標籤:

最值得同情的婚姻

王矮虎這個色狼,生怕被人搶了女人,連宋老大的命令都沒說完就急吼吼沖了出去!而自己付出的代價是成為階下之囚!  由此可見,一丈青的武功,比之王矮虎那廝,判若雲泥!相去不可道里計!一丈青可謂有勇有謀,膽略過人,深諳「擒賊先擒王」的道理,懶得理會歐鵬馬麟等地煞級人物的騷擾,直接縱馬長嘶,馬蹄翻盞撒鈸直對宋江而去!宋江腳一哆嗦,連忙祭起看家本領——逃跑!  要說這宋江真應該好好向韋小寶學習,一樣的武藝低微,一樣的擅長逃跑,一樣的竊居高位,一樣的有妻有妾。但是韋大人多少還認真向九難師太好好學習了幾天保命的《神行百變》,宋老大放著功力更深厚的神行太保戴宗不用,棄甲馬神功竟然如同敝帚!  話說一丈青正要活捉宋老大的時候(此險一舉奠定了宋江鐵了心要找一匹千里追風的寶馬願望,從而引起後續的攻打曾頭市戰役),宋江的救命恩人出現了!  只見樹林邊轉出十數騎馬軍來,當先簇擁著一個壯士。怎生結束,但見:  嵌寶頭盔穩戴,磨銀鎧甲重披。素羅袍上繡花枝,獅蠻帶瓊瑤密砌。  丈八蛇矛緊挺,霜花駿馬頻嘶。滿山都喚小張飛,豹子頭林沖便是。  那來軍正是豹子頭林沖,在馬上大喝道:「兀那婆娘走那裡去?」一丈青飛刀縱馬,直奔林沖,林沖挺丈八蛇矛迎敵。兩個斗不到十合,林沖賣個破綻,放一丈青兩口刀砍入來,林沖把蛇矛逼個住,兩口刀逼斜了,趕攏去,輕舒猿臂,款扭狼腰,把一丈青只一拽,活挾過馬來。宋江看見,喝聲采,不知高低。林沖叫軍士綁了,驟馬向前道:「不曾傷犯哥哥么?」宋江道:「不曾傷著。」  又是英勇無敵的林教頭!與其說林教頭此刻好整以暇賣弄高強手段,倒不如說他天性良善,對於這麼個美貌與智慧並重,武藝與身材齊長的美嬌娘,自是不忍下殺手,「以彼之道還施彼身」,同樣活捉了一丈青。  《天龍八部》里喬峰生擒了遼道宗耶律洪基,堂堂皇帝作為戰俘,便要聽從喬峰的任何命令。若按此例,這一丈青便應該成為林沖的附屬品才對。如果是金庸來寫,按照林沖的人品,想必會爽朗一笑大手一揮,從此兩人化敵為友。一丈青自然內心感激,含情脈脈地看著眼前這個英氣勃勃的偉岸好漢,芳心暗喜,依依不捨一步三回頭,如此這般,情苗深種,情難自已,最終掙脫封建家庭的束縛,從此柳梢月下,英雄美人相得益彰。而作為一丈青的戰俘,王英便應該是個一輩子鞍前馬後低眉順目的家奴!  可施老夫子實在煞風景的很!筆鋒由此一轉,竟然轉到了宋黑廝頭上:  且說宋江收回大隊人馬,到村口下了寨柵,先教將一丈青過來,喚二十個老成的小嘍啰,著四個頭目,騎四匹快馬,把一丈青拴了雙手,也騎一匹馬,「連夜與我送上梁山泊去,交與我父親宋太公收管,便來回話。待我回山寨,自有發落。」眾頭領都只道宋江自要這個女子,盡皆小心送去。先把一輛車兒教歐鵬上山去將息。一行人都領了將令,連夜去了。宋江其夜在帳中納悶,一夜不睡,坐而待旦。  我就奇怪了,這宋江打了個小勝仗,你還納悶個啥?竟然「一夜不睡,坐而待旦」?你倒是琢磨啥琢磨不透?這般難以取捨??  原因有二!  其一:宋江大約是看上了一丈青!按照他的前科,娶了閻婆惜當小老婆為先例,難保他不看上更加漂亮的一丈青!竟然大做文章,委派二十四名心腹護送扈三娘回梁山,而不是作為人質戰俘去交換被祝家莊俘虜的王英秦明之流!可見這黑廝,美女當前,什麼「江湖義氣」、「兄弟情分」全都拋到了九霄雲外!  其二:宋江怕林沖向他要一丈青!  林沖是什麼人?武功天下第一的禁軍教頭!大小近百戰不曾折了半點威風!目前喪偶在家,人品端莊,無不良嗜好。  一丈青也是DNA非常優秀的女子,兩人若是結合,從優生優育角度來說,他們的子女將是梁山第二代傳人中最出色的!如果這「小豹子頭」深得乃父真傳,將來也搞一出「水泊大火併」,做了山寨之王,他宋江或者宋江的欽定接班人如何下台?!  正是這兩點顧慮,讓宋老大徹夜難眠!無論如何,不能讓扈三娘成為林沖的老婆!由此而來,宋江打算用盡手段也要討她做押寨夫人!  《水滸傳》這部偉大的文學典籍,不但中國人熟悉,就連很多外國人也非常喜歡。從目前掌握的各種資料來看,翻譯《水滸傳》的國家已達十五個之多。介紹和翻譯《水滸傳》最早,譯本最多的,首推近鄰日本。  而早在義大利文藝復興時期,在米蘭就出版了《佛牙記》。這本書的譯者是義大利著名翻譯家安德拉斯。在這本書中,安德拉斯截取了《水滸》中關於魯智深的故事來編譯成書,並標明《佛牙記》是「水滸的故事」。到了1927年,德國柏林出版了西方最早的70回全書譯本,名叫《強盜與士兵》,譯者是愛因斯坦(不是科學家愛因斯坦)。《強盜與士兵》一書,法文譯本為《中國的勇士們》,英譯本為《沼澤地》,而節譯本則名為《花和尚魯智深的故事》或《一個中國巨人歷險記》。關於林沖的英譯本,書名是《一個英雄的故事》。在德文的一些節譯本里,關於楊雄和潘巧雲的故事,譯名是《聖潔的寺院》,關於武大郎和潘金蓮的故事,譯名是《賣炊餅武大郎的不忠實婦人的故事》,而智取生辰綱,有的譯名竟是《強盜們設計的圈套》或《黃泥崗的襲擊》。  但所有這些,都不能算是《水滸》在西歐的全譯本。譯得最好的要數1933年美國出版的《四海之內皆兄弟》,譯者是1938年諾貝爾文學獎獲得者、美國女作家布克夫人。布克夫人自幼隨父來到中國,跟中國教師讀中文經書,精通中國文字,熟悉中國社會,她還取了個中國名字,叫賽珍珠。她根據金聖嘆七十回本翻譯的《水滸》,準確、生動、忠於原著,連魯迅先生在給友人的信中都讚譽:「近看布克夫人翻譯的《水滸》,確實不錯。」可見其譯本之成功。(《中國旅遊報》網路資料)  而國外譯名比較統一的,比較具有代表性的名字是《水邊的故事》。雖然平淡無華,韻味不足,但總算也貼切實際。國內有好事者,替洋鬼子杜撰出《三個女人和一百零五個男人的故事》,雖然有些惡搞,但令人驚訝莞爾之餘卻也不得不佩服此君頭腦靈活,鬼點子甚多(這人大約是《寡婦村》的忠實擁蠆,大做「兒童不宜」文章。)  都說「男人的一半是女人」、「每一個成功的男人身後都有一個默默奉獻的女人」,這個世界是由男性和女性有機融合的。梁山好漢若個個是堂堂鬚眉赳赳武夫,氣勢固然雄壯了,可總覺得少了點什麼。  梁山強盜股份公司,也需要亮麗的顏色。梁山好漢女性角色雖然不多,卻也寥若晨星般有三個。而她們共同的特點有兩個:一,丈夫都是公司同事,二,她們都是野蠻女友。  施夫子重男輕女,梁山好漢排座次,丈夫通通比妻子高一位,不多也不少。  我偏偏反其道而寫!女子寫在前面。先從最年輕漂亮的扈美眉開頭:  單說這一丈青扈三娘小姐,上梁山前是獨龍崗地區首屈一指的大美女,書中寫她:  蟬鬢金釵雙壓,鳳鞋寶鐙斜踏。連環鎧甲襯紅紗,綉帶柳腰端跨。  霜刀把雄兵亂砍,玉纖將猛將生拿。天然美貌海棠花,一丈青當先出馬。  由此可見,即便放在現代社會,扈美眉若參加什麼「某市小姐」、「形象大使」之類的選美比賽,她也能輕輕鬆鬆挺進三甲!  扈美眉絕對屬於楊紫瓊式的知名女打星,而不是范冰冰之類的花瓶美女。一丈青手段了得,能活捉政府軍官彭玘、郝思文,與五虎之一呼延灼斗七八回合不分勝負,毫不誇張地說,72地煞星裡面,武藝最高強的,除了孫立,非她莫屬!  而其夫王矮虎,則是梁山上最最無恥下三濫的江湖敗類!  眾好漢落草為寇,原因多種多樣,方式五花八門,基本上都是被黑暗的人吃人社會逼出來的。有被腐敗政府逼上梁山的,代表人物林沖;有路見不平仗義執言的,如魯智深;有為江湖朋友義氣出頭的,如史進;有被親朋好友感召入伙的,如孫立……如此等等,不一而足。但是沒有一個是像王英這般下流的!  我們王矮虎是怎麼做強盜的?且看他的個人履歷:  祖貫兩淮人氏,姓王,名英,為他五短身材,江湖上叫他做矮腳虎。原是車家(按:即腳夫、車夫)出身,為因半路里見財起意,就勢劫了客人,事發到官,越獄走了,上清風山,和燕順佔住此山,打家劫舍。  這種人,完全就是個車匪路霸式的流氓!身為快遞公司職員,毫無職業道德,見財起意,順勢搶劫,進而越獄上山。而在結識宋老大後,因為滿足不了自己的性慾,竟然要和老大燕順、老大的平方宋江拚命!按照「替天行道」的公司宗旨,這絕對是個應該被林沖魯達等好漢結果的下流胚子!說他是混進革命隊伍的投機分子,或者說是一鍋湯中的老鼠屎,毫不為過。  然而,正是這麼個武藝低微的人渣級敗類,因為跟對了老大,而且對老大死心塌地,竟然最終成為了美貌如花的扈美眉的老公!  他們的初次見面,沒有任何溫馨浪漫色彩!完全不同於張清瓊英的一見鍾情!  宋江攻打祝家莊,祝家莊眼見得不敵,急電盟友扈家莊幫忙。扈家莊不敢怠慢,由武藝最出色的扈三娘率隊救援。書中寫道:  宋江道:「剛說扈家莊有這個女將,好生了得,想來正是此人,誰敢與他迎敵?」說猶未了,只見這王矮虎是個好色之徒,聽得說是個女將,指望一合便捉得過來。當時喊了一聲,驟馬向前,挺手中槍,便出迎敵。兩軍吶喊,那扈三娘拍馬舞刀,來戰王矮虎,一個雙刀的熟嫻,一個單槍的出眾。兩個斗敵十數合之上,宋江在馬上看時,見王矮虎槍法架隔不住。原來王矮虎初見一丈青,恨不得便捉過來,誰想斗過十合之上,看看的手顫腳麻,槍法便都亂了。不是兩個性命相撲時,王矮虎卻要做光起來。那一丈青是個乖覺的人,心中道:「這廝無理。」便將兩把雙刀,直上直下砍將入來,這王矮虎如何敵得過,撥回馬,卻待要走,被一丈青縱馬趕上,把右手刀掛了,輕舒猿臂,將王矮虎提離雕鞍,活捉去了。眾莊客齊上,把王矮虎橫拖倒拽捉去了。可惜人算不如天算!正當宋老大想得快活的時候,後續的情節讓他跌腳——他的鐵杆小弟兼打手——李逵,在破了祝家莊以後,順手將扈三娘全家,殺得只逃走一個哥哥扈成!而且將扈家莊全部動產、金銀一古腦兒劫走!  這一情節實在讓宋老大有苦難言!「眾頭領都只道宋江自要這個女子,盡皆小心送去」,大家都看出來,宋江是要了這女子的,但是和他有滅門之仇的扈三娘能對宋江關心愛護么?說不準洞房之夜便是宋江送命之時!所以宋江氣得要死,對李逵破口大罵:「你怎麼有組織無紀律擅自行動?殺了已經屈服的扈家莊滿門?你這廝,誰叫你去的?啊?!」  李逵平時對老大唯唯諾諾,說一不二,今天竟然一反常態,脖子一梗,竟然破天荒地進行了頂撞:「你便忘記了,我須不忘記。那廝(按:扈成)前日教那個鳥婆娘趕著哥哥要殺,你今卻又做人情。你又不曾和他妹子成親,便又思量阿舅、丈人?」也就是說,實際上,連李逵這個莽夫都看出宋江的小鬼肚腸!宋江見陰謀不能瞞過大家的眼睛,連最愚魯的打手都猜出來了,而扈三娘也決計不會和殺父仇人結婚,無奈之下,只好自我遮掩:「你這鐵牛,休得胡說!我如何肯要這婦人?我自有個處置。你這黑廝,拿得活的有幾個?」  他說話口風明顯軟了下來,而且王顧左右而言他,將話頭不動聲色就轉移到殺人的問題上!高,實在是高!  由此而來,宋江只得忍痛割愛,將扈三娘配給最最無恥的王英。我宋江得不到的東西,林沖,你個有造反前科的傢伙也休想得到!  宋江這步棋,一來將自己的殺身之禍消於無形,二來間接破滅了林沖的幸福和未來的危險,三來實現了昔日對王英許的諾言。可謂一箭三雕。只可惜,英姿颯爽的一丈青,從此以後默默無聞,淹沒在梁山眾人中,再也不見絲毫光芒!  一丈青能上梁山,我一直以為是個極大的敗筆,無論如何她都不應該和有滅門之仇的梁山群盜拉上關係。自從上山後,連話也不講,雖然作為女兵部隊的一把手,也絲毫沒有主動衝鋒陷陣的要求,在她心裡,家破人亡之恨依舊耿耿於懷。  扈三娘是個被時代吞噬的可憐女性,即便她有再漂亮的外表,再英武的手段,她只是個女人,只是個生活在不幸時代的女人。在崇尚男性的封建社會,女子若各項能力突出,始終要遭人嫉妒,這種嫉妒,不單單來自於女性,在於男性,也同樣可見。  一丈青完全有做野蠻女友的資本,區區矮腳虎不足掛齒,但自從她結婚後,沒聽說有什麼欺負丈夫的行為。一丈青的心早已在扈家莊庄破之日死了。活在梁山上的,只是一具行屍走肉而已。  梁山上的女將,地位非常低下,一般也就是酒店接待、幫忙洗碗的工作,一丈青雖然身份稍高,也不過是探事馬軍頭領而已!而他的直屬領導,便是梁山上最窩囊、最無恥、最下流的好色男丈夫!  宋江征方臘,王英死在會妖法的鄭彪手裡,鄭彪口中念念有詞,頭上冒出一尊金甲天神,王英吃了一驚,被鄭彪一槍戳死。換句話說,死得真可謂「神人共憤」!可惜扈三娘還是為報夫仇,同樣死在鄭彪手下,扈三娘表面上死於戰爭,實際上死於封建吃人的禮教。  也許,默認這場不幸婚姻的她,信奉「嫁雞隨雞」的傳統,哪怕這個男人再沒用再卑鄙,他畢竟是自己的丈夫,即便自己再不喜歡他再討厭他!出於輿論壓力,也要去救他。  又或許,一丈青早就期盼這一天的到來,死亡對她來講,只是一種解脫,她的心早死了,而活著對她來講,找不出任何快樂的理由。  桃花無奈隨流水,無端教人空悵茫!
推薦閱讀:

該不該同情那些從事辛苦工作的人?
李連杰曾受萬人追捧如今面臨癱瘓 為何少有同情?
國人為何同情曹植 (2012-09-08 10:35:42)
新婚夜新娘住進了醫院,得知病因後,醫生是憋著笑對新郎深表同情
楚楚可憐的小三值得同情嗎

TAG:婚姻 | 同情 |