邀請,以德國童話為藍本,從1875年8月開始寫作《天鵝湖》,直到1876年4月10日完稿。可以說,曲子相當優美動聽。但是老柴很不幸,遇到是平庸的編導和缺乏經驗的樂隊指揮,1877年2月20日莫斯科大劇院首演《天鵝湖》相當不成功,這事對老柴打擊很大,一氣之下差點再也不寫芭蕾音樂了。(這多危險,要是老柴之後沒寫《胡桃夾子》和《睡美人》,我們損失就太大了!)
不過,是金子總會發光,好曲子也要好編導來配合。在該劇首演16年之後,1895年2月,編舞家馬利烏斯-佩季帕MariusPetipa和列夫-伊萬諾夫LevIvanov為聖彼得堡馬林斯基劇院推出了新版本的《天鵝湖》,這一版可以說是妙手回春,為老柴徹底「平反」。新版首先是對老柴的總譜進行了恢復,不再像十多年前,為了迎合觀眾和主演的意願,對總譜隨便刪改,破壞音樂的完整性。其次,新版更重視音樂本身的戲劇性,人物變得更立體和複雜。當然,最明顯的改變是在結尾。首演版中,白天鵝因王子背叛憂鬱而亡。新版則把悲劇結尾改成了大團圓。可不要以為這是對大眾觀看心理的妥協。事實上,結尾的改變直接影響了劇中三位主演的角色設定,更給了王子「重新做人」的機會。
老版中,王子面對妖冶的黑天鵝的種種誘惑,最終就範,違背了與白天鵝的誓言。而在聖彼得堡的馬林斯基版中,黑天鵝前來參加舞會時,把自己裝扮得楚楚動人,沒有孫悟空的火眼金睛你還真看不出來這姑娘是冒牌的。所以王子是太傻太天真純被騙,以為白天鵝來找他,只是穿了一身黑而已。這種情況下,王子就像賈寶玉一樣,是蒙在鼓裡簽訂婚約的,而不是變心不要「林妹妹」。王子立場的改變,直接導致第四幕戲份的增加,王子與白天鵝的雙人舞把一對戀人從誤解到最終和好的過程展現得真實、唯美又動人。此外,這一版中第三幕黑天鵝假冒白天鵝,與王子的大雙人舞也格外精彩,特別是黑天鵝的32圈「揮鞭轉」,就是當時馬林斯基劇院第一位女首席、義大利舞蹈家萊尼亞尼(PierinaLegnani)創造的絕技,也成為《天鵝湖》里的一段重頭戲。
在這一版之後,100多年間,全世界出現了無數個版本的《天鵝湖》,其中也有一些讓人印象深刻的改編,包括編舞大師約翰-諾伊梅爾(JohnNeumeier)的幻境版、先鋒舞蹈家馬修-伯恩(MatthewBourne)的男版等。各版本的結局也不相同,光悲劇的演繹就有雙雙投湖、天人永隔、白天鵝被魔王帶走、或兩人都死於魔王之手等形式。但萬變不離其宗,基本都是從聖彼得堡這一版本發展出來的,由此可見該版的影響之大。
《天鵝湖》的誕生記先講這麼多。送個大禮包給大家一個簡單易操作的方法來判斷《天鵝湖》的優劣:千萬不要被「女主角一人分飾黑白天鵝兩角」或「黑天鵝將奉獻32圈『揮鞭轉』」這樣的宣傳語所迷惑。這些所謂的亮點,已經出現在一百多年前的宣傳通稿中了(如果那時有宣傳通稿的話)。所以,如果你看到了這樣的宣傳語,基本就可以把這個團的演出屏蔽掉了,因為他們拿不出像樣的演員陣容和花重金買下版本,只能拿古人的創新當賣點。
盤點本年度上演之《天鵝湖》---------------------馬林斯基劇院《天鵝湖》天津大劇院歌劇廳2013.10.03-2013.10.05---------------------
馬林斯基劇院是沙皇俄國時期的皇家劇院,也是當今俄羅斯的航母級劇院。劇院里的芭蕾舞演員個個是行內精英,先不說首席舞者,就是群舞演員,素質也超好,隨便拉出來一個就能給別的舞團當獨舞演員。所以,你說要不要看呢?馬林斯基劇院的現行版《天鵝湖》是由舞蹈名家康斯坦丁-謝爾蓋耶夫(KonstantinSergeyev)在前蘇聯時期重新編排的,雖不是聖彼得堡版本,但卻被公認為是最接近1895年原版的版本。舞團剛剛於9月30日至10月5日在天津大劇院上演了該演出。除版本上的絕對經典和演員整體實力強大外,還有兩個重磅看點:一是馬林斯基劇院此次來華,帶了自己的交響樂團為《天鵝湖》現場伴奏。要知道這個劇院的藝術總監就是被譽為「音樂界彼得大帝」的俄羅斯指揮大師瓦列里-捷吉耶夫(ValeryGergiev)。去年他曾率馬林斯基交響樂團來華上演頂級音樂會。強將手下無弱兵,雖然這次他並不親自出馬指揮,但樂團水準不容小覷。二是在馬林斯基劇院做了16年首席舞者的洛帕金娜Lopatkina將擔當三場演出中一場的主演。她可是「女神」級人物,世界舞壇公認最好的「天鵝公主」,沒有「之一」。要知道,洛帕金娜是這一版編舞謝爾蓋耶夫的妻子、舞蹈家的納塔利婭-杜丁斯卡婭(NataliaDudinskaya)的學生,可以說她的《天鵝湖》是得到最正統「門派」師公師母真傳的。7月初,洛帕金娜曾來華,在國家大劇院[微博]主辦的芭蕾比賽中擔當評委,還在閉幕式GALA里跳了經典段落《天鵝之死》。-------------------------蒙特卡洛芭蕾舞團《天鵝湖》國家大劇院歌劇院2013.10.26-2013.10.27-------------------------
說到蒙特卡羅芭蕾舞團,就不得不提電影《紅菱艷》中那位至愛芭蕾藝術又十分專橫的舞團經理萊蒙托夫。這一銀幕形象就是以芭蕾史上赫赫有名的組織家佳吉列夫為原型塑造的,而佳吉列夫苦心經營的舞團就是蒙特卡洛舞團的前身。1909年加吉列夫率領聖彼得堡和莫斯科各團芭蕾精英赴法,舉辦了震撼西歐的俄羅斯芭蕾演出季,此後不久的1911年該團便在蒙特卡羅演出,並得到當時執政的摩納哥大公國公主的資助,從而在蒙特卡羅駐留下來。該團此後培養出的芭蕾大師幾乎壟斷了全球舞壇:「現代芭蕾之父」福金、「美國芭蕾學派的奠基人」巴蘭欽、「不朽的天鵝」巴甫洛娃、「傳奇舞神」尼金斯基,無一不出自這裡,除了培養出舞蹈精英,舞團也吸引了20世紀各藝術領域的頂級大師與其合作,音樂巨匠斯特拉文斯基、德彪西、拉赫瑪尼諾夫等都曾為舞團專門譜曲,甚至連畢加索和香奈兒也曾為舞團設計布景與服裝。現任團長則是嫁入摩納哥皇室的電影明星格蕾絲-凱莉的女兒卡洛琳公主。蒙特卡洛芭蕾舞團《天鵝湖》的版本非常新,是由舞團藝術總監、有「編舞界小王子」的稱號讓-克里斯托弗·馬約創作,首演於2011年12月。馬約曾將《睡美人》《灰姑娘》等名劇進行過成功的時尚演繹(這兩部作品2010年曾在華演出),然而在他的內心深處,卻始終最鍾情於《天鵝湖》這個題材。經過十年之久的醞釀,他終於將這部經典演繹出了自己的版本。
馬約特別邀請到文學家吉恩-羅奧德與其合作,將原作劇本進行改編,這位文學家是法國最重要的文學獎——龔古爾文學獎的獲獎者,他們共同為這部芭蕾經典賦予了全新的戲劇解讀,用不同的視角和方式來呈現這個雋永浪漫的愛情故事。充滿現代感的舞台設計和服裝讓人耳目一新。-------------------------中央芭蕾舞團《天鵝湖》天橋劇場2013.12.13-2013.12.15-------------------------
中央芭蕾舞團演出過多個版本的《天鵝湖》,此次的版本是2007年中芭邀請世界芭蕾巨星娜塔莉婭-瑪卡洛娃(NataliaMakarova)親自來華執導的。瑪卡洛娃先後在蘇聯基洛夫芭蕾舞團和美國芭蕾舞劇院擔任主演。1980年還在英國皇家芭蕾舞團拍攝的電影版《天鵝湖》中擔當女主角。這一電影版是芭蕾界非常推崇的經典之作。瑪卡洛娃為中芭執導的版本,非常接近聖彼得堡版本,同時又借鑒了英國皇家芭蕾舞團編導弗雷德里克-阿什頓(FrederickAshton)的悲劇結局,充滿了鮮明的智慧,激情和神秘的個性特徵,講述了一個充滿神秘色彩的從渴望到絕望的夢境故事。這一版本的結局並不「明朗」,觀眾即可以認為王子和白天鵝雙雙死去,也可以理解為大團圓,因為兩人在天堂里繼續相愛。在版本之外,需要提及的是,中芭的演員即便放在世界舞壇比較,所掌握的學院派技術也是相當令人稱讚的,他們有著完全滿足古典風格的藝術天賦、肢體語言、舞蹈感覺和身體條件。因此整部舞劇處處顯露著乾淨樸素的古典舞蹈風格。對古典芭蕾有嚴重情結的人,這一版不得不看。-------------------------上海芭蕾舞團《天鵝湖》上海城市劇院2013.09.30-------------------------
上芭的《天鵝湖》也是國外的版本,邀請的編導是英國國家芭蕾舞團的德里克-迪恩(DerekDeane)。這一版也叫「戴妃版」,因英國國家芭蕾舞團是黛安娜王妃生前最喜愛的芭蕾舞團,她居住的肯辛頓宮離劇團僅一街之隔,從1989年秋開始到1997年,她一直是英國國家芭蕾舞團的保護人。在此期間,戴王妃本人還曾經親自參加過《天鵝湖》的表演。這一版無論是藝術處理還是故事結局,都與俄版有很大不同。例如,在藝術處理上,俄版是以鵝的故事為主線,演員在表演時強調身體和手臂的運用;而英版則受莎士比亞戲劇作品的影響,強調發生在「人」身上的故事,充滿了強烈的戲劇衝突,在舞蹈方面更加註重腳尖的功夫。此外,編舞迪恩也修改了結局,他把彼得堡版的大團圓結局,改成王子和白天鵝雙雙跳崖投湖,以死殉情;隨後,又出人意料地讓他們從湖中飛起這樣一個悲而泣喜的現代式結尾,有點類似《梁祝》的化蝶。迪恩認為,這樣安排結局「更接近柴可夫斯基音樂的內涵」。-------------------------香港芭蕾舞團《天鵝湖》-------------------------
港芭的《天鵝湖》曾於2009年元旦在北京國家大劇院演出過,當時的「天鵝」由名冠全球的華人芭蕾明星譚元元擔當。這一版本是港芭自己編排的版本,也是以聖彼得堡的傳統版為藍本,並在保持原作特色的基礎之上加入了一些新元素,包括第一幕的四人舞、華爾茲和波羅乃茲舞,以及第三幕的四段民族舞。此次在香港的演出,港芭特別邀請了馬林斯基舞團的獨舞演員、韓國舞者金基珉在其中兩場中擔當王子,天鵝公主則由港芭首席金瑤擔當。-------------------------葡萄牙庫倫舞蹈團現代版《天鵝湖》-------------------------
因《天鵝湖》的發掘度很大,在誕生的100多年裡,很多編導都嘗試以更為現代的手法展現這個故事。葡萄牙庫倫舞團的現代版《天鵝湖》,主要角色都將穿越到當代,故事發生的背景也從城堡和一池湖水,變成了一個被遺棄的精神病院。高牆裡的黑暗與寂靜中充斥著權利的慾望、自我的迷失、怪異的蛻變……舞蹈在夢想與瘋狂、天真的幻想與殘酷的現實之間,探討人性的善與惡。葡萄牙庫倫舞團是世界一流現代舞團,2009年榮獲葡萄牙舞蹈大獎「最佳當代舞團」稱號,更被丹麥媒體讚譽為「六星級舞團」,舞者的素質還是相當靠譜的。喜歡離經叛道的演繹,願意嘗試新東西的觀眾可以一試。-------------------------英國動畫冒險芭蕾舞團男版《天鵝湖》-------------------------
這一版《天鵝湖》今年我們暫時在國內看不到,但絕對值得推薦。1995年11月,英國舞蹈家馬修-伯耐(MatthewBourne)導演並編舞的男版《天鵝湖》在倫敦首演,轟動一時,馬修本人憑藉該劇獲「奧里弗獎」「托尼獎」等二十五項國際大獎,其所創辦的英國動畫冒險芭蕾舞團(AMP)也因此成為英國最受歡迎的舞蹈團之一。男版《天鵝湖》講述人間王子對自由和愛情的呼喚,並最終在天鵝王子的懷抱里找到了靈魂的歸宿。該劇所有天鵝均由男性芭蕾舞者演繹,上身赤裸,身著天鵝羽褲的男性舞者挑戰傳統舞台上短裙招展的女演員,創造了全新的近乎完美的視覺效果。值得一提的是,這一版中的主演是當時英國皇家芭蕾舞團的首席男演員亞當-庫柏(AdamCooper),他的角色不再是作陪襯點綴的王子,而是一隻充滿原始力量的雄健天鵝,赤裸的上半身將每一寸的肌肉運動都彰顯得猶如古希臘的雕塑,粉飾黑色的眼窩裡透出尖銳而敏感的光。細心的觀眾也許會發現,在2000年的知名電影《在跳出我天地》(billyelliot)結尾處,扮演長大後男主角billy的正是亞當-庫柏,而他跳的就是男版《天鵝湖》中的角色。-------------------------點擊「閱讀原文」,進入劇院官網《天鵝湖》頁面。-------------------------國家大劇院微信號:ncpa66550000閱讀原文舉報
推薦閱讀:
※女人逃不脫的古典宿命
※書訊 | 古典學集刊
※力拔太華鏖鯨牙;里的鏖鯨具體指什麼?
※諾丁山豪宅:古典與現代的碰撞
※古典詩文中的竹