漢語是中國興衰的晴雨表
帝王冕服最後使用日期 日本: 在日本幕末時期,日本人被西方的堅船利炮嚇到。認為我們很弱,島密向當時在位的德川慶喜將軍提出名為《漢字廢止之議》(漢字御廃止之議)的報告和提議,這被世人認為是漢字廢止論的先驅。 這一直拖到了日本二戰投降,被打痛了的日本人,又想廢除漢字了。 1946年4月,志賀直哉在雜誌《改造》上發表《國語問題》,提議廢除日語,採用世界上最美的語言——法語。 等日本人建設經濟有成就後,就開始覺得也許不用廢除漢字。 1958年開始,雜誌《聲音》連載的《我的國語教室》(私の國語教室)中,福田恆存指出「目前對漢字進行限制已經是明顯不可能的事情了」。
朝鮮: 朝鮮在獨立後就廢除了漢字,在朝鮮富裕起來在1968年時,把「漢文」教育又被編入了高中的課程。 在蘇聯沒有解體前,朝鮮過的不比韓國差。
韓國人在1980年代中期,韓國的報紙、雜誌等,開始逐漸降低漢字的頻率,在首爾奧運會後,韓國的國力增強,民族自信心增強,於1990年之後,主張漢字恢復的呼聲逐漸高漲。
越南: 越南的近代史一直蠻慘,統一不久就以為自己是世界第三大強國,被一腳踹醒後,越南現在雖然過上平穩的日子,也沒多少恢復漢字的呼聲。 只是漢字已經深入到越南人的文化中了。越南那邊看風水,算八字,寫春聯,還是用漢字。沒辦法,他們用的越南拼音文字,實在是沒漢字好看。
越南殘留的道教儀式,用的是漢字 中國: 被吹上天的民國積貧積弱,五四運動的時候,大家都覺得要全盤西化,這西化的先鋒就是文字。 當時有很多批判漢字的言論,把一切罪過都推給了漢字,這些言論在我們今天看來十分過激,也十分可笑;但是,當時的中國人看來中國太弱小了,我們的歷史又太偉大了,這種現實和歷史的落差,讓知識分子懷疑自身,認為只要學習西方就是對的,所以這種言論在當時很有市場。 我們以魯迅為例子說明這個問題: 1934年12月,他在《關於新文字》一文中進而表示:「方塊字真是愚民政策的利器……漢字也是中國勞苦大眾身上的一個結核,病菌都潛伏在裡面,倘不首先除去它,結果只有自己死。」 他臨逝世(1936年10月)「答救亡情報訪員」時,更堅決地說:「漢字不滅,中國必亡。」理由是:「因為漢字的艱深,使全中國大多數的人民,永遠和前進的文化隔離,中國的人民,決不會聰明起來,理解自身所遭受的壓榨,理解整個民族的危機。」
現在,我們用自己的行動證明了魯迅是錯的,如果說現在誰有人再提出廢除漢字,不僅是中國人,外國人也會認為他是瘋子。 歸根結底,並不是漢字本身變了,不是從「愚民政策的利器、中國的結核病菌」變成了世界上最美的語言、中國文明的驕傲,也不是自動從「中國人與狗禁止入內」變成了「我愛中國人」,這一切,是因為今天的中國在不斷發展、富強、幸福,我們有能力、有自信來捍衛我們的文字。
很大程度上,對於漢語、漢字的認同就是對中國的認同、對華夏文明的認同,根據中國人對漢字的態度,就可以看出他的立場,根據外國人對漢字的態度,就可以看出他的趨向。中國有很多少數民族,也有自己的語言,只不過中國通行的是普通話,在保留民族特色的情況下,漢語的推廣更有利於我們對國家的認同。 我們可以看到今天的中國還存在對於語言認知的誤區,一些居心叵測的人試圖動搖漢語的地位,甚至挾持民族、宗教來實行語言上的綁架,在中國不斷發展的今天,這種行為只能說包藏禍心,甚至可以說另有所圖,無論宗教還是經濟利益方面,都值得我們警惕。 語言可以看做是國家興衰的晴雨表,可以作為增強民族自信的工具,也可以成為宗教、文化入侵的工具,在今天的中國,消除或者降低對漢字的認同或者強化對外來文字的認同甚至將外來語種作為母語,其實也是一種背叛,對當下所有中國人、中國歷代先烈的背叛。 其實一定意義上了來說,韓國、越南以及東南亞國家對漢字的背叛,也是對自己文化、歷史和文明的背叛,中國衰落的時候,他們廢棄了漢字,甚至連自己的史書都看不懂了;中國慢慢興盛,相信我們可以看到他們對漢字、漢語、中國人的態度變化。
相信堅持廢除漢字的魯迅看到今天這個局面,也會很欣慰:一個強大的中國,有能力讓所有民眾接受教育,讓所有民眾可以通過漢字來觀察整個世界,一個強大的中國,有能力讓外國主動學習漢字,主動來溝通,這些今天的中國都做到。 這就是中國強大的表現,我們以漢語為榮,我們以漢字為榮!?來,給我唱五毛錢的茉莉花!
後記:廢除漢字給越南年輕人帶來了不便,網上有不少這種報道,說越南人喜歡中國小說,但沒辦法,他們只能等網路小說被越化後閱讀。 網上有資料說: 「從2009年至2013年,有841本中國著作被翻譯並在越南出版,其中617本是網路文學。大多數暢銷中國網路文學都被翻譯成了越南語,包括將近100位作者創作的愛情小說。」起點文一類的網路文學,應該在越南也是火的不要不要的。 中國的漢字是不錯的,中國的漢子也是不錯的,中國的菇涼更好! 使用中國漢字,是文明的標誌;使用中國漢子,也是文明的標誌。
推薦閱讀:
※古代漢語常見謙詞、敬詞類說
※原來漢語中這些詞都源於佛教
※十字的字源和語源
※「六書」為造字法,不可否定!
※近人否定「六書說」的過程及錯誤分析